Детектив



Изъеденная молью норка


репутация и за ней постоянно следят люди из Отдела по борьбе с наркоманией
и проституцией.
     - И вы пошли к новому директору?
     - Да. Это оказалось лучшим советом, который мне когда-либо давали.
     - К вам хорошо относятся?
     - Я работаю в два раза больше, чем следовало бы. Мне платят  половину
того, что должны бы. Со мной вежливы. Мне велят не открывать рот.  Это  не
лучшая гостиница в городе. Третьесортная. И в  ней  живут  соответствующие
постояльцы. Я держу глаза и уши открытыми, рот закрытым, работаю честно. Я
все еще остаюсь там. Насколько я понимаю, мистер Мейсон, я ответил на  ваш
вопрос, а вы уже достаточно поразвлеклись. Завтра те, кто постоянно  живет
"Кеймонте" будут знать, что ночной портье - из бывших заключенных.
     - Для вашего сведения, я впервые  за  все  годы  выступлений  в  суде
спросил свидетеля, обвинялся ли он в каком-либо  преступлении,  -  сообщил
Мейсон. - Лично я считаю, что, после того, как человек заплатил свой  долг
обществу, этот долг должен отовсюду вычеркиваться. Однако...
     - О, Ваша Честь,  я  выступаю  против  этих  самооправданий  адвоката
защиты, - встал со своего места Гамильтон Бергер. - Он спутал все карты  и
испортил карьеру молодому человеку, а теперь елейно  пытается  представить
алиби...
     Судья Леннокс постучал молоточком по столу.
     - Я прошу окружного прокурора воздержаться от обвинений по  отношению
к адвокату защиты. Мистер Мейсон не преступил своих  законных  прав.  Суду
кажется,  что  мы  видим  общую  цель  за  допросом,  проводимом  мистером
Мейсоном.  Если  вы,  господин  окружной  прокурор,  желаете  выступить  с
конкретными возражениями,  делайте  их  после  того,  как  адвокат  защиты
закончит задавать вопрос. Продолжайте, мистер Мейсон.
     - Спасибо,  Ваша  Честь,  -  поблагодарил  Мейсон.  Он  повернулся  к
свидетелю и спросил: - Тот сержант из полиции не оставлял вас без внимания
в дальнейшем?
     - О, да. Он возглавляет Отдел по борьбе с наркоманией и проституцией.
     - Он вас проверяет?
     - Да.
     - Часто?
     - Конечно. Они проверяют всю гостиницу. У нас всякое  случается.  Нам
этого не избежать, но администрация не участвует ни в чем  незаконном.  Мы
не спрашиваем свидетельство о браке, если мужчина и женщина снимают номер,
но этого ведь не делают и в первоклассных гостиницах. Мы пытаемся следить,
чтобы коридорные не вызывали проституток  для  постояльцев  и  никогда  не
сдаем номера известным нам торговцам наркотиков. В этом очень помогает моя
память на лица. Окружной прокурор грозился закрыть  гостиницу.  Владельцам
требовалось навести порядок или они потеряли бы свои инвестиции.
     Свидетель сделал легкий поклон в сторону Гамильтона Бергера,  который
смотрел на него с надменным видом.
     -  И  именно  поэтому  администрация  старается   всячески   угождать
окружному прокурору? - спросил Мейсон.
     - Я возражаю. Вопрос требует выводов свидетеля,  -  заявил  Гамильтон
Бергер.
     - Возражение принимается, - постановил судья Леннокс.
     -  А  вы  лично?  Вы  стараетесь  угодить  окружному   прокурору?   -
поинтересовался Мейсон.
     - Я не хочу, чтобы он стал моим  врагом.  Если  только  представители
власти  или  правоохранительных  органов  покажут  на  меня   пальцем,   я
немедленно окажусь на улице. Но я не вру. Я рассказываю все так, как было.
     - Вы рады шансу помочь в чем-либо окружному прокурору?
     - Мне жаль, что я оказался свидетелем.
     - Но вы рады шансу помочь окружному прокурору?
     - Я подумал, что мне это может когда-нибудь пригодиться, если уж  вам
так хочется получить ответ на этот вопрос.
     Мейсон повернулся к Гамильтону Бергеру и заявил:
     - Я считаю, господин окружной прокурор, что будет честно,  если  я  в
настоящий момент ознакомлю Высокий Суд со своим пониманием того, что стоит
за всем, имевшем место по рассматриваемому делу.
     - Я сам намерен вести дело  и  дальше  представлять  свою  версию,  -
возразил Гамильтон Бергер.
     - Однако, если я не ошибаюсь, - обратился Мейсон к судье Ленноксу,  -
у полиции имеется револьвер, заложенный в ломбарде в Сиэтле. В  зале  суда
сейчас находится ростовщик, готовый опознать Дикси Дайтон, обвиняемую, как
лицо, заложившее  это  оружие.  Из  этого  револьвера,  в  соответствии  с
проведенной  баллистической  экспертизой,  что  подтвердит  мистер   Мотт,
застрелили  Роберта  Кларемонта.  Убийство  имело  место  в  нашем  городе
примерно год назад. Насколько я понимаю, обвинение пытается доказать,  что
Моррис Албург и Дикси Дайтон запланировали убийство Джорджа Файетта, чтобы
скрыть обстоятельства убийства Роберта Кларемонта.
     На лице Гамильтона Бергера отразилось полнейшее удивление.
     - Именно  это,  в  общем  и  целом,  лежит  в  основе  представляемой
обвинением версии? - обратился к нему Мейсон.
     - Мы сами займемся ее представлением, - возразил Бергер.
     - Да, господин окружной прокурор, вы  сами  займетесь  представлением
доказательств, - сказал судья Леннокс, - но Суд имеет право знать, в общем
и целом, что лежит в основе вашей  версии.  Правильно  ли  адвокат  защиты
описал ее?
     - В принципе, да, Ваша  Честь.  Я  предполагал,  что  адвокат  защиты
постарается, чтобы эти доказательства не были представлены. Его  заявление
меня удивило.
     Судья Леннокс нахмурился.
     -  Я  теперь  понимаю  причину   комментариев   окружного   прокурора
касательно доказательств,  связанных  с  другими  преступлениями,  которые
могут представлять из себя мотив совершения рассматриваемого преступления.
     Мейсон сидел на стуле, предназначенном для адвокатов, скрестив  перед
собой ноги и задумчиво глядя на молодого человека в свидетельской ложе.
     - В ночь совершения  рассматриваемого  преступления  вы  одновременно
выступали и в роли ночного портье,  и  оператора  коммутатора?  -  наконец
спросил адвокат.
     - Да.
     - Из семьсот двадцать первого номера  позвонили  -  женщина  сказала:
"Вызовите полицию", не так ли?
     - Да.
     - Однако, вы ничего не предприняли.
     - Как раз наоборот. Женщина повесила трубку. Я сразу же ей перезвонил
и поинтересовался, в чем проблема. Она засмеялась и ответила, чтобы  я  не
вел себя как ребенок, что это была просто шутка.
     - И вы больше ничего не сделали?
     - Конечно, нет. Я предположил, что ее приятель уж слишком  разошелся,
а она задумала его припугнуть. Но ее определенно ничего не беспокоило.
     - Вам не пришло в голову, что трубку подняла  _д_р_у_г_а_я_  женщина,
когда вы сами позвонили в номер?
     - Тогда нет. В гостинице "Кеймонт" не  принято  вызывать  полицию  по
пустякам. Если только начнется большая драка.  А  так  мы  сами  стараемся
решать все проблемы.
     - Однако, позднее вы все-таки вызвали полицию?
     - Когда мне сообщили, что слышали выстрел из револьвера. Да. Подобное
нельзя пропустить мимо ушей.
     Мейсон еще раз внимательно посмотрел на свидетеля.
     - Ваши наниматели знают о вашем прошлом, мистер Хокси?
     - Я уже говорил вам, что да.
     - И вам о нем время от времени напоминают?
     - Что вы имеете в виду?
     - На, например, если вам приказывают  сделать  что-нибудь  не  совсем
обычное.
     - Вы не в праве допрашивать меня ни  о  чем,  кроме  фактов  дела,  -
возразил Хокси.
     - Вы совершенно правы, - согласился Мейсон  и,  даже  не  поворачивая
головы, спросил: - Лейтенант Трэгг находится в зале суда?
     - Да, я здесь, - ответил Трэгг.
     -  Господин  лейтенант,  у  вас  есть  с  собой  фотография   Роберта
Кларемонта, полицейского, убитого в нашем городе чуть больше  года  назад?
Пройдите, пожалуйста, вперед и покажите эту фотографию свидетелю.
     - Какое это имеет отношение к рассматриваемому  делу?  -  раздраженно
воскликнул Гамильтон Бергер.
     - Не  исключено,  что  очень  большое,  -  сообщил  Мейсон,  даже  не
поворачиваясь к прервавшему его окружному прокурору и  не  сводя  глаз  со
свидетеля. - Если не ошибаюсь,  вы,  господа,  все-таки  хотите,  наконец,
раскрыть убийство Роберта Кларемонта?
     - Да, я хочу, - ответил лейтенант Трэгг, направляясь вперед из зала.
     Лейтенант протянул фотографию Перри Мейсону.
     - Покажите ее свидетелю, - попросил адвокат.
     Трэгг выполнил просьбу.
     Фрэнк Хокси взглянул на снимок, уже собрался было  покачать  головой,
но взял снимок в руку и стал внимательно изучать.
     Было заметно, что его рука трясется.
     - Вы утверждали, что никогда не забываете лицо, один  раз  увидев,  -
сказал Мейсон. - Поэтому  вы  считаетесь  ценным  работником  в  гостинице
"Кеймонт". Вам когда-нибудь доводилось видеть  мужчину,  изображенного  на
фотографии?
     - Перекрестный допрос ведется неправильно, - встал  со  своего  места
Гамильтон Бергер. - Если адвокат защиты хочет пригласить мистера  Хокси  в
качестве своего собственного свидетеля...
     - Мистер Мейсон, несомненно, имеет право проверить память  свидетеля,
- заметил судья Леннокс. - Свидетель, заявляющий такую необычную вещь, что
он _н_и_к_о_г_д_а_ не забывает лицо, единожды его увидев, дает показания о
том, что его память значительно лучше средней.  Поэтому,  при  сложившихся
обстоятельствах,  адвокат  защиты  имеет  право  проверить   его   память.
Свидетель, отвечайте на вопрос.
     - Я не могу...
     - Осторожно, -  предупредил  Мейсон.  -  Не  забывайте,  что  вы  под
присягой.
     Свидетель еще раз посмотрел на фотографию. На этот раз  дрожание  его
руки настолько бросалось в глаза, что он быстро опустил ее на колени.
     - Ну? Так каков ваш ответ? Да или нет? - настаивал Мейсон.
     - Да, - произнес Хокси практически неслышно.
     - Когда вы его видели?
     - О,  Ваша  Честь,  -  запротестовал  Гамильтон  Бергер.  -  Это   уж
слишком...
     Лейтенант Трэгг повернулся и злобно посмотрел на прокурора.
     - Я снимаю возражение, - объявил Гамильтон Бергер.
     - Когда? - снова обратился Мейсон к свидетелю.
     - Если это на самом деле фотография Роберта Кларемонта,  то  я  видел
его в тот вечер, когда улетал в Мехико.
     - В какое время?
     - Ранним вечером. Возникли небольшие проблемы.
     - Какие?
     - Он отправился к одному из постояльцев, а затем из соседнего  номера
поступила жалоба о драке. Я позвонил в тот номер. Шум утих.
     - Что произошло потом?
     - Ничего.
     - Из того номера вам звонили?
     - Не помню.
     - Вы утверждаете, что никогда не забываете лиц. Кто жил в том номере?
     - Наш постоянный клиент.
     - Кто?
     - Джордж Файетт, мужчина, которого убили третьего числа этого месяца.
     Мейсон отодвинул стул и встал.
     - Спасибо,  мистер  Хокси,  -  поблагодарил  он  свидетеля,  а  потом
повернулся к озадаченному и сбитому с толку судье. - У меня все.
     - Вы хотите сказать, что у вас больше  нет  вопросов?  -  недоверчиво
спросил судья Леннокс.
     - А теперь, если Суд объявит тридцатиминутный перерыв,  расследование
закончит лейтенант Трэгг, - заявил  Мейсон.  -  Лично  и  не  привлекая  в
свидетели полный зал народу.
     Судья Леннокс помедлил, нахмурился и стукнул молоточком по столу.
     - Мне кажется, я уловил то, что вы  хотели  сказать,  мистер  Мейсон.
Объявляется тридцатиминутный перерыв. Обвиняемые остаются под стражей.
     Бросив многозначительный взгляд в сторону  лейтенанта  Трэгга,  судья
Леннокс сразу же удалился в свой кабинет.



                                    18

     Мейсон сидел вместе с Дикси Дайтон и Моррисом Албургом в  комнате,  в
которой свидетели обычно дожидаются вызова в зал суда для дачи показаний.
     - Мне  нужны  факты,  -  заявил  адвокат.  -  Где  мне  найти  Томаса
Е.Седжвика?
     Албург взглянул на Дикси Дайтон.
     Она покачала головой.
     - Я не стану никому...
     - Мне вы скажете, - перебил Мейсон. - Мы должны представить его,  как
только лейтенант Трэгг закончит с Фрэнком Хокси.
     - Мистер Мейсон, вы понимаете, что говорите? - гневно закричала Дикси
Дайтон. - Это убийство полицейского. Полицейские не  дадут  ему  покоя.  У
него не  останется  и  шанса.  Они  так  быстро  спровадят  его  в  камеру
смертников, что он и оглянуться не успеет.
     - Почему?
     - Почему?! - переспросил Моррис Албург. - Вы что,  полный  идиот?  Вы
понимаете, о чем идет речь?
     - Я не идиот и не глухой. Почему его отправят в камеру смертников?
     -  А  чего  еще  ждать  от  полиции?  Если  ты  убиваешь  кого-то  из
полицейских, они все садятся тебе на шею.
     - Почему?
     - Да потому, что жаждут отмщения, конечно. И, наверное, еще и потому,
что хотят, чтобы люди  точно  знали,  что  нельзя  убивать  полицейских  и
думать, что это сойдет кому бы то ни было с  рук.  Для  своей  собственной
защиты.
     - А кому они мстят на этот раз?
     - Человеку, которого считают виновным.
     - Вот именно. Они раньше считали, что виновен Том Седжвик. Теперь,  я
уверен, они изменили свое мнение.
     - У него туберкулез, - сообщила Дикси Дайтон. - Он не может работать,
как все. Ему требуется отдых. Ему очень сложно поправиться. Именно поэтому
он  занимался  тем,  чем  занимался.  Так   он   оказался   замешанным   в
тотализаторе. Он считал, что, если быстро накопит денег, то какое-то время
сможет отдыхать. Он неплохой человек, мистер  Мейсон.  Он...  человек.  Он
делал то, что делает масса других людей, а затем... на него  повесили  это
убийство полицейского только  потому,  что  тот  занимался  расследованием
деятельности Тома.
     - Вы пытаетесь его защитить? - обратился Мейсон к Дикси Дайтон.
     Она кивнула.
     - Вы  жили  с  ним  вместе,  стирали,  готовили,  обшивали,  пытались
предоставить ему шанс выкарабкаться?
     - Да, я готова пожертвовать жизнью ради него.
     - Дайте мне его адрес, - попросил Мейсон.  -  Место,  где  его  можно
застать прямо сейчас. Тогда, не исключено, вы спасете и его жизнь, и  свою
собственную.
     Моррис Албург внезапно резко повернулся к девушке.
     - Дай ему адрес, Дикси, - велел он.



                                    19

     Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк сидели в кабинете адвоката.  Внезапно
три  раза  резко  прозвонил  телефон:  Герти  давала  сигнал,  что  к  ним
направляется лейтенант Трэгг.
     - А вот и лейтенант, - заметил Мейсон.
     Не успел он произнести эти слова, как дверь бесцеремонно распахнулась
и на пороге кабинета появился Трэгг. Он небрежно кивнул присутствующим.
     - Привет, - поздоровался Трэгг, прошел в комнату и опустился на  стул
напротив стола Мейсона.
     - Итак? - спросил адвокат.
     - Все в порядке, - сообщил лейтенант.
     - Расскажете нам?
     - Лучше не стоит.
     - Мы имеем право все знать.
     - Понимаю, - вздохнул Трэгг. - Именно поэтому я и пришел.  Дайте  мне
собраться с мыслями.
     Лейтенант достал из кармана сигару, откусил  кончик,  зажег,  глубоко
затянулся, внимательно посмотрел на Мейсона сквозь голубые  клубы  дыма  и
поинтересовался:
     - А вы как догадались обо всем, Мейсон?
     - Мои клиенты говорили неправдоподобные вещи. Присяжные никогда бы им
не поверили. Тем не менее, у меня появилась мысль, что это и есть правда.
     - Но что именно подсказало вам верное решение? - настаивал Трэгг.
     -  Если  кто-то  заставляет  адвоката  представлять   доказательства,
которые определенно приведут  к  вынесению  обвинительного  приговора  его
клиенту, причем такие  доказательства,  в  истинность  которых  верит  сам
адвокат, то этот кто-то определенно должен знать что-то о  законодательной
базе. Рассказы каждого из обвиняемых звучали настолько фальшиво, что, если
бы они  произносились  в  месте  дачи  свидетельских  показаний,  то  моим
клиентам не видать бы свободы. Один раз  могла  произойти  случайность.  В
двух - это уже замысел. Я внезапно осознал, что имею дело  с  определенной
схемой или  моделью,  или  как  там  ее  еще  назвать.  Томаса  Е.Седжвика
поставили в определенное положение - что бы он ни  говорил,  присяжные  бы
ему не поверили. Ему оставалось только одно: удариться в  бега.  Я  просто
воспользовался обычным полицейским методом, лейтенант.  Вы  ловите  многих
преступников, потому что ведете досье под называнием Модус Операнди [Modus
operandi (лат.) - образ действий; образ действий,  привычный  для  данного
человека]. Вы основываетесь на  том  предположении,  что  преступник,  раз
совершив  преступление,  увенчавшееся  успехом,  и  в  дальнейшем   станет
действовать по той же схеме. Седжвику пришлось бы  рассказывать  абсолютно
неправдоподобную историю. К тому же, у него оказалось орудие  убийства.  У
Морриса Албурга также неправдоподобный  рассказ  и  орудие  убийства.  Мне
пришло в голову, что, раз Кларемонт  пытался  выяснить,  что  же  из  себя
представляет "крыша", он, не исключено, вступил с кем-то из них в контакт.
На меня работал один фактор. Ночной портье никогда не забывает лицо,  один
раз его увидев. Я решил задать  массу  незначительных  вопросов  во  время
перекрестного допроса, а потом, как бы невзначай, попытаться выяснить,  не
видел ли Хокси Боба Кларемонта в гостинице в ночь  убийства.  Когда  Хокси
поведал  о  внезапном  путешествии  в  Мехико,  я  понял,  что  произошло.
Оставался всего один вопрос, чтобы решить дело. Я  пришел  к  выводу,  что
лучше вам задать его в частной беседе, чем мне при всех в зале суда. Когда
я увидел, как дрожат руки Хокси, я подумал, что ответ ясен... Естественно,
я хотел узнать, не было ли у Файетта в комнате другого посетителя, когда к
нему поднялся Кларемонт. Я что-нибудь упустил?
     - Ничего, - ответил Трэгг. - Лучше бы все было наоборот. А  так  люди
начинают думать, что вся полиция продажна, потому что, время  от  времени,
кто-то один собирает несметное богатство. Как и в этом случае. Ему  просто
п_р_и_н_а_д_л_е_ж_а_л_а_ гостиница "Кеймонт". Что вам известно об этом?
     - Я так и думал. А также  "Бонсал"  и  еще  какая-то,  куда  отвозили
пленников и где они видели полотенца с надписью "Бонсал".
     Последовало молчание. Трэгг затянулся сигарой.
     - Боб Кларемонт был не так глуп  и  наивен,  как  считали  многие,  -
сообщил лейтенант. - Он знал, что Седжвик держит тотализатор, но также  он
знал, что Седжвик платит "крыше". А Файетт -  связующее  звено.  Кларемонт
пытался найти того, кто стоял за всем этим, прячась в тени. И нашел.  След
вел к гостинице "Кеймонт". А там, предположительно, Боб Кларемонт  получил
удар - я не имею в виду физический в данном  случае.  Он  узнал,  кто  тот
человек, за которым он охотится. Он  не  вышел  живым  из  гостиницы.  Они
спустили его в грузовом  лифте  и  бросили  в  машину.  Затем  послали  за
Седжвиком.
     - Кто послал?
     - А вы как думаете? Тот, кому Седжвик платил  за  защиту.  Он  заявил
Седжвику, что его возьмут в самое ближайшее время, так как стало известно,
чем он занимается. Ему дается двенадцать часов, чтобы  уехать  из  города,
продав дело за столько, сколько сумеет выручить. Только сматываться,  если
хочет жить.
     - Я так и предполагал, - признался Мейсон.
     - Вам известно, что произошло потом. Седжвик сделал то, что  от  него
ждали и таким образом приготовил свою шею для петли.
     - А револьвер?
     - Седжвику дали понять, что его единственный  шанс  -  оставаться  за
пределами штата, пока все не утихнет, но сообщить этому  одному  человеку,
где он обосновался. У Седжвика был револьвер системы "Смит и  Вессон",  но
не тот, что потом заложила Дикси. Она отнесла  в  ломбард  револьвер  Боба
Кларемонта даже не подозревая об этом.  Каким-то  образом  после  убийства
полицейского  преступникам  удалось  поменять  револьверы.   Наверное,   к
Седжвику и Дикси заходил кто-то,  кого  они  считали  другом,  и  подменил
револьвер.
     - Но зачем? - не понял Мейсон.
     - Своеобразное страхование жизни у бандитов. Они не думали, что Дикси
Дайтон вернется, но полностью исключать этот вариант не могли. Я предпочел
бы это не обсуждать.
     - Знаю, но придется, Трэгг. Вы наш должник.
     - Да, - угрюмо кивнул лейтенант. - Почему, черт побери, я здесь,  как
вы думаете?
     - Вы получили заявление у Хокси?
     - Конечно. Вы только что не обернули дело в целлофан  и  не  поднесли
его мне на серебряном подносе. Я с самого начала считал,  что  в  убийстве
Боба Кларемонта есть что-то странное. Я знал, что  он  сам  не  сел  бы  в
машину. Не позволил бы никому вытащить его  револьвер.  Все  казалось  мне
странным и подозрительным, но я никак не мог догадаться, что же  здесь  не
так. Но после вашего перекрестного допроса я  проснулся.  Мне  как  в  лоб
ударило. Гостиница "Кеймонт" приобрела  дурную  славу.  Окружной  прокурор
собирался начать  расследование,  которое  определенно  привело  бы  к  ее
закрытию.  Назначили  нового  директора.  Ночным  портье  взяли  парня   с
криминальным прошлым. У него прекрасная память на лица. Если бы он остался
в городе, он на  следующий  день  увидел  бы  в  газетах  фотографии  Боба
Кларемонта. Он узнал  бы  полицейского,  в  предыдущей  вечер  в  штатском
заходившего  в  гостиницу  и  расследовавшего  какое-то  дело.   Роли   бы
поменялись.  Хокси  смог  бы  шантажировать  владельцев...  Так  что   они
договорились со  своими  знакомыми  в  Мехико,  торгующими  наркотиками  и
незамедлительно отправили Хокси в аэропорт. В Мексике Хокси  перевозили  с
места на место, вешали ему лапшу  на  уши,  пока  убийство  Кларемонта  не
потеряло новизну и не  сошло  со  страниц  газет.  Тогда  Хокси  позволили
приехать обратно. Все бы тут и застопорилось, если бы не вернулись Дикси с
Томом Седжвиком. Файетт пытался заставить ее броситься на аллею, откуда бы
для нее началась дорога в один конец. А она увернулась, не сделав то,  что
от нее ждали. Файетт был так уверен  в  успехе,  что  дал  сообщнику  свою
машину. Он боялся, что _е_г_о_ могут засечь, поэтому взял для себя  машину
напрокат. Дикси убежала и оказалась в больнице, в машине Файетта  осталось
отверстие от пули, полиция Сиэтла обнаружила, что Дикси заложила в ломбард
револьвер, принадлежащий Кларемонту. Это решило  дело.  Файетта  следовало
убирать. Он бы открыл рот, чтобы спасти свою шкуру. Было  принято  решение
убить Файетта и свалить вину на Албурга и Дикси.  Вы  спутали  все  карты,
Мейсон, раскопав единственное слабое место во всей схеме,  о  котором  они
сами забыли - срочную  отправку  Хокси  в  Мексику,  чтобы  он  не  увидел
фотографии Боба Кларемонта в газетах. Конечно, так как  это  была  крупная
банда и крутились большие деньги, то у главаря имелось  много  помощников,
которых он мог в любой момент призвать. Они ему  помогали,  но  оставались
неизвестными всем окружающим.
     - Так кто же истинный хозяин гостиницы? Глава "крыши"?
     - Зачем вы настаиваете? - спросил  Трэгг.  -  Хотите  меня  помучить?
Хотите...
     - Ничего подобного, - перебил Мейсон. - Я просто хочу закончить дело.
     - Оно закончено. И вы знаете ответ. Сержант  Джаффрей  из  отдела  по
борьбе с преступностью и наркоманией. Гостиница целиком принадлежала  ему,
да в придачу еще с полдюжины других мест.  Он  держал  в  банках  три  или
четыре сейфа для хранения ценностей. Остается еще проверить, что в них.
     - Где он теперь? - поинтересовался Мейсон.
     - Мертв.
     Мейсон раскрыл рот от удивления.
     - М_е_р_т_в_?!
     - Да. Его застрелили, когда он сопротивлялся аресту.
     - Боже праведный! - воскликнул Мейсон. - Кто его убил?
     Трэгг встал со стула, неподвижно  стоял  минуту,  затем  так  сжал  в
кулаке сигару, что она превратилась в кучку обугливших табачных листьев.
     - А вы как думаете, черт побери? Сержанта  Джаффрея  застрелил  я,  -
ответил лейтенант Трэгг и вышел из кабинета.

 

«  Назад 8 9 10 11 12 · 13 ·

© 2008 «Детектив»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz