Детектив



Причесывая жирафу


Сан-Антонио.
Причесывая жирафу.


Глава 1


- Дамы и господа,  примат, которого вы здесь видите, вопреки всякой оче-
видности,  не обезьяна. Разве обезьяны разговаривают? Нет, дамы и госпо-
да!  А это странное существо говорит, и мы представим вам доказательство
этого.

- Послушай,- сказал я, обращаясь к мохнатому существу, сидящему посреди-
не площадки,- скажи несколько слов нашей дорогой публике.

Огромное существо, бородатое, толстокожее, с длинными волосами на затыл-
ке и с голой верхушкой черепа, с налитыми кровью глазами, с толстыми гу-
бами,  с испорченными и вставными зубами,  с мощными мускулами, огромным
животом и тяжелыми веками,- это существо подняло голову и сказало:

- Какая сегодня забавная публика!

Совершенно необъяснимая,  эта не слишком умная фраза вызвала бурю  апло-
дисментов.

Тогда чудовище подняло тяжелую, покрытую вьющимися волосами голову.

- Все в порядке, парни! - заявило оно.- Не надо проводить манифестации в
публичном месте.  Не забывайте,  что мы находимся посредине площади,  и,
если поднимется купол, вас обрызгает свет звезд!

Снова гром аплодисментов.

- Однако то, что он говорит,- верно,- заметила одна дама, сидящая внизу.

Она оказалась итальянкой.

Я вмешался:

- Безусловно,  мадам, этот индивидуум говорит как любой из нас. И он ду-
мает. Он умеет считать! Хотите доказательства?

Я нагнулся к монстру:

- Сколько будет пятью шесть, джентльмен?

Его брови нахмурились, а взгляд помрачнел.

- Двадцать девять! - наконец ответил он.

- Вы немного недосчитались, джентльмен. Это будет тридцать!

- А удержание в пользу фирмы,  дружок?  - заметил примат.- Ты это будешь
выкладывать из своего кармана?

Смех среди публики.

- Вы  можете  убедиться,  дамы  и господа,  что этот джентльмен не лишен
чувства юмора. Вывод: это действительно человек.

- Если у какой-нибудь красотки  есть  сомнения  на  этот  счет,-  заявил
монстр,-  она может прийти ко мне в фургон после представления,  и я со-
вершенно бесплатно докажу ей, что я мужчина.

Снова бурные аплодисменты.

Я поднял обе руки в положение "я вас понял".

- Леди и джентльмены!  - продолжал я.- Если я заостряю ваше внимание  на
том, что присутствующий здесь индивидуум - самый настоящий мужчина, нас-
тоящего телосложения,  то это лишь потому,  и вы сами убедитесь в  этом,
что  его поведение и поступки в еще большей степени,  чем его внешность,
могут заставить вас сомневаться в этом.

Этого мужчину зовут Беру.  Ему сорок лет, и его родители были совершенно
нормальными людьми.  Его отец был сельским полицейским, мать - сиделкой.
Его младший брат работает в береговой охране,  а он,  дамы  и  господа,-
кладезь!  В  первый  раз в жизни вы будете присутствовать при совершенно
уникальном номере - булимии.  А точнее так:  присутствующий  здесь  Беру
способен проглотить все что угодно, за исключением металлических предме-
тов.  При этом,  когда я говорю о металле, я делаю исключение для ртути,
которая  в  соединении  с любым вином - особенно "Божоле" - является его
весьма любимым напитком. Ртуть для него - настоящее лакомство, и он каж-
дое  воскресенье  ломает дюжину градусников и поглощает из них ртуть для
возбуждения аппетита.

Он держит рекорд Европы по булимии всех категорий сидячего  положения  с
тех пор,  как один раз поглотил: тридцать две дюжины устриц вместе с ра-
ковинами, два женских зонтика, шляпу кюре, пластинку Жана Клода Паскаля,
французско-русский словарь,  очки авиатора,  тачку навоза,  две восковые
свечи, шесть дохлых крыс, три горшка хризантем и фотографию Бриджит Бор-
до!

Я перевел дыхание, в то время как публика бушевала. Толстяк скромно кла-
нялся. Я прочистил горло:

- Особ,  желающих предложить феномену предметы  для  поглощения,  просят
спуститься на площадку.  Месье Беру голоден. Дамы и господа, ведь он ни-
чего не ел в течение двадцати минут!  Это значит, что то, что вы предло-
жите ему, будет с радостью принято.

Я вытер мокрый от пота лоб и ободряюще посмотрел на зрителей.

Они шепотом совещались.

Наконец, один  из зрителей отважился и протянул что-то вроде миниатюрной
лопатки.

- А что это такое? - спросил я, разглядывая предмет.

- Шадела,- ответил проявивший инициативу. Я по-прежнему ничего не понял,
хотя меня считают очень образованным для моего возраста.

- А что вы называете шаделой, дорогой месье?

- Это печенье Боржуана.

Я вам не сказал, что в этот вечер наш цирк давал представление в Боржуа-
не (департамент в Ивер),  на полдороге между Лионом и Греноблем,  и  что
толстяк и я в первый раз предстали перед публикой.

Его Величество проглотил печенье в два глотка. Зрители аплодировали сла-
бо,  так как не находили в этом ничего особенного.  Они сами в юном воз-
расте проделывали то же самое.

- Это безделица!  - сказал я.- Ну же,  дамы и господа, немного воображе-
ния, пожалуйста! Булимик в нетерпении. Если вы не успокоите его аппетит,
он  начнет  пожирать центральную мачту,  и купол цирка обвалится на вашу
голову!

Подошел молодой человек, развязывая на ходу галстук. Не говоря ни слова,
он протянул его Ненасытному.

Беру жадно схватил его.

- Очаровательно,- сказал он.- Он полосатый, а я такие обожаю.

Он с  аппетитом съел галстук,  в то время как в рядах зрители дрожали от
восторга.

Я бросил взгляд на кулисы.  Среди людей,  обслуживающих арену, я заметил
крепкую фигуру месье Барнаби, директора цирка.

Он был  одет в большой фланелевый костюм и огромную ковбойскую шляпу.  У
него были вьющиеся бакенбарды и большой,  заросший шерстью нос. Он курил
сигару  лишь немногим короче Вандомской колонны.  Этот вечер был испыта-
тельным:  если номер пойдет, он нас оставит у себя, если же мы провалим-
ся,  то можем рассчитывать на его прощальный поклон.  Вот почему толстяк
должен был сделать все возможное для нашего успеха.

Разделавшись с галстуком, он затем уничтожил горшок с цветами под овации
публики.

- Вот это называется немного закусить после галстука! - бросил я.

Один тип,  несколько жирноватый, подошел со своей каскеткой. Беру осмот-
рел ее.

- Она,  кажется,  как раз в меру жирная,- сказал он.- Он вцепился в  нее
крепкими зубами.  Но это - лишь манера выражаться,  так как его "универ-
сальная молотилка" была более похожа на старый гребень,  чем на колье из
жемчуга.

Я остановил его на втором закусе.

- Спасибо, джентльмены! - сказал я.- Демонстрация замечательная.

- Я хочу закончить козырек,- запротестовал Беру,- я обожаю его хруст.

Теперь публика заторопилась,  неся разные штуки. Маленький старичок при-
нес свою палку,  одна дама фотографию своей свекрови,  ребенок  протянул
программу  вечера,  а старая англичанка,  протиснувшаяся на арену,  дала
толстяку кусок пудинга собственного производства.

Огромный монстр стоически  принимал  все:  пудинг,  трость,  фотографию,
программу.  Он съел также подошву от ботинка,  лист бумаги, велосипедное
седло, живую жабу, блюдечко, баранью кость, двадцать восемь метров кара-
мелек,  пакет ваты,  экземпляр ежемесячника "Дом и сад",  букет гвоздик,
лифчик,  шерстяной носок ручной вязки,  две пряжки от пояса, пару подтя-
жек, игру в таро, кость цыпленка, шестнадцать гашеных марок, Полное соб-
рание сочинений Жана Кокто, чучело белки, коробочку ароматной мази, неч-
то вроде амулета,  солнечные часы,  пакет корма для попугаев, дипломати-
ческую ноту,  четырнадцать призывов о помощи,  "Вальпургиеву ночь", слу-
жебную лестницу, три толстенных книги, два луча солнцаЄ

Триумф, друзья!  Иступленный восторг!  Никогда ни Сара Бернар,  ни Элвис
Пресли, ни Робинзон или Спингбоки не знали подобного успеха.

Толстяк, когда он в ударе,  если его не остановить,  способен проглотить
цирк, Боржуан и весь департамент Ивер целиком! В своем порыве, проглотив
вселенную, он может проглотить и самого себя!

Да, в этот вечер Беру был чем-то вроде конца света, или еще похлеще.

По сравнению с ним водородная бомба - маленький смирный кролик.

Мы выиграли, ребята! Я понял это по широкой, во все лицо, улыбке мистера
Барнаби.

Когда мы покинули арену,  директор бросился к нам и стал с завидным рве-
нием растирать бицепсы толстяка.

- Черт возьми!  - закричал он.- Это самый исключительный номер из  всех,
которые  я  когда-либо  видел!  - Он быстро увел нас к своему роскошному
фургону.

О нем мне следует вам рассказать,  братцы.  Это Версаль среди  фургонов.
Внутри он весь из мрамора, в нем есть центральное отопление, кондициони-
рованный воздух,  ванная комната с плавательным бассейном вместо  ванны,
гостиная двенадцать на шестнадцать метров,  спальная комната,  обтянутая
тисненым бархатом,  кухня, по сравнению с которой кухня Раймонда Оливера
похожа на печку в кемпинге, и холл, полный доспехов и тигровых шкур.

Барнаби выразил нам свое удовлетворение. Беру получил комплименты и при-
нял их со своей обычной скромностью. Мадам Барнаби, самая что ни на есть
законная супруга большого босса, была в восторге от подвигов юного героя
и с вожделением смотрела на него своими студенистыми глазами.  Эта "кра-
сивая"  светловолосая  кукла  была  примерно  с полтонны весом и с лицом
столь же выразительным, как банка яблочного компота. Она подмазалась го-
лубым,  зеленым,  розовым,  красным и,  вероятно, использовала для этого
мастерок каменщика.

Бриллианты, которые она таскала на себе, гарантировали устойчивость бюд-
жета  семьи  минимум лет на двадцать,  серьги напоминали люстры в салоне
Гранд-отеля в Париже, а браслеты были таковы, что она не в состоянии бы-
ла протянуть руку без опоры на треногу от пулемета. Что касается ее оже-
релья, то оно было похоже на цепь землемера, сделанную из массивного зо-
лота.

- Нет ли у вас питьевой воды? - спросил Беру, всегда готовый на флирт.

- Зачем? Вас переутомил ваш номер? - забеспокоился наш уважаемый патрон.

- О!  Ни в коей мере,- запротестовал Напыщенный.- Только там была старая
англичанка, которая сунула мне кусочек невероятного пудинга.

К вашему сведению,  я бы отправил в туалет всю британскую кухню, не при-
коснувшись к ней,  а особенно этот пудинг,  растертый с калом. К тому же
он, кажется, заплесневел. Короче, он потревожил желудок Беру.

Толстяк отправил себе в желудок большую порцию бикарбоната и,  проглотив
лекарство, заявил, что теперь уже все газует, что и доказал, переключив-
шись на шампанское.

- Если бы у вас нашелся небольшой бисквит,- обратился он к мадам  Барна-
би,- я был бы не против его съесть.

Это заявление полностью убедило директора,  и он заговорил о нашей рабо-
те.

Мы были ангажированы на неплохой кусок в сто тысяч франков за  представ-
ление. Я же, кроме работы конферансье, должен был еще причесывать жирафу
и сторожить слона, и, будучи всегда в превосходных отношениях с жирафоч-
ками и любя слоновую кость, я охотно принял это условие.

Нам предстояло золотое будущее, вроде вышитого платья мадам Барнаби.

Когда мы  чокались бокалами,  в дверь постучали.  Метрдотель заявил нам,
что какой-то журналист просит об интервью.

Это был хороший признак.

Барнаби излил смех, как лопнувший томат.

- Пусть немедленно войдет!

Появился парень с бархатными глазами,  который оказался не кем иным, как
моим другом Марком Перри из "Дофин Либерс". Это старый приятель, который
знает меня отлично.

- Вот так сюрприз!  - воскликнул он со своей обычной манерой.-  Когда  я
увидел тебя на арене, я стал страшно икать.

Я выдал ему такой выразительный взгляд, что он был ошеломлен.

- Старина Марк! - закричал я, кинувшись ему на шею.

Сжимая его в объятиях, я шептал в его отверстия для окурков:

- Ни слова о том, что я флик, я потом тебе все объясню.

Перри - это тип,  у которого столько сообразительности, что он не знает,
куда ее девать.  Он оставался таким же невыразительным, как рыбье филе в
стеклянной банке.

- Вы знакомы? - удивился Барнаби.

- Мы - земляки,- объяснил я.

Марк сжал губы и заявил:

- Ваш номер,  парни, исключительный! Соединенные Штаты широко распахнули
бы для вас двери!

- Падре ди дио! Не сейчас,- запротестовал Барнаби.- Мы с этими господами
проделаем тур по Европе: Италия, Швейцария, Германия, ГолландияЄ

Мы откупорили две бутылки "Поммери".  Марк,  у которого палец был всегда
на спуске фотоаппарата,  сделал несколько снимков  толстяка  в  домашней
обстановке.

Потом мы покинули нашего дорогого директора, чтобы вернуться в наш собс-
твенный фургон.

Очутившись в нашей усадьбе на колесах, Марк Перри тяжело оперся о стену.

- Ну и свиньи,- пробормотал он,- я надеюсь,  ты расскажешь свою  историю
вдоль и поперек, а?

Я упал в кресло,  уронив на ковер руки, как брошенные весла (хорошая ме-
тафора, а?).

Что касается толстяка,  то он убирал в шкаф свои брюки из кожи,  а также
панталоны и пиджак из медвежьей шкуры.

- Послушай, мой дорогой Марк,- сказал я,- я буду с тобой откровенен, по-
тому что ты мой друг.  Но если,  к несчастью, ты напишешь хоть ничтожную
долю истории прежде, чем я дам тебе зеленую улицу, я заставлю тебя прог-
лотить свою авторучку и газету,  в которой будет напечатана твоя статья.
Сообразил?

Марк провел рукой по вьющимся волосам и пожал плечами.

- Угрозы ни к чему,- сказал он.- Достаточно обращения к моему благоразу-
мию.

- Благодарю, братец.

Я вытащил из-под дивана бутылку виски.

- Вот,  пропусти в себя глоток этого супергорячего, пока я расскажу тебе
обо всем. Ты - работник прессы и, вероятно, находишься в курсе всех краж
картин, которые произошли в различных музеях?

- Да, месье,- ответил Перри, вливая себе за галстук, который он по ошиб-
ке забыл надеть, сто грамм чистого солодового продукта.- Ты имеешь в ви-
ду того, кого мои парижские коллеги назвали Арсеном Люпеном Музеев?

- Совершенно точно. В Лувре украли Мане, в Тулузе - Коро, Фрагон украден
в  Марселе,  Сезанн - в Жесе в Провансе и Фра-Анжелико - в Лионе.  Хоро-
шенький счет, понимаешь?

- Понимаю. Ты производишь следствие?

- Уже два дня.

- И ты нашел след?

- Не знаю.

Марк нахмурил брови.

- Нехорошо скрывать от меня, Сан-Антонио.

- Я ничего от тебя не скрываю.  Я сказал грустную правду: я не знаю, на-
хожусь ли я на следе или нет.

- Но тогда что же ты делаешь в этом цирке?

- Я принюхиваюсь. Арсен Люпен Музеев действует с исключительным мастерс-
твом,  никогда не оставляя ни малейшего следа.  Но я вывел одно заключе-
ние, которое может оказаться полезным.

- Не дай мне умереть от любопытства,- умолял Марк.- Я чувствую, что сей-
час это случится.

- В каждом городе,  в котором  происходили  кражи,  цирк  Барнаби  давал
представление именно в тот день, когда исчезали картины.

Перри упал на диван и звонко поцеловал бутылку виски.

- Кроме шуток?

- Да. Может быть, дело идет о простом совпадении, заметь это.

- Нет,- тихо возразил Перри,- пять совпаденийЄ это слишком!

- Я  тоже так подумал,  и тогда мне в голову пришла мысль пожить немного
внутри цирка,  чтобы поближе  познакомиться  с  поведением  каждого  его
участника.

- И ты нанял булимика, чтобы он помог тебе?

- Совсем нет,  этот проклятый господин, которого ты видишь, одетый в ха-
лат и поглощающий сэндвич,  не кто иной, как мой сотрудник, главный инс-
пектор Александр-Бенуа Берурье.

Беру поклонился: он заканчивал день легким ужином.

- Беру,- пояснил я,- всегда обладал исключительным аппетитом, а в насто-
ящий момент у него еще завелись солитёры.  Когда мы  искали  возможность
проникнуть в цирк, у него появилась эта идея. Судя по тому, как идут де-
ла, надо думать, что он попал в яблочко.

Марк был восхищен.

- Цирк отправляется в Италию? - спросил он.

- Да, сын мой. Италия - это страна музеев. Я надеюсь, что мы там что-ни-
будь да засечем.

- Ты будешь держать меня в курсе дела?

- Обещаю.

- Ты только подумай,  как будет отлично,  если я первым сообщу о затрав-
ленном зайце.

- Ты сможешь это сделать,  когда я раскрою это дело,  но в настоящий мо-
мент мы играем в молчанку.

Мы еще немного поговорили,  но в конце концов Марк поднялся с дивана. Он
уже подошел к двери,  когда заметил,  что потерял электрическую лампочку
от своего фотоаппарата.  Он встал на четвереньки,  чтобы поискать ее, но
толстяк сконфуженно пробормотал:

- Прошу прощения, господин журналист, но мне кажется, что я ее съел.



 Глава 2



Я не знаю,  парни, жили ли вы когда-нибудь в цирке. В сущности, с вашими
идиотскими башками, в этом не было бы ничего удивительного.

Я отлично представляю вас в зверинце,  братцы,  между американскими ман-
густами и шимпанзе. Вы очаровательны в вашей красивой клетке! Вам меняют
подстилку два раза в день,  так как обслуживание там роскошное!  А кроме
того, плохо верится, но у публики доброе сердце.

Даже трудно себе представить, что они могут швырнуть вам на угощение. Но
пусть не это вас соблазняет, а чудесная жизнь без забот и огорчений!

Мы поочередно  давали представления в следующих городах:  Тур-де-Нин,  в
Понде Боавуази, в Бойро и в Гренобле. Так как в последнем имеется музей,
я ожидал новой кражи, но как бы не так: было полное спокойствие. Повсюду
толстяк производил фурор со своим номером булимии.  В нем пробудился ог-
ромный талант!

Время от  времени,  будучи в особенном ударе,  он ошеломлял нас,  поедая
червяков, промокательную бумагу или зонтик, но это была лишь забава, ес-
ли я могу так выразится. (А почему бы я не мог так выразиться? Вы не мо-
жете запретить мне это.) В каждом городе,  где мы выступали,  нас ожидал
триумф.  Нашему появлению предшествовала необычайная реклама.  Все ждали
толстяка,  а журналисты осаждали его, лишь только появлялся Барнаби. Его
заставляли давать автографы, восхищенные дамы приносили ему в фургон ла-
комства: бараньи кости, битую посуду и тому подобное.

Примите во внимание: все эти вещи богаты кальцием.

Его Светлость существенно изменился.  Теперь,  став звездой,  он свысока
посматривал на меня и принимал позы. Скоро мне придется им заняться!

Однажды вечером, это было, кажется, в Шамбери, он сказал мне:

- Я заявляю тебе,  Сан-Антонио, что я собираюсь подать Старику заявление
об отставке.

Я нахмурил брови.

- В самом деле?

- Да, месье. Ты отлично понимаешь, что мне нет никакого основания тянуть
лямку  в  течение  долгих лет,  тогда как здесь я за два дня зарабатываю
столько, сколько за месяц службы в полиции.

- Как хочешь, толстяк.

- Это тебя огорчает? - обеспокоился Ужасный.

Так как я не ответил, он продолжал:

- Понимаешь, Сан-Антонио, нужно обеспечить себе старость. Мне нужно кор-
мить жену, а она ест почти столько же, сколько я, ты же знаешь.

- Есть только одна вещь, которую я понимаю, Беру: мы начали следствие, и
мы его закончим. Когда следствие будет закончено, ты сможешь делать все,
что захочешь.

Он нахмурился.

- Судя  по тому,  как сейчас идет дело,  это твое следствие еще не скоро
будет закончено.

Тут он сказал сущую правду.  Все,  казалось,  идет хорошо в этом  цирке.
Каждый выполняет свою работу как можно лучше.

Теперь разрешите мне, раз уж мы заговорили об этом, рассказать вам о но-
мерах, составляющих программу.

Там юыли знаменитые клоуны Вома и Ранго; знаменитые антиподисты (эпитеты
взяты из программы) Градос;  мадам Кавальери со своей легкой кавалерией;
профессор Пивуникони,  престижератор; мисс Мугуэт и ее слоны; Эксобрутос
на воздушной трапеции и Спранет, первый жонглер мира.

Вот это спектакль!

Вначале нас приняли очень мило, но после огромного успеха Его Величества
люди стали сторониться нас. Тем более, что Барнаби изменил порядок номе-
ров.  Отныне в звездах вместо Эксобрутоса ходил Беру. Все они были очень
недовольны и старались нам напакостить.  Только мисс Мугуэт была любезна
с нами.  Во-первых,  потому, что я занимался ее животными, и, во-вторых,
потому,  что она не осталась равнодушной к моему шарму.  В  особенности,
когда я устремлял на нее свой чарующий взгляд.

Это была совсем еще молоденькая девчонка,  натуральная блондинка с голу-
быми глазами, выразительными губами и высокими скулами. Поверьте мне, ее
мамаша  не  поскупилась на ее грудную клетку,  а также на ее возможности
отдавливать подушки.  Я уже давно решил предложить себе эту  богиню,  и,
уверяю вас, скоро это произойдет.

Итак, в течение доброй недели мы блуждали по юго-востоку Франции без ма-
лейших происшествий.  Наконец мы приехали в Италию.  Я вел  себя  весьма
скромно.  И  не  потому,  что я не хотел привлекать чьего-либо внимания.
Единственным интересным фактом было то,  что ни одна картина после Лиона
не была украдена.  Может быть, Арсен Люпен Музеев уже заполнил свою кол-
лекцию и отказался от краж?

Цирк Барнаби раскинул свой шатер на площади Равиоло Ракуи в окрестностях
Турина.

Время проходило  тихо  и  скучно.  Беру храпел в фургоне в ожидании часа
представления,  а я,  взобравшись на высокую лестницу, расчесывал жирафу
Зо.

С моего насеста открывался обширный вид.  Зо,  доброе животное, на самом
деле менее опасна, чем можно было бы предположить.

Я привел ее в приличный вид и собирался слезать,  когда увидел,  как  на
площадь въехала американская машина и остановилась у края нашего шалаша.
Из нее выдавился шофер в белой блузе и голубой кепи и подошел  к  фурго-
ну-кассе, в котором мадам Барнаби продавала билеты.

Я подумал, что это какой-нибудь представитель пьемонтского капитала пос-
лал своего слугу за билетами для своих щенят.

Но вместо того,  чтобы оторвать ему билеты, мадам Барнаби указала ему на
фургон Градос.

Шофер направился туда и постучал в дверь. Ему открыли, и он вошел.

Вы меня,  надеюсь, знаете? А если вы все же не знаете, то пойдите и сва-
рите себе два яйца, утренний соня.

С безразличным видом я приблизился к машине, чтобы взглянуть на нее. Ин-
тересно,  что  понадобилось ее владельцу?  Путешественники,  как говорят
журналисты, лишены поэзии, и у них нет привычки принимать важных визите-
ров.

Машина - "кадиллак", если вам это нравится, а если не нравится, я ничего
не могу поделать, черный снаружи и белый внутри. Приписана к Турину. Но-
мерные знаки у нее посеребренные,  руль из позолоченного серебра, а кол-
паки колес из золота. Роскошная машина, можете себе представить. Украше-
ния внутри машины были из платины.  Заднее сиденье отделено от переднего
литым стеклом, чтобы не смешивать тряпки с портфелем.

Мне бы хотелось,  чтобы вы увидели  внутренность  этой  машины!  Сколько
угодно холодной и горячей воды! Погребок для вин! Телевизор, магнитофон,
машинка для поджаривания хлеба,  сушилка для волос,  гимнастический зал,
бильярдная,  теннисный корт.  Утонченность зашла слишком далеко. Имелась
даже статуя Виктора-Эммануила в углу салона,  не  знаю  во  сколько  раз
больше натуральной величины. Короче говоря, эта машина была не для всех.

Шофер вышел из фургона в сопровождении Донато Градос-старшего, одетого в
темно-синий костюм. Кроме того, на нем была надета белая рубашка из шел-
ка и галстук тоже из белого шелка. В бутоньерке у него был искусственный
цветок.  У него был очень элегантный вид,  и он шел  с  профессиональной
легкостью, так как, по заверениям злых языков, он самый настоящий пед.

Донато и Поль Градос создали вдвоем экстраординарный номер.

Донато устроился на заднем сиденье "кадиллака",  который тут же отъехал,
подняв тучу пыли.  Да, мои красавицы, ваш Сан-Антонио был немного расте-
рян. О чем же подумал дорогой комиссар? С каких это пор ливрейные шоферы
занимаются доставкой артистов цирка? Нужно было разузнать по этому пово-
ду все.

С безразличным видом я подошел к фургону Градос и бросил взгляд в любов-
ное гнездышко этих господ.

Это была настоящая бомбаньерка:  стены,  обтянутые материей,  мебель  из
красного дерева,  а на полу - персидские ковры. Поль - блондин, волосы у
него достигают шеи. Он был одет в кружевной халат.

Я не знаю,  где он покупает губную помаду,  но она замечательно  придает
его губам естественный красный цвет.

Поль - фламандец, в то время как Донато увидел свет в Неаполе.

В тот  момент,  когда я рассматривал их дворец,  Поль писал за маленьким
секретером в стиле Карла X, куря сигарету с золотым ободком.

Решив приглядывать за этими типами, я отправился наводить блеск на бивни
слонов при помощи замши. Мисс Мугуэт караулила меня поблизости, и не ус-
пел я проникнуть в детскую ее игрушек,  как она появилась.  На ней  были
парчовые брюки,  белый свитер и улыбка - тоже белая.  (Здесь белое - это
не цвет, как утверждают шахтеры и продавцы угля.)

- Я помогу вам,- заговорила она,- так как  Ипполит  находится  в  дурном
настроении.

Ипполит - это ее самый большой слон,  бестия в пять тонн весом и с отма-
хивателями от мошек столь же огромными, как занавес оперной сцены.

Она гладила его хобот,  в то время как я чистил его  бивни.  Ипполит,  в
сущности,  добрый толстяк, в стиле Беру, но иногда он взрывается и тогда
становится невыносимым.

Я спросил у Мугуэт, что заставило ее заняться дрессировкой слонов, и она
ответила,  что в этом виноват ее папа.  Ее родитель сперва занимался де-
монстрацией блох, но после того, как он стал плохо видеть, он стал зани-
маться дрессировкой более крупных животных - сперва собак,  затем тигров
и,  когда зрение его стало еще хуже,  слонов.  Рабочая драма!  После его
смерти  Мугуэт  продолжала предприятие - шесть индийских слонов в полном
расцвете сил.

Когда клыки Ипполита приобрели требуемую белизну,  я решил,  что настало
время заняться его хозяйкой.

Я приблизился  к  ней с четко выраженным видом,  что должно было дать ей
понять о моих намерениях.

- Ему повезло, вашему слону,- проговорил я глубоким голосом.

- Почему? - пролепетала она.

- Потому, что вы его хозяйка. Мне бы очень хотелось быть на его месте.

- Какой же вы нахал! - запротестовала Мугуэт.

Моя рука обвилась вокруг ее гибкой талии (некоторые мои сотрудники  при-
бавили бы "как лиана", но я предпочитаю воздержаться от этого).

- Я  ваш главный и самый замечательный слон,- прибавил я,  лаская ее та-
лию.

Я не знаю приходилось ли вам обнимать молодую  женщину  среди  полдюжины
взрослых слонов. Должен вам заявить, что это впечатляюще.

- Эй, хватит лапаться, Джумба! - закричала она.

- Это не Джумба,- прошептал я, опрокидывая ее на сено.

Я не стану терять времени, описывая вам все номера высокой эквилибристи-
ки,  которые мы продемонстрировали. К чему это, раз вы все равно не пой-
мете.  Но девочка Мугуэт,  между нами и зверинцем будет сказано, не боя-
лась таких упражнений.

Когда она вышла из помещения, в котором живут ее слоны, на ее одежде бы-
ла солома, и если у кое-кого после этого сено оказалось в ботинках, то у
нее оно было на волосах.

Я нашел Беру занятым поглощением спагетти.  Это было что-то вроде трени-
ровки желудка. Он воодушевляется перед представлением.

Сидя в баре,  я ожидал возвращения американской машины,  но вместо этого
увидел Донато,  вышедшего из такси и присоединившегося к своей  "подруж-
ке".

Я не безумно богат,  но охотно бы отдал свой текущий счет в банке, чтобы
узнать,  куда он ездил.  Так как это было пока невозможно, я стал наблю-
дать, что же произойдет дальше. Что-то говорило мне, что сегодня еще бу-
дут новости.  Вы знаете, что предчувствие в нашем деле - это самое глав-
ное.  Если бы у фликов не было чутья,  98 из 100 преступлений были бы не
раскрыты.

Когда наступил вечер,  я устроился в углу парка и наблюдал за приходом и
уходом  каждого.  Так как парень Беру выступает в конце программы,  то я
мог себе это позволить.

Представление открыла мадам Кавальери со своими  дрессированными  рыжими
лошадьми.  Приятная особа эта мадам Кавальери!  Она немного угловата для
своего возраста. У нее двенадцать детей и больной муж, который ничего не
делает.  Его добрая жена воспитывает детей,  а со старшими из них делает
номера.

Потом наступила  очередь  Спранета.  Дьявольский  жонглер!  Единственный
жонглер в моей памяти, который одновременно жонглирует перьями павлина и
тяжестями в пять килограммов.

Он имел большой успех.  Этот Спранет - англичанин. Жил он с одной дамоч-
кой, которая старше его,- Дафке. Она совершенно не говорит по-французски
и ревнива,  как тигрица.  Пока ее ростбиф проделывает свои  номера,  она
стоит  за  занавесом  и  наблюдает за ним,  чтобы ему не пришла в голову
мысль сделать глазки какой-нибудь хорошенькой зрительнице.  Когда он за-
канчивает номер,  она вытирает ему лицо махровым полотенцем,  на котором
изображена королева Англии на лошади,  и утаскивает его домой,  как паук
муху.

После Спранета  выступал  Пивуникони,  иллюзионист.  У него вид и осанка
дипломата. К тому же, он во фраке! Другого такого нет среди специалистов
по номеру с голубями.  А номер с таинственным сундуком - его гвоздь.  Он
запирает туда мадемуазель Лолу,  его ассистентку и подружку.  Доброволец
из  публики перевязывает сундук вдоль и поперек.  Сундук ставят на подс-
тавки. Пивуникони делает магические жесты - и все закончено! После этого
развязывают сундук:  Лолы там больше нет. Она уже сидит в фургоне и при-
готавливает себе какао.

Потом появились Вома и Ранго,  известные клоуны. Их номер - сплошное ве-
селье!  Если бы я был автором сюжетов их номера,  я бы просыпался ночью,
чтобы сказать себе, что я гений. Вамо появляется после Ранго. Он прибли-
жается к нему и говорит:

- Как поживаешь, Водеполь?

Тот отвечает:

- Как видишь, Турабрас!

Это уже страшно смешно, не правда ли?

Но подождите,  это еще не конец.  Вамо протестует против имени Турабрас.
Другой говорит,  что не верит его протестам и считает их  хитростью.  Вы
продолжаете улавливать?  Будет жалко, если вы пропустите это. Вамо гово-
рит,  что нет никакой хитрости.  Тогда Ранго заявляет,  что его зовут не
Водеполь. И тут, можете мне поверить, что все присутствующие смеются.

Номер клоунов закончен. Первое отделение заканчивается выступлением Гра-
дос.

Во время представления я,  как охотничья собака,  не  переставая  сновал
между  ареной  и  фургонами,  незаметно наблюдая за артистами и рабочими
сцены.  Я особенно внимательно следил за Градос,  так как до сих пор  не
разобрался в случае с "кадиллаком".

Когда они  закончили свой номер,  я стал бродить вокруг их фургона.  Эти
добрые ребята стали обедать, болтая, как попугаи. Успокоенный их поведе-
нием,  я направился к толстяку, чтобы велеть ему приготовиться к выходу,
так как после слонов мисс Мугуэт,  после Эксобрутоса,  после еще  одного
выступления Пивуникони (на этот раз он должен изображать факира), и пос-
ле еще одного появления клоунов - наступит его очередь выйти  на  арену.
Несколько стаканов лимонада, чтобы растянуть брюхо, ложка висмута, чтобы
успокоить желудок, и он готов. В куртке из шкуры пантеры и с бородой пе-
щерного человека,  он был великолепен.  Его мускулистые руки производили
впечатление.  Это замечательный и благородный обжора,  вызывающий своими
способностями гром аплодисментов.

Я выступил со своей болтовней на кухонном итальянском языке, и сеанс на-
чался.  Беру набивает свой желудок  поношенным  ковриком,  подсвечником,
произведениями Данте, генуэзским хлебом, старым аппаратом для проделыва-
ния дыр в макаронах,  шляпой борсальера,  папской булой, марсельским мы-
лом,  видом Флоренции,  носом венецианской гондолы, неаполитанским зали-

 

· 1 · 2 3 4 5 6 Далее 

© 2008 «Детектив»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz