...В начале пятого утра во вторник... | |
сопереживать, чтобы всколыхнуть душу, острее, глубже почувствовать, как
прекрасна жизнь!
- Ты, как всегда, в своем репертуаре! - отмахнулся Серж. -
Неисправимый романтик.
- Если не быть романтиком, жизнь превратится в беспросветные будни.
Озеро с легким шелестом полозьев пересекали собачьи упряжки,
подгоняемые нетерпеливыми каюрами. Мы поднимались вгору, скоро должен был
показаться дом Грегори, и я уже подумывал, как безболезненнее отделаться
от Сержа: мне почему-то стало немного жаль его - беспокойного, нервного,
суетящегося толстяка с грустными глазами.
Но что-то удерживало меня. Мы подходили к знакомой лестнице, и днем
все вокруг выглядело иначе, чем в темноте, - прозрачнее, свободнее было в
сосновом бору.
- Я пришел, Серж...
- Уже? Ты долго? Если что, так я подожду... - Он явно не хотел
расставаться, потому что стоило ему остаться без дела, как его нестерпимо
тянуло в Париж, домой...
- Не знаю, Серж...
- Словом, полчасика тут поброжу, красиво как... - Он повернулся ко
мне спиной, чтобы я не сказал ему "нет", и засеменил по дороге - круглый,
как колобок, в нелепой, чем-то напоминающей русские боярские шапки времен
Ивана Грозного, меховой треуголке.
Я почти взбежал по лестнице вверх и увидел широко распахнутую дверь.
Не знаю почему, но именно открытая настежь дверь, за которой начиналась
темнота, насторожила меня. Невольно замедлил шаг и осторожно позвал:
- Дик...
Ответа не последовало.
- Грегори, - голос прозвучал как-то приглушенно.
Я шагнул вперед, переступил порог и зажмурил глаза, чтобы привыкнуть
к полутемноте комнаты, окна которой оказались затянутыми плотной шторой.
Мне почудился тихий вздох.
- Есть здесь кто живой? - спросил я, еще не зная, что попал в самую
точку и жизнь покинула этот дом и человека, который еще недавно назывался
Диком Грегори, американским журналистом и моим другом, с которым у нас
было много общего, хотя нередко мы чувствовали, что не можем понять друг
друга.
Дик полулежал в том же кресле, где он сидел в прошлый мой приход. Я
увидел бессильно откинутую назад голову и расползшееся на груди темное
пятно, подчеркнутое ослепительно-белым свитером. Руки, бессильно опущенные
на колени, еще держали ручку, но ни листочка бумаги на столе не было. Эта
бессмысленная ручка в пальцах мертвеца заставила меня осмотреться. В
полумраке я разглядел перевернутый и выпотрошенный кожаный чемодан,
разбросанные по полу вещи Дика, открытую дверцу бара.
Я попятился на лестницу, и оттуда, сверху, закричал:
- Серж!
Казанкини буквально прилетел на мой зов и сразу понял, что мы здесь
лишние.
- Кто это? - спросил он сдавленным голосом.
- Дик Грегори, журналист...
- Ему уже ничем нельзя помочь?
- Думаю, что нет...
Серж засопел, что выдавало крайнюю степень его волнения, но ничего
спрашивать не стал. Да и что я мог ему ответить?
- Пошли, - сказал я.
Мы почти бегом удалялись от дома. Я мучительно думал, что же мне
предпринять теперь. Полиция, расследование, вопросы. Мне не хотелось
никому ничего рассказывать - ни о Дике, ни о его опасениях, тем более что
я действительно ничего толком не знал, да и, по-видимому, никогда не
узнаю.
- Вот что Серж, ты пока никому об этом ни слова...
- ???
- За этим стоит что-то очень серьезное, но, поверь, толком не знаю
что.
- Ты не обманываешь?
- Ну вот, даже Серж сомневается в моей правдивости, - я сделал
попытку изобразить на губах усмешку.
- Я-то не сомневаюсь, но так хочется узнать, что же это такое?
- Наверное, внутренние счеты. Дик кому-то перешел дорогу. Я так
думаю. Он в последнее время занимался одной историей. Дик Грегори был
настоящим журналистом, поверь мне, Серж, из тех, кто лезет к черту на
рога, лишь бы добыть истину!
- Слава богу, я занимаюсь спортивной журналистикой! - сказал Серж. -
Но только ты мне даешь слово, что расскажешь, если дело прояснится!
- Обещаю! - легко согласился я, зная, что никогда и ничего не
расскажу Сержу потому, что сам никогда не узнаю, что же в действительности
случилось. Со смертью Грегори и тайна гибели Зотова тоже покрывалась
беспросветным мраком.
Напротив старого Ледового дворца, помнившего еще триумф Сопи Хени,
мы, буркнув несколько слов на прощание, разбежались в разные стороны. То,
что случилось в десяти минутах ходьбы отсюда, казалось плохим сном,
который хотелось поскорее забыть.
Без цели я пошел по Мейн-стрит. Кто-то наступал мне на ноги, кто-то
толкал меня, кого-то толкал и кому-то наступал на ноги я, мне вслед летели
не всегда вежливые выражения, но я брел и брел вперед, словно там, вдали,
можно обрести спокойствие. Ни одной мысли в голове, сплошная сумятица.
Было холодно, слякотно, сырой ветер проникал сквозь куртку и леденил
тело, замерзли руки и, кажется, посинел нос, - во всяком случае, из него
текло, и мне поминутно приходилось доставать платок.
Задержался у передвижной эстрады, где четверо лихих ковбоев в
широченных шляпах лихо дули в трубы, стучали в тарелки, и музыка "кантри"
вызывала в памяти дикие прерии и неунывающих переселенцев, греющихся у
костра, - сколько раз я видел их на экранах. Ребята на телеге, куда были
впряжены два спокойных битюга, старались вовсю, и люди приплясывали,
согреваясь.
Забрел в магазин, где показывали новинки горнолыжного снаряжения
фирмы "Кабер". Вместо итальянцев за прилавком стояли обыкновенные
американцы, один из них спросил: "Вы хотели бы получить информацию, сэр?"
- но я отрицательно покрутил головой, и они снова уткнулись в цветной
экран телевизора, показывавшего утреннюю тренировку горнолыжников.
Из магазина я снова выбрался на людную Мейн-стрит.
Не покидало ощущение, что кто-то идет за мной следом, я чувствовал
устремленный в спину тяжелый, колючий взгляд.
Ноги сами занесли меня в церквушку, где к черной доске, на которой
обычно пишется расписание богослужения, была приколота бумажка с
приглашением зайти на чашку кофе.
В небольшой комнате стояло пять или шесть столов, от камина исходило
тепло, сидели и тихо разговаривали туристы, так же, как и я, заглянувшие
сюда, чтобы согреться. Перед каждым дымила белая чашечка с кофе, а между
столами неслышно передвигался средних лет высокий священник в черном.
Подошел он и ко мне, приветливо предложил кофе и пригласил принять участие
в беседе. Я попросил чашечку и добавил, что просто посижу, послушаю. Он
согласно кивнул головой и отошел в угол, где виднелась небольшая
кофеварка. Кофе получился горячим, ароматным.
Запоздалое сожаление шевельнулось в душе. Мне почудилось, что будь я
понастойчивее, Дик бы открыл мне правду и - кто знает! - не удалось бы мне
уберечь его от беды.
- ...Мне быть бы сыщиком, Олег. - Дик посмотрел на меня, и глаза его
лучились от, с трудом сдерживаемого, смеха. - Знаешь, эдаким современным
Пинкертоном или отцом Брауном. Меня просто-таки тянет, неудержимо влечет
туда, где пахнет опасностью...
- Тогда займись полицейской журналистикой, пиши об убийствах и
ограблениях.
- Э, нет, мне противен ореол героизма, создаваемый вокруг
элементарных подонков, - решительно отрезал Дик. - Меня тянет в политику.
Там сегодня совершаются самые респектабельные преступления, и концы этих
преступлений упрятаны так глубоко...
- А стоит ли игра свечей? - усомнился я. - Ты рисковал жизнью,
раскапывая Уотергейт. Разве что-нибудь изменилось к лучшему в результате
разоблачения?
- Пессимизм - не самый верный маяк в жизни, - возразил Грегори. -
Далеко не лучший, если не сказать - самый подлый, какой я только знаю. Ибо
он ведет прямо на острые подводные камни, спасения от которых нет. Окажись
я пессимистом, давно бы повесился или пустил пулю в лоб. Нет, я верю, что
люди - пока они остаются людьми! - должны бороться, ибо без борьбы нет
победы, согласись!
- Только не в вашем обществе, прости...
- И тем не менее нужно бороться, будить уснувшие человеческие души, а
как же иначе, Олег? Ведь в противном случае верх всегда будут брать
подлецы...
- У вас, сын мой, какие-то неприятности, - услышал густой баритон
священника, замершего рядом со мной. - Не противьтесь влечению души, оно
приведет вас к богу, а в боге истина и отдохновение... смиритесь, сын
мой...
- Да, да, наверное, смирения-то и не хватает в вашем мире, святой
отец. Как бы не так! - не слишком вежливо сказал я: Дик стоял рядом перед
моими глазами как наваждение. - Спасибо за кофе!
Я вышел на улицу. Сыпал снежок, мимо церкви медленно прокатила телега
с веселыми музыкантами. Они дудели и гремели медными тарелками, точно
приглашая всех, кто уступал им дорогу, за собой - в мир, где нет ни горя,
ни печали.
И люди шли за ними, смеясь и притопывая в такт музыке.
Остаток дня я провел в пресс-центре - читал телетайпные ленты в
комнате ТАСС, и приветливая телетайпистка угощала бутербродами. Кто-то
входил и выходил, появлялись знакомые ребята, мы о чем-то болтали,
сообщались новости и сплетни, именуемые в журналистской среде байками, -
непременный "гарнир" к сухим фактам, секундам и баллам, а у меня из головы
не шел Дик Грегори...
Дверь моей комнаты выходила прямо на улицу, я открыл ее ключом и
шагнул в темноту. Рука привычно потянулась к выключателю, но тихий и
властный голос остановил ее на полпути:
- Не зажигайте свет!
- Кто здесь?
- Задерните штору. Да не торчите вы в двери как истукан!
Я захлопнул дверь.
- О'кей! Теперь включайте.
На одной из кроватей, закинув ноги в заляпанных грязью "лунниках"
прямо на покрывало, развалился Стив Уильямс - я его сразу узнал. Парень
был все в том же поношенном джинсовом костюме, изрядно потертый
светло-коричневый полушубок валялся прямо на полу.
- Меня зовут Стив Уильямс, - поднимаясь, сказал он.
- Знаю! Как вы сюда попали?
- Через дверь.
- Но ведь она была... а, черт... какая разница, как это у вас
получилось... Вы знаете, что с Диком?
- Да.
- Кто убил его? Как это произошло?
- Просто. Вошли и всадили две пули в сердце. Но я не буду Стивом
Уильямсом, если не доберусь до них!
В его голосе взорвалась ярость. Как отзвук клокочущего вулкана.
- Вы сообщили в полицию?
- Нет, сэр, с полицией у меня собственные счеты, и мне не хотелось бы
отвечать на некоторые вопросы... не относящиеся к этому делу... Обратиться
в полицию - не лучший способ добиться справедливости.
- Послушайте, Уильямс, если хотите - говорите, но не заставляйте,
словно клещами, тащить каждое слово! Вы можете толком объяснить все, как
есть, по порядку?
- Могу. - Уильямс невозмутим, как скала, о которую в бессилии
разбиваются волны. - Был бы, сэр, благодарен вам за рюмку водки.
Я бросился к холодильнику, выхватил бутылку "Столичной", ринулся в
туалет за стаканом, ополоснул его и возвратился в комнату. Потом вспомнил,
что не взял никакой закуски, и повернулся было снова к холодильнику, но
Уильямс остановил меня:
- Не беспокойтесь, сэр! Мне достаточно одной водки!
Я налил ему полстакана. Уильямс вытащил из заднего кармана помятую
пачку "Кента", закурил. Отхлебнул большой глоток водки, не поморщившись, и
сделал глубокую затяжку.
- Это я звонил вам... По поручению мистера Грегори. Я пришел к нему
незадолго перед вами - мне оставалось еще кое-что выяснить... Там уже
лежала тишина... Чистая работа! Никаких следов, поверьте. Я ведь тоже
когда-то якшался со всяким сбродом - меня не проведешь. Это были они...
Мне не дает покоя мысль, что я навел их на след мистера Грегори, ведь не
исключено, что следили за мной от самого Олбани...
- Кто они? Вы опять говорите загадками! - разозлился я.
- О'кей, сэр! Я постараюсь не избегать подробностей, как учил мистер
Грегори, а вы не стесняйтесь, перебивайте, когда чего не поймете. Память у
меня что надо.
- Начните с самого-самого начала, конечно, если знаете...
- Кому, как не мне, знать, если это я потянул первую ниточку. История
показалась мне заурядной. Самой что ни есть заурядной, не заслуживающей
внимания. В начале ноября, а еще точнее - седьмого, около полудня, я
встретился у "Бешеного Джо" - это бар на Таймс-сквер - с собственным
осведомителем. Платить ему оказалось не за что - он ничего путного не
принес. Наркотики мистера Грегори тогда уже не интересовали. Видать, парню
очень нужен был четвертак, потому что он рыскал по собственной памяти, как
голодный волк по степи. И тогда он случайно упомянул о снайпере из
"бригады 2506": мол, вызвали из Техаса, затевается какое-то важное
убийство. Я пропустил сообщение мимо ушей - мистер Грегори оставался
равнодушным к убийствам. Мы потолковали еще минут пять, выпили по второму
виски и разбежались в разные стороны. Когда я докладывал мистеру Грегори о
новостях, он вдруг говорит: "Эти парни, из кубинцев, чаще всего занимаются
политикой. Поинтересуйся".
Стив Уильямс ловко стряхнул пепел с сигареты, сделал крошечный глоток
водки.
Я уже не чувствовал к нему неприязни.
Я рассмотрел его и увидел светло-карие добрые глаза, застенчивую, как
у ребенка, улыбку - почти незаметную, скорее - тень улыбки.
- Мне довелось пройтись по старым связям. Уже тогда понял - дело
готовят серьезное. Законспирированы они, скажу вам, по высшему классу. На
что уж мой давний приятель - человек без лишних сантиментов, и тот
поначалу уперся: "Уильямс, я тебя люблю, но голову за тебя подставлять не
стану". Рассказать-то мне он рассказал, но предупредил, что если ему
прикажут, он меня уберет, чего бы это ему ни стоило... Так получилась
первая ниточка... Следующий кончик мы ухватили в Мюнхене, да, да, не
удивляйтесь... Мистер Грегори обратился за помощью к мистеру Зотову.
Кажись, у мистера Зотова тоже не все чисто в прошлом. Иначе откуда ему
добраться бы до них? Копнул он глубоко - не всякий на такое способен.
Словом, тогда и появился на свет божий Филипп Хефнер, бывший олимпийский
атташе США, он же Джордж Хьюгл, агент ЦРУ. Хьюгл - руководитель операции.
Но до сути самой операции мы с мистером Грегори добрались недавно. Правда,
это стоило жизни мистеру Зотову...
У меня голова пошла кругом. Хефнер, этот красавчик, слова не
произносивший без роскошной "американской" улыбки, рубаха-парень,
вспоминавший, как он занимался спортом в университете (для участия в Играх
у него не хватило таланта), представляет весь американский спорт на
олимпиаде. Хефнер - агент ЦРУ? Невероятно! Обычно на должность атташе
попадают люди, давно и прочно связанные с олимпийским движением. Ведь
утвердить человека в таком ранге имеет право лишь Национальный олимпийский
комитет!
- Вас что-то смутило в моем рассказе? - Уильямс уловил мое
замешательство.
- Я давно знаком с Хефнером, но никогда не мог подумать.
- Не сомневайтесь! Это так же верно, как и то, что мистера Зотова
выбросили с седьмого этажа за передачу информации - информации о группе.
Когда это случилось, мистер Грегори сказал: "Мы с тобой, Стив, кажись,
влипли в историю... Веришь, если б можно было забыть ее, я бы это сделал
немедленно, да и тебе посоветовал то же самое. Если они докопаются, что мы
пронюхали кое-что, - пощады не жди". - "Это еще как сказать, мистер
Грегори! Я сдуру голову под пулю не подставлю, - ответил я ему тогда. - Но
делать нам нечего - прикованы к ним цепью". - "Это ты верно подметил, -
рассмеялся мистер Грегори. - Отступать нам теперь некуда...". Вы не
удивляетесь, почему я выкладываю вам это?
- Еще как! - признался я.
- Мистер Грегори сказал мне тогда, в Олбани: "От этого парня я ничего
не скрывал бы, знай все определенно. Впрочем, Стив, я ему скажу, когда
буду знать, что нужно. Еще добавил: "Он хоть из другого мира, но ему можно
доверять как себе!" Знаете, мистер Романько, если уж начистоту, - и слова
не сказал бы вам, не случись этого с мистером Грегори. - Не то, что я вам
не доверяю, просто люди из вашего странного и малопонятного нам мира меня
настораживают... Ну, да это так, к слову... Мы-таки докопались до сути, и
здесь, - Уильямс похлопал себя по нагрудному карману, - есть то, что
искали молодчики, застрелившие мистера Грегори. Они хоть и перевернули
вверх дном весь дом, тайник так и не обнаружили. Это - единственное, что я
взял на память о мистере Грегори...
- Что там?
- Ничего особого. Кое-какие бумажки, подтверждающие, что кое-кто
очень заинтересован в этом выстреле.
- В каком? Убившем Дика?
- Нет, мистер Романько... Убить этим выстрелом собираются вашего
советского спортсмена... - По-видимому, на моем лице проявилось такое, что
Стив Уильямс поспешил сказать: - А что тут непонятного? Когда русский
спортсмен упадет с простреленным сердцем - все тут перевернется. Разве
сможет ваша команда выступать в Лейк-Плэсиде, когда свинцовый гроб будет
давить на психику каждого, кто выйдет на старт? Конечно же, русские тут же
покинут олимпиаду, и без того не слишком славные отношения между Советами
и США станут хуже некуда. Кое-кто будет потирать руки...
- Что вы намерены делать?
У Стива Уильямса, кажется, даже лицо почернело.
- Я сбился с ног - не знаю, где это должно произойти... Они опередили
меня! Мистер Грегори сказал, когда мы разговаривали с ним по телефону:
"О'кей, Стив! Мы - на коне, я уточнил место!" Лейк-Плэсид мал, чтобы
заблудиться, но слишком велик, чтобы найти надежное местечко и без помех
пальнуть из снайперской винтовки... А тот парень, кубинец из "бригады
2506", дело свое знает, чтоб мне с этого места не сойти!
То, что я услышал, выглядело чудовищно, но не было таким уж
невероятным. Нужно знать Америку, где стреляют в собственных президентов,
чтобы не сомневаться, насколько реально появление убийцы, который поднимет
винтовку против спортсмена. Мне почудилось, что я слышу выстрел, эхо от
которого прокатится по миру, потому что это будет выстрел не столько в
олимпиаду, сколько в хрупкий, неустойчивый мир.
"Ты уж совсем спятил, - одернул я себя. - Ерунда какая!"
- Это всерьез, сэр, - сказал Стив Уильямс, словно прочитав мои мысли.
- Давайте документы, и мы обратимся с официальным протестом,
попробуем...
- Так можно сделать у вас дома. Не забывайте, что вы - в Америке, -
охладил Уильямс. - А потом, мистер Романько, с этими парнями у меня
собственные счеты. Мистер Грегори был для меня не просто шефом. Он
поверил, что я - человек, а не подонок, хоть я не скрыл от него ничего,
что делал прежде. И будь у меня десять жизней - все бы отдал, чтоб
отомстить.
- Я, кажется, могу помочь вам, Уильямс...
Стив Уильямс посмотрел на меня как на сумасшедшего.
Я встал из кресла и пошел к шкафу, где висела моя куртка. Залез в
правый карман и нащупал патрон, найденный на полянке. Подошел к Стиву
Уильямсу почти вплотную и протянул ему кулак. Он недоумевающе смотрел то
на меня, то на стиснутые пальцы, удерживающие что-то. Сердце у меня
захлебывалось в груди. Я медленно разжал кулак.
Уильямса точно подбросило на месте.
- Откуда у вас это? - вскричал он, выхватив патрон. Подскочил поближе
к настенному бра и крутил его, едва не обнюхивая. - Откуда?!
- С Уайтфейс, - сказал я и коротко рассказал о приключении в горах, о
вытоптанной полянке и гильзах, валявшихся в снегу.
- Теперь бы их ни за что не найти, там снегу намело... - проговорил,
углубившись в собственные мысли, Уильямс. - Так вот где они выбрали
местечко... тем лучше... тем лучше... Да, но как я сам найду его?
Уильямс повернулся ко мне.
- Сэр... мистер Романько... понимаю, что вы...
- Я тоже любил Дика Грегори, Уильямс, я покажу, где это место. Только
нам понадобятся лыжи - вам и мне. Завтра на рассвете мы отправимся в путь,
потому что мне непременно нужно быть на открытии олимпиады... и даже чуть
раньше.
- В шесть утра машина будет ждать внизу - у магазина "Адидас" -
знаете?
- Знаю...
День тринадцатого февраля выдался ветреным, мороз пробирал, несмотря
на то, что солнце выглянуло с самого раннего утра; я долго не мог
отогреться, меня лихорадило. Но, видно, дело не в погоде - не в ней одной,
во всяком случае.
Лейк-Плэсид, еще вчера мрачный и недовольный, сегодня шумно
праздновал начало волнующего, радостного и чуть-чуть ярмарочного
двухнеделья, знаменовавшего очередные зимние Олимпийские игры: толпы людей
переполнили улицы, и машины отступили перед этим человеческим нашествием,
без движения застыли вдоль обочин дорог, а то и посередине, их обтекали
живые реки и уносились прочь. Лица у людей добрые, веселые, не сыщешь
разочарованной или скучной физиономии. Играли, не переставая, оркестры,
бессильные перед человеческой лавиной полицейские давно перестали
руководить движением и лишь подсказывали, куда лучше свернуть, чтобы
попасть на нужную трибуну на стадионе, где вот-вот начнется церемония
открытия Игр.
Нас с Наташкой толкали, со смехом извинялись, кого-то толкали мы, и
Натали еще теснее прижималась ко мне. В этом вавилонском столпотворении
еще острее чувствовали, как мы нужны друг другу.
- Ты меня любишь? - вдруг спросила Наташка.
- Мне без тебя просто нет жизни, - сказал я, и в этом не было ни
грамма преувеличения. Хотелось рассказать, как вдруг меня охватила тревога
там, на Уайтфейс, застала врасплох, и я остановился на полдороге, и
Уильямс, едва не налетевший на меня на полной скорости, сумел затормозить
и бросился, быстро-быстро перепрыгивая на лыжах, вверх, ко мне. Глаза его
хищно ощупывали склоны гор, ища опасность. "Что?" - вскричал он. "Нет,
ничего, сердце зашлось, наверное, от скорости..." Он успокоился, но я-то
знал, что не от скорости: внезапно с пронзительной ясностью увидел Наташку
и подумал: "Да как же она без меня?"
И не свойственный людям эгоизм, не чувство собственника, осознавшего,
что он может потерять самое ценное, не страх сковали меня на горе каким-то
душевным параличом, - я понял, как велика моя любовь к Наташе.
Наверно, подобное чувство испытывает человек, бесконечно долго
пробиравшийся по раскаленной пустыне и, завидев зеркальце родниковой воды,
вдруг осознавший, что ему не дано сделать эти несколько последних шагов. Я
понимал всю рискованность нашего появления на горе... "Полегчало?" -
спросил Уильямс. "Да". Он поправил на спине спальный мешок и проверил
пояс. Мы вновь понеслись вниз, никем не замеченные, потому что люди
собрались внизу, в Лейк-Плэсиде, готовились к торжеству открытия...
- Ты совсем не смотришь под ноги, - сказала Наташка.
- Зачем? У меня есть поводырь.
- Нет, на роль поводыря я не согласна.
- Отчего же?
- Это подразумевает зависимость одного от другого.
- Что ж в этом плохого? - продолжал я разыгрывать Наташку.
- Если один человек зависит от другого, он теряет самого себя. Я
люблю тебя больше жизни, хотя бы потому, что не представляю ее без тебя...
Но мы должны быть единым целым, раствориться друг в друге...
- Ты у меня еще и философ...
- Что поделаешь: с кем поведешься, - в тон мне ответила Наташка.
Мы отыскали свои места на трибуне. Ветер свободно гулял в ажурных
конструкциях. Я подумал, что Стиву Уильямсу сейчас не позавидуешь - там,
наверное, бушует пурга, снег молочной пеленой затягивает склоны, и нелегко
различить черную фигуру, выходящую из лесу. Но нет, Уильямс не упустит
своего шанса, не промахнется - в этом я был уверен. Подумал о странном,
почти фантастическом скрещении путей наших и пожелал Стиву - в какой уже
раз! - удачи.
- Олег, хелло! - Еще не обернувшись, узнал Сержа.
- Хелло, старина! Вот мы с тобой дожили еще до одной олимпиады -
разве это не здорово?
- Прав, как всегда! Казалось, сколько их, прекрасных красавиц, мы
перевидели на своем веку... - Серж коварно улыбнулся, бросив исподлобья
взгляд в сторону Наташки, но, уловив мое изменившееся выражение лица,
поспешил добавить: - ...красавиц олимпиад, а все же всякий раз волнуешься,
как новичок!
- Это Наташа, познакомься, - сказал я, и Натали улыбнулась моему
другу такой обворожительной улыбкой, что Сержа бросило в краску.
- Моя Натали! - сказал я твердо. Серж уловил тайный смысл слов и
одобряюще подмигнул.
- Вы прекрасны, девушка! - сказал он, и теперь покраснела Наташка, а
я потерял дар речи, потому что никак не ожидал такого от Сержа - балагура,
отличного репортера, неунывающего человека, никогда прежде и словом не
обмолвившегося о женщине.
- Завтра, Серж, может, послезавтра, я расскажу тебе кое-что
интересное...
- Ты не шутишь? - В нем сразу проснулся охотник за новостями.
- Нет.
- И ты, как мы давно уговорились, никому ни слова, о'кей?
- Ты узнаешь обо всем первым, мы ведь с тобой - не конкуренты, не
правда ли, Серж?
- Еще бы! - заулыбался он, но все же настороженно спросил: - Надеюсь,
мне не придется разыскивать тебя на кладбище? - закончил он вопросом,
напоминавшим мне нашу монреальскую одиссею.
- На каком кладбище? - обеспокоенно спросила Наташка.
- Автомобильном. Я расскажу тебе, Малыш, как-нибудь о той давней
истории... Ведь времени у нас будет теперь предостаточно.
Начался парад, пошли делегации, и сразу стало жарко - ледяной ветер
лишь приятно обдувал разгоряченные лица. Что таится в них, в Олимпийских
играх, возрожденных Пьером де Кубертеном, добрым человеком с парижской
улицы Удино, где - я представил себе - осенью тихо кружатся золотые
каштановые листья и незримо живет дух человека, заглянувшего в будущее?
Теперь тысячи и миллионы живут в этом прекрасном настоящем, потому что
здесь, на Играх, человечество словно обретает себя в нашем сложном мире.
Разве найдется хоть один честный человек, хоть раз испытавший на себе
объединяющее и вдохновляющее влияние олимпиады, который бы сказал, что это
никому не нужно? Вот потому-то в этот самый миг и заряжает свою винтовку с
оптическим прицелом некто с пустыми глазами и целится, целится... в нас с
вами, в наше будущее, в наши мечты.
И когда олимпийский огонь, набирая силу, разгорался в чаше, медленно
поднимавшейся вверх, к солнцу и белым облакам, я крепко прижался к Натали,
к моей единственной и вечной Натали.