Детектив



Дневник загорающей


которые ему подсказывает адвокат защиты.
     -  Вы  можете  выступить   с   возражениями,   когда   будут   заданы
специфические вопросы, -  в  голосе  судьи  явно  слышался  упрек.  -  При
перекрестном допросе разрешается задавать наводящие вопросы.
     - У меня нет вопросов, Ваша Честь, - улыбнулся Мейсон судье.
     -  Я  хотел  бы  пригласить  Джеймса  Вингейта   Фразера   для   дачи
свидетельских показаний, - объявил Гамильтон Бергер.
     Фразер рассказал о своей встрече с Мунди, о том, как они следовали на
машине Фразера за такси. Сам он не видел, как Арлен Дюваль влезала в окно,
но видел, как она огибала дом. Он мельком заметил мужчину у  окна,  он  не
может его идентифицировать. Мужчина опустил и поднял жалюзи примерно в  то
время, как Арлен Дюваль проходила мимо окна.
     Однако, Фразер хорошо разглядел мужчину, когда тот вышел из дома, сел
в машину и уехал. Это, насколько он может судить, был Перри Мейсон.
     - Вы можете проводить  перекрестный  допрос,  -  обратился  Гамильтон
Бергер к Перри Мейсону.
     - Когда вы _в_п_е_р_в_ы_е_ осознали, что мужчина, вышедший  из  дома,
это Перри Мейсон? - спросил адвокат.
     - Как только увидел вас.
     - Когда вы впервые осознали, что я - тот мужчина?
     - Когда вы вышли из моего дома.
     - Я заходил к вам домой в тот вечер?
     - Да, сэр.
     - И попросил вас описать того мужчину?
     - Да, сэр.
     - И вы его описали?
     - Да, сэр.
     - Я спросил вас, узнали бы вы его?
     - Да, сэр.
     - Вы заявили, что, как вы думаете, смогли  бы  его  узнать,  если  бы
снова увидели?
     - Да, сэр.
     - И тогда вы не сказали, что я был тот мужчина?
     - Нет, сэр.
     - Почему?
     - Потому что я... Тогда мне не пришла в голову эта мысль.
     - Когда она пришла вам в голову?
     - Сразу же после того, как вы ушли.
     - И как это случилось?
     - Кто-то из моих гостей сказал: "Ты так описал того мужчину, что  это
как раз мог быть сам Перри Мейсон".
     - Что вы ответили?
     - Я тогда рассмеялся.
     - Вы не думали, что это был я?
     - Думал, но эта мысль еще не зафиксировалась у меня в голове.
     - И когда же она у вас зафиксировалась?
     - Сразу же после того, как мы поговорили с гостями, и позднее,  когда
меня допрашивала полиция.
     - После того, как вас допросила полиция и сообщила вам, что я  был  в
доме и мои отпечатки пальцев нашли  на  одном  из  стаканов,  вы  внезапно
поняли, что это, несомненно, был я, не так ли?
     - Вы выражаете это не совсем так.
     - А как бы _в_ы_ это выразили?
     - После того, как я все обдумал, я пришел к выводу, что это были вы.
     - Вы "обдумывали" в присутствии полиции?
     - Ну да, если хотите.
     - И обдумывали в присутствии свидетелей у себя дома, когда я  спросил
вас, сможете ли вы идентифицировать того мужчину?
     - Да, наверное, но тогда моя голова была занята другими вещами.
     -  Вы  обдумывали  это,  когда  один   из   ваших   гостей   высказал
предположение, что это мог быть я?
     - Ну, я тогда тоже думал о других вещах.
     - Вы не знали, что говорите?
     - О, я знал, что говорю, но я особо не размышлял на эту тему.
     - Вы стали размышлять на эту тему, когда полиция сообщила вам, что  я
был в том доме?
     -  Вы  снова  выражаетесь  не  совсем  честно.  Вы  несправедливы  по
отношению ко мне.
     - Ну тогда сами выразите все честно и справедливо.
     - Я не был абсолютно уверен, пока не поговорил с полицией.
     - Вам подсказали эту идею?
     - Ну, да.
     - Но вы не были абсолютно уверены, пока не поговорили с полицией?
     - Нет... но я и раньше думал, что вы похожи на того мужчину. Я имею в
виду, он походил на вас. Я говорил вам об этом.
     - У меня все, - объявил Мейсон.
     Гамильтон Бергер поднялся  со  своего  места  с  видом  иллюзиониста,
подводящего  к  умозрительному  завершению  удивительный  трюк.   Окружной
прокурор обратился к судье:
     - Ваша Честь, по моему приказу повестка о явке  в  Суд  была  вручена
доктору  Холману  Б.Кандлеру  из  Санта-Аны.  Я  хочу  попросить   бейлифа
пригласить доктора Кандлера из комнаты, отведенной для свидетелей.
     Мейсон повернулся к Арлен Дюваль.
     - Какие показания он будет давать? - спросил адвокат.
     Она пожала плечами.
     - Наверное, они вручили  ему  повестку  в  последний  момент.  Он  бы
обязательно дал нам знать, если...
     - Вы уверены?
     - Конечно.
     - Вы полностью доверяете ему?
     - Поставлю на него свою жизнь.
     - Возможно, вы как раз это и делаете, - заметил Мейсон.
     В зале появились доктор Кандлер и бейлиф.
     - Доктор Кандлер, - объявил бейлиф.
     - Пожалуйста, пройдите вперед и примите присягу, доктор, -  пригласил
Бергер.
     Доктор Кандлер бросил на Арлен ободряющий  взгляд,  затем  подошел  к
месту дачи свидетельских показаний, поднял правую руку, принял  присягу  и
ответил на предварительные вопросы.
     Затем доктор Кандлер повернулся к окружному прокурору.
     - Я думаю, будет  честно  с  моей  стороны  сразу  заявить  вам,  что
абсолютно ничего не знаю о деле, - сказал он.
     - Это _в_ы_ так думаете, доктор, - возразил Гамильтон Бергер, - но  я
так не считаю. Вы были знакомы с Колтоном П.Дювалем, когда  он  работал  в
Коммерческом банке Лос-Анджелеса?
     - Да.
     - Вы были его личным врачом?
     - Да, сэр.
     - Также врачом банка?
     - Да, сэр.
     - Вы знакомы с Арлен Дюваль?
     - Я знал ее еще маленькой девочкой.
     - Сколько лет вы ее знаете?
     - Двенадцать по меньшей мере.
     - Сколько ей было лет, когда вы ее увидели в первый раз?
     - Где-то двенадцать или тринадцать.
     - Вы оставались в дружеских отношениях с Арлен Дюваль, на  протяжении
всего того времени, что ее отец находится в заключении?
     - Да.
     - Вы поддерживаете постоянную связь с ее отцом?
     - Да, сэр.
     - Вы были инициатором подачи прошения о том, чтобы  Колтона  П.Дюваля
освободили условно-досрочно?
     - Да, сэр.
     - Вы сами собирали подписи?
     - Частично сам, а частично моя старшая медсестра, миссис Травис.
     - Кто?
     - Миссис Травис, ее полное имя Роза Рукер Травис.
     - Часть подписей собирала она?
     - Да, сэр.
     - Но она делала это, работая у  вас,  вы  оплачивали  ее  время,  она
действовала по вашему заданию?
     - Да, сэр.
     - Вы время от времени общались с Арлен Дюваль на протяжении последних
полутора лет?
     - Много раз.
     - Вы общались лично, переписывались или разговаривали по телефону?
     - Послушайте, я занятой человек, - взорвался доктор Кандлер.  -  Если
вы пригласили меня сюда только для того, чтобы...
     - Минутку, доктор. Успокойтесь. Я хочу  выяснить,  знакомы  ли  вы  с
почерком Арлен Дюваль?
     - Да.
     - И я хочу напомнить вам, доктор, что  вы  находитесь  под  присягой.
Сейчас я покажу вам дневник, написанный якобы  почерком  Арлен  Дюваль.  Я
прошу вас внимательно посмотреть на почерк и сказать, написан  ли  дневник
рукой Арлен Дюваль.
     Гамильтон Бергер с победным видом подошел к свидетелю и протянул  ему
тетрадь.
     За своей спиной Мейсон услышал возглас отчаяния, вырвавшийся у Арлен.
     - О, нет... нет! - задыхаясь шептала она. - Они не должны  были,  они
не могли... Вы обязаны их остановить.
     Из свидетельской  ложи  послышался  профессионально  спокойный  голос
доктора Кандлера:
     - Да, это почерк Арлен Дюваль.
     - Вся тетрадь написана ее почерком?
     - Я не разглядывал каждую страницу.
     -  Пожалуйста,  посмотрите  каждую  страницу,  -  попросил  Гамильтон
Бергер. - Не читайте весь дневник, а просто  взгляните  на  почерк,  чтобы
сказать, она писала это или нет.
     Доктор Кандлер начал листать страницы дневника. Время от  времени  он
кивал головой. Закончив, доктор заявил:
     - Да, похоже, что все написано ее почерком.
     Арлен наклонилась к Мейсону и зашептала:
     - Я специально вела еще один дневник, чтобы сбить всех со  следа,  но
полиция обнаружила настоящий, который был спрятан у колеса. Вы  не  должны
позволить доктору Кандлеру прочитать, что там  написано.  Там  есть  вещи,
которые превратят его из союзника во врага.
     - А теперь я хотел бы обратить ваше внимание на записи, сделанные,  в
соответствии с отметками, седьмого, восьмого  и  девятого  числа  текущего
месяца, - продолжал Гамильтон Бергер. -  Я  прошу  вас  очень  внимательно
посмотреть на них, обратить внимание на почерк,  которым  написано  каждое
слово. Я бы хотел знать,  каждое  ли  слово  из  названных  мной  записей,
написано почерком обвиняемой Арлен Дюваль.
     - Остановите его, - прошептала Арлен Мейсону.
     - Я возражаю против подобного вопроса, потому что он уже был задан  и
на него был получен ответ, - сказал Мейсон.  -  Доктор  заявил,  что  весь
дневник написан почерком обвиняемой.
     Казалось, что доктор Кандлер не замечает ничего происходящего вокруг.
Он погрузился в чтение дневника.
     Мейсон встал и направился к свидетельскому креслу.
     - И поскольку свидетелю показали этот документ,  я  тоже  имею  право
посмотреть на него, - заявил адвокат.
     Мейсон встал рядом с  доктором  Кандлером.  Однако,  доктор  даже  не
взглянул на него. Он полностью увлекся чтением.
     - Доктор, пожалуйста, дайте мне дневник, - попросил Мейсон.
     - Секундочку,  секундочку.  Не  прерывайте  меня,  -  ответил  доктор
Кандлер.
     - Я бы хотел посмотреть на этот документ,  Ваша  Честь,  -  обратился
Мейсон к судье.
     - Я считаю, что доктору  надлежит  прочитать  каждое  слово  на  этих
страницах, - высказал свое мнение Гамильтон Бергер.
     - Он уже заявил, что они написаны  почерком  обвиняемой,  -  возразил
Мейсон. - Я протестую против заданного вопроса  и  считаю,  что  он  имеет
единственную цель: выиграть время и не дать мне ознакомиться с содержанием
документа. Я имею полное право изучить представленный документ и  показать
его обвиняемой. Я хочу знать, что она скажет по этому поводу.
     - И я тоже, - ехидно заметил Гамильтон Бергер.
     Доктор Кандлер продолжал читать.
     - Отдайте документ мистеру Мейсону, доктор, -  принял  решение  судья
Коди.
     Доктор Кандлер не обратил никакого внимания на слова судьи.
     Судья постучал молотком по столу.
     - Доктор Кандлер!
     Доктор Кандлер поднял глаза на судью.
     - Да, Ваша Честь?
     - Отдайте дневник мистеру Мейсон.
     Доктор помедлил, а потом с явной неохотой передал его адвокату.
     Мейсон вернулся на свое место и начал совещаться с Арлен Дюваль.
     - Это ваш почерк?
     - Да. О, Боже, теперь мне конец.
     - В чем дело?
     - Прочитайте то, что читал доктор Кандлер.
     Запись, сделанная седьмого числа, гласила:

     "Только что вернулась после долгой прогулки с Джорданом Баллардом. Он
уверен, что знает,  что  произошло  и  как  была  организована  кража.  Он
утверждает, что подмену денег  совершил  доктор  Кандлер.  Я  была  ужасно
шокирована  и  оскорблена,  но  мистер  Баллард  представил   впечатляющие
доказательства. Доктор Кандлер являлся  официальным  врачом  Коммерческого
банка. Периодически все служащие проходили у него диспансеризацию, он  был
личным  врачом  Эдварда  Б.Марлоу,  президента  банка.  Медсестра  доктора
Кандлера, Роза Травис, подсказала Балларду,  на  какую  лошадь  поставить,
причем убедила его в том, что лошадь, несомненно,  выиграет  забег.  Более
того, доктор Кандлер вместе с медсестрой находились в  банке  примерно  за
полчаса до того, как был отправлен пакет с наличными. У  него  была  масса
возможностей беспрепятственно войти через служебный вход, открыть один  из
ящиков, где хранились погашенные чеки,  и  спрятать  эти  чеки  у  себя  в
чемоданчике. Он был единственным,  ему,  за  исключением  служащих  банка,
разрешалось пользоваться той дверью. Он  был  единственным,  кто  мог,  не
вызывая ни у кого подозрений, внести и вынести из  банка  закрытую  сумку,
потому что все считали, что в ней находятся инструменты. Он..."

     - Я заявляю, Ваша Честь, что это мое вещественное  доказательство,  -
встал со своего места Гамильтон  Бергер.  -  Я  считаю,  что  в  настоящий
момент, пока это доказательство не было приобщено к делу, адвокат защиты и
его клиентка не имеют права его изучать. Они имели право только посмотреть
дневник, чтобы удостовериться, что он написан почерком обвиняемой. Они уже
давно могли убедиться в этом.
     - Я не согласен с окружным прокурором, - сказал Мейсон. -  Я  считаю,
что мы имеем право прочитать этот документ перед тем, как его  приобщат  к
делу в качестве доказательства. Возможно, мы захотим возразить.  Возможно,
мы не будем возражать. Возможно,  мы  поставим  под  сомнение  подлинность
документа. Может, мы обнаружим, что в него  вставлено  несколько  страниц,
которые написаны не почерком обвиняемой, а являются искусными подделками.
     - Я считаю, что адвокат защиты прав, -  высказал  свое  мнение  судья
Коди. - Будет лучше, если  мы  разрешим  защите  прочитать  весь  документ
прежде, чем он приобщен к делу в качестве доказательства.
     - В настоящий момент я не предлагаю приобщать этот документ к делу  в
качестве доказательства, - заявил Гамильтон Бергер. - Я просто хочу, чтобы
он был помечен для идентификации. Я спросил доктора,  написан  ли  дневник
почерком обвиняемой и доктор ответил утвердительно. Ваша  Честь,  я  хочу,
чтобы этот дневник был помечен для идентификации. Я считаю,  что  в  таком
случае защита имеет право на беглый осмотр документа. В дальнейшем,  перед
тем, как я представлю этот  дневник  для  приобщения  к  делу  в  качестве
доказательства,  у  господина  адвоката  будет  право  прочитать  документ
целиком, чтобы решить, согласен ли он на  приобщение  дневника  к  делу  в
качестве доказательства или хочет возразить против этого, а если да, то на
каких основаниях.
     - Хорошо. Если вы хотите,  чтобы  документ  был  просто  помечен  для
идентификации в настоящее  время,  то  в  дальнейшем  защите  должна  быть
предоставлена возможность изучить документ, - постановил судья Коди.
     Гамильтон Бергер бросил победный взгляд на Перри Мейсона.
     Мейсон отдал дневник так же неохотно, как и доктор Кандлер.
     - Пока это все, доктор, - сказал окружной прокурор. - Я снова  вызову
вас через какое-то время, но сейчас я хочу обосновать представление  этого
дневника.
     - Секундочку, - остановил Мейсон уже покидающего свидетельское  место
доктора Кандлера. - Я собираюсь провести перекрестный допрос.
     - Но он еще не давал никаких показаний,  относительно  которых  можно
проводить перекрестный допрос, - возразил  Гамильтон  Бергер.  -  Я  снова
приглашу его, когда буду представлять дневник  для  приобщения  к  делу  в
качестве доказательства.
     - Он заявил, что документ написан почерком обвиняемой.
     - В этом нет сомнений. Конечно, это ее почерк.
     - Не будьте так уверены.
     Мейсон встал со своего места и направился  к  свидетельскому  креслу,
где сидел сбитый с толку, побледневший доктор Кандлер.
     - Вы  знакомы  с  почерком  обвиняемой,  доктор  Кандлер?  -  спросил
адвокат.
     - Да.
     - А теперь взгляните  на  фотокопию  одного  документа,  доктор.  Это
почерк обвиняемой?
     Мейсон передал доктору Кандлеру фотографию  размером  одиннадцать  на
четырнадцать дюймов, на которой был изображен список цифр, находившийся  у
Томаса Сакетта.
     Доктор Кандлер посмотрел на цифры и покачал  головой.  Его  лицо,  за
которым внимательно следил Мейсон, ничего не выражало.
     - Секундочку, - вставил Гамильтон  Бергер.  -  Теперь  я  имею  право
взглянуть на документ.
     - Конечно. - Мейсон протянул ему фотографию.
     Гамильтон Бергер взял снимок в руки. Внезапно его  глаза  округлились
от удивления. Он повернулся и побежал  к  своему  столу,  открыл  записную
книжку, вытащив ее из груды бумаг, и начал сравнивать номера, занесенные в
нее, с номерами на фотографии.
     Мейсон молча последовал за окружным прокурором к  столу,  отведенному
для обвинения. Когда Гамильтон Бергер смотрел  в  записную  книжку,  чтобы
сверить цифры, Мейсон, ни слова не говоря, взял фотографию и  уже  был  на
полпути к своему столу, когда Бергер осознал, что список у него забрали.
     - Верните его сюда. Я хочу на него  посмотреть!  -  заорал  Гамильтон
Бергер.
     Мейсон просто улыбнулся.
     - Ваша Честь, Ваша Честь, - кричал окружной  прокурор,  -  это  очень
важно. Защита не имеет права держать у себя этот  документ.  Я...  Я  хочу
посмотреть на этот документ.
     - У вас уже была  возможность  посмотреть,  написан  ли  он  почерком
обвиняемой или нет, - ответил Мейсон.
     - Но я требую, чтобы мне была предоставлена возможность изучить  его.
Я настаиваю... Мейсон повернулся к недоумевающему судье.
     - Я прошу, Ваша Честь, чтобы этот документ  был  просто  помечен  для
идентификации. Поэтому, в соответствии с правилом,  провозглашенным  самим
господином окружным прокурором, он не имеет права читать этот  документ  в
настоящее время. Он посмотрел на него и этого достаточно.
     - Ваша Честь, - взмолился Гамильтон Бергер,  -  это  конфиденциальный
документ... это один из самых  строжайших  секретов  во  всем  деле...  он
оберегался... Я требую представить этот документ.
     - Он был представлен, - заметил судья.
     -  Я  имею  в  виду,  я  требую  приобщить  его  к  делу  в  качестве
доказательства.
     - Со стороны обвинения? - спросил заинтересовавшийся судья.
     -  Возможно,  он  будет  использован,  как  финт,  для   введения   в
заблуждения, для запугивания. Я...
     - Хватит, - прервал судья Коди. - Вы хотите, чтобы этот документ  был
приобщен к делу в качестве доказательства?
     - Я... Если придется,  я  это  сделаю.  Ваша  Честь,  этот  документ,
очевидно, содержит  список  номеров  купюр,  которые  составляют  в  общей
сложности пять тысяч долларов. Они предназначались для выкупа шантажисту и
были украдены из Коммерческого банка.
     Мейсон улыбнулся разозленному прокурору.
     - В дальнейшем, когда я представлю это доказательство для  приобщения
к делу, у вас будет возможность изучить этот документ, мистер Бергер. А на
настоящий момент, в соответствии с пунктом закона,  провозглашенного  вами
же, у вас есть право только посмотреть на него. Вы уже посмотрели.
     - Но, Ваша  Честь,  -  протестовал  Бергер,  -  эти  цифры  настолько
конфиденциальны, что даже мне  не  удалось  раздобыть  этот  список.  А  у
адвоката защиты вдруг оказывается копия. Это несправедливо.
     Мейсон снова улыбнулся и повернулся к свидетелю.
     - А теперь, доктор, я собираюсь задать  вам  технический  вопрос,  вы
заявили, что вы терапевт и хирург.
     - Да, сэр.
     - У вас есть рентгеновский кабинет?
     - Да, сэр.
     -  Доктор,  подойдите,  пожалуйста,  к   доске   и   нарисуйте   план
расположения  ваших  кабинетов.  Я   бы   хотел   знать,   где   находится
рентгеновский аппарат.
     - Какое это имеет отношение к  делу?  -  захотел  выяснить  Гамильтон
Бергер. - План кабинетов? Это бессмыслица!
     - Он квалифицировал себя, как терапевт и хирург. Он также заявил, что
имеет практику в Санта-Ане. Я имею право проверить его по этим заявлениям.
     Судья Коди недоуменно посмотрел на Мейсона.
     - Вы заверяете Суд, что это имеет отношение к делу?
     - Да, Ваша Честь. Я думаю, что это может  оказаться  одним  из  самых
важных факторов.
     - Хорошо.
     Доктор Кандлер подошел к доске и нарисовал грубый  план  расположения
своих кабинетов.
     - А теперь я хотел бы  узнать  следующее,  доктор.  Предположим,  два
человека сидят здесь, на стульях, вот  у  этой  перегородки,  за  которой,
насколько я понимаю из вашей схемы, находится рентгеновский кабинет.  Если
направить рентгеновы лучи на соседнюю комнату, то они испортят  все  кадры
пленки, заправленной в фотоаппарат, который лежит  на  маленьком  столике,
стоящем рядом с перегородкой, не так ли?
     На лице доктора Кандлера было полное недоумение.
     - Я не знаю... подождите  минутку,  да,  думаю,  что,  возможно,  вся
пленка будет испорчена. Конечно, рентгеновы  лучи  пройдут  сквозь  стену.
Насколько  я  понимаю,  фотоаппарат  не  был  снабжен  никаким   свинцовым
покрытием. Он сделан из пластика или алюминия, как и обычно?
     - Да.
     - В таком случае пленка будет повреждена.
     - Вся?
     - Конечно. Ничто этому не помешает. Рентгеновские лучи хуже  проходят
через металл, не с такой легкостью, как сквозь плоть или кости, но если не
было свинцовой защиты, то особых  сложностей  в  их  прохождении  быть  не
должно.
     -  Так  что  если  кто-то  из  ваших  сотрудников  решил,  что   мною
сфотографированы  важные  доказательства  и  эта   пленка   заправлена   в
фотоаппарат, и хотел бы уничтожить эти доказательства, то он  мог  бы  это
сделать, включив рентгеновский аппарат?
     - Да. Если бы захотел, что маловероятно.
     - Спасибо, доктор. У меня остался только один вопрос. Вы сказали, что
полное имя вашей старшей медсестры - Роза Рукер Травис, не так ли?
     - Да.
     - Девичья фамилия - Рукер?
     - Да, сэр.
     - Она была замужем за мужчиной по фамилии Травис?
     - Да, сэр. Но она развелась до того, как стала работать у меня.
     - У нее есть сестра Хелен Рукер?
     - По-моему, да.
     - Вы знакомы с Ховардом Примом?
     - Нет, сэр.
     - Это имя для вас что-то значит?
     - Нет, сэр.
     - А с Томасом Сакеттом? Это имя что-то значит для вас?
     - Томас Сакетт... Мне  кажется,  что  у  меня  был  пациент  с  такой
фамилией. Да, вспомнил. Я лечил мужчину по фамилии Сакетт.
     - Вы знакомы с Вильямом Эмори?
     - Да, сэр.
     - Насколько мне  известно,  мистер  Эмори  -  водитель  бронированной
машины, с которой пропал пакет с  наличными,  посланный  из  Коммерческого
банка Лос-Анджелеса в филиал в Санта-Ане, не так ли?
     - Да, сэр.
     - Он в то время был вашим пациентом?
     - Да, сэр.
     - Спасибо, доктор. У меня все, - объявил Мейсон.
     - У вас есть еще вопросы, господин окружной прокурор? - спросил судья
Коди.
     - Нет, Ваша Честь.
     - Приглашайте следующего свидетеля.
     - В качестве моего следующего свидетеля я хотел бы пригласить мистера
Перри Мейсона.
     Перри  Мейсон  сразу  же  встал  со  своего  стула  и  направился   к
свидетельскому креслу, поднял правую руку и принял присягу.
     - Я требую, чтобы вы объяснили, откуда вы взяли этот документ.
     - Какой документ?
     - Список  номеров  купюр,  в  общей  сумме  составляющих  пять  тысяч
долларов, которые были приготовлены для  шантажиста.  Для  вас  невозможно
было его где-то заполучить.
     - Если такое невозможно, то, очевидно, его у меня нет.
     - Но он у вас есть! Цифры на той фотографии  означают  именно  номера
купюр.
     - Откуда вы знаете? Вы их проверяли?
     - Я проверил номера... Вы понимаете, что этот список держится в таком
секрете, что глава регионального отделения ФБР отказался предоставить  его
даже мне?
     - В таком случае, - учтивым тоном произнес Мейсон, -  разрешите  мне,
господин окружной прокурор, подарить вам фотокопию списка  номеров  купюр,
который вам не не удалось получить в ФБР. Я специально сделал  одну  копию
лично для вас.
     Мейсон встал со свидетельского кресла, подошел к Гамильтону Бергеру и
вручил ему фотографию.
     - Вы не ответили на мой вопрос.  Откуда  вы  его  взяли?  -  повторил
Гамильтон Бергер.
     Мейсон улыбнулся и заявил:
     - Я отказываюсь отвечать на этот вопрос на том основании,  что  ответ
потребует от меня раскрыть суть конфиденциального  сообщения,  защищенного
свидетельской привилегией, сделанного адвокату. Это  часть  доказательств,
которые собирается представлять защита, и в настоящий момент ваш вопрос не
относится к делу и несущественен. Сейчас идет слушание по обвинению  Арлен
Дюваль в убийстве, а  не  дела  о  краже  денег  из  бронированной  машины
Коммерческого банка, которая приписывается ее отцу.
     Мейсон  положил  ногу   на   ногу,   скрестил   руки   на   груди   и
покровительственно  улыбнулся  разозленному  и  обеспокоенному   окружному
прокурору.
     - Естественно, - раздраженно заявил  Гамильтон  Бергер,  -  следовало
ожидать, что мистер  Мейсон  станет  прибегать  ко  всяческим  техническим
уловкам, чтобы попытаться защитить себя, но я собираюсь задавать  вопросы,
пока, по меньшей мере, не представлю Суду основные факты.
     - Если вы будете  задавать  вопросы  только  по  относящимся  к  делу
фактам, я не выступлю ни с одним возражением, - ответил Мейсон.
     - Хорошо. Я снова спрашиваю  вас  четко  и  ясно,  вы  ходили  в  дом
Джордана Л.Балларда вечером в среду, десятого числа текущего месяца?
     - Да.
     - Вы подходили к окну в гостиной?
     - Да.
     - Вы опускали и поднимали жалюзи?
     - Да. Конечно.
     - Что?! - заорал Гамильтон Бергер. - Вы сейчас это признаете?
     - Конечно, я признаю это.
     - Вы отрицали это перед Большим Жюри.
     - Ничего подобного, -  ответил  Мейсон.  -  Вы  спросили  меня  перед
Большим Жюри, опускал ли я и поднимал жалюзи, подавая таким образом сигнал
обвиняемой. Я ответил, что нет. Тогда вы  спросили,  опускал  ли  я  их  и
поднимал, как сигнал кому-то. Я ответил, что нет.
     - Но сейчас вы признаете, что опускали и поднимали их?
     - Конечно.
     - Почему вы не сказали об этом перед Большим Жюри?
     - Потому что вы меня не спросили.
     - Я сейчас вас спросил.
     - Я сейчас вам ответил.
     -  Тогда  как  вы  можете  объяснить  свои  действия  -  опускание  и
поднимание жалюзи - если вы не подавали таким образом сигнала?
     -  Я   обнаружил,   что   у   меня   находится   тысячедолларовая   и
пятисотдолларовая купюры. Номер тысячедолларовой купюры был 000151.
     У Бергера от услышанного открылся рот. Казалось, что глаза вылезут из
орбит. Он смотрел на Мейсона с выражением полнейшего  удивления  на  лице,
так что некоторые зрители,  тоже  шокированные  ответом  Мейсона,  тем  не
менее, начали украдкой смеяться.
     Судья Коди постучал молотком по столу.
     - Продолжайте, господин окружной прокурор, - сказал судья.
     - Но когда вы предстали перед Большим Жюри, вы предъявили две  другие
купюры - пятисотдолларовую и тысячедолларовую. Где вы их взяли?
     - Там, где и сказал Большому Жюри -  в  письме,  якобы  пришедшем  от
Арлен Дюваль.
     - А где вы взяли другие деньги, о которых вы сейчас говорили,  как  о
тех, что обнаружили у себя?
     - В письме, якобы пришедшем от Арлен Дюваль.
     - Вы этого нам не сказали.
     - Меня об этом не спросили.
     - Я требовал, чтобы вы  принесли  все  деньги,  полученные  от  Арлен
Дюваль.
     - А я сказал вам, что не _з_н_а_ю_, получал  ли  я  от  Арлен  Дюваль
какие-либо деньги, что мне пришло письмо, якобы написанное ее  почерком  с
тысячедолларовой  и  пятисотдолларовой  купюрами.  Я  особо  отметил,  что
представляемые мной деньги я вынул из письма, которое только что  получил.
Вы не стали  утруждать  себя  вопросом,  все  ли  это  деньги,  _я_к_о_б_ы
пришедшие от Арлен Дюваль. Если вы не  можете  провести  допрос  свидетеля
таким образом, чтобы  закрыть  все  дыры,  я  не  вижу  необходимости  для
свидетеля добровольно оказывать вам помощь.
     - Достаточно, - предупредил судья Коди. - Я уже  говорил,  чтобы  вы,
господа, не переходили на личности.
     -  Ваша  Честь,  это  не  личные  выпады  между  адвокатом  защиты  и
прокурором, это личные выпады  между  свидетелем  и  прокурором.  Господин
окружной прокурор решил допросить меня, как свидетеля, и  я  ответил  ему,
как свидетель.
     - Хорошо, вопрос закрыт. Продолжайте, - сказала судья Коди. В уголках
его рта играла едва уловимая улыбка.
     - Никогда ничего подобного не слышал, - заявил Гамильтон Бергер.
     - Несомненно, - сухо заметил Мейсон.
     В зале послышался смех и судье снова  пришлось  стучать  молотком  по
столу.
     - А где вы взяли другие пятисотдолларовую и тысячедолларовую  купюры?
Каким образом они оказались у вас?
     - Их мне передал Пол Дрейк, который _с_к_а_з_а_л_, что их ему  принес
посыльный.
     - И что вы сделали с этими деньгами?
     - Я опустил жалюзи в доме Балларда, пока хозяин находился  на  кухне,
вставил купюры в заворачивающийся конец, затем поднял жалюзи.  Я  вернулся
на свое место в гостиной, выпил виски с Джорданом Баллардом и ушел.
     - То есть вы утверждаете, что  Джордан  Баллард  был  жив,  когда  вы
уходили?
     - Да.
     - Но так как Арлен Дюваль вошла практически  сразу  же  после  вашего
ухода...
     - Простите, - прервал его Мейсон. - Вы  упустили  один  очень  важный
момент.
     - Какой?
     - Вы совсем забыли о лице моего роста и телосложения, которое держало
дом под наблюдением, видело, как я опустил и поднял жалюзи и  недоумевало,
зачем я это сделал, о мужчине, который припарковал свою машину там же, где
стояла моя, и вошел в дом сразу же после моего ухода, о мужчине,  которого
Джордан Баллард знал достаточно хорошо, чтобы принимать на кухне, мужчине,
выпившем бурбон с "Севен-ап" после того, как Баллард выкинул лед из  моего
стакана, из которого я пил виски с содовой, в раковину.
     - А откуда вы знаете, что там было такое лицо,  мистер  Мейсон?  -  с
сарказмом в голосе спросил Гамильтон Бергер.
     - По той простой причине, что ваши  полицейские  проводили  на  месте
следственный эксперимент, опускали и  поднимали  жалюзи  и  не  нашли  там
денег. Если, конечно, вы не станете утверждать, что полицейские обнаружили
там купюры, присвоили их и решили никому о них не  сообщать.  В  противном
случае разумно предположить, что в доме побывал кто-то еще?
     - Кто? - спросил Бергер.
     - Ну, если вы в самом деле пытаетесь это выяснить, я  бы  посоветовал
вам сравнить отпечатки пальцев на стакане номер  один,  из  которого  пили
бурбон  с  "Севен-ап",  с  отпечатками  пальцев  Билла   Эмори,   водителя
бронированной машины в момент кражи денег, чей рост и  телосложение  очень
напоминают мои, а затем вы можете выяснить, написан ли тот список  номеров
купюр, фотокопию которого я вам передал,  почерком  Билла  Эмори.  Как  вы
очень удачно заметили, этот список был одним из  самых  строго  охраняемых
секретов в ФБР, он считался настолько конфиденциальным, что даже  вам  они
отказались предоставить копию. Единственным  лицом,  у  кого,  кроме  шефа
регионального  отделения  ФБР,  мог  иметься   этот   список,   был   вор,
обнаруживший пять тысяч долларов мелкими купюрами в одной пачке и который,
узнав, что у полиции имеется список номеров купюр, на пять тысяч долларов,
решил, что эта пачка и есть учтенные банкноты, и списал их  номера,  чтобы
случайно не потратить, подложить в бумажник Колтона  Дюваля,  а  также,  в
будущем, если удастся, подкинуть Арлен Дюваль, чтобы подозрение пало и  на
нее. Джордан Баллард ошибочно решил, что в краже замешан  доктор  Кандлер.
Это произошло потому, что Баллард не учел тот факт, что Роза Рукер Травис,
старшая  медсестра  доктора   Кандлера,   имела   такие   же   возможности
воспользоваться ключами и другими предметами из карманов  пациентов,  пока

 

«  Назад 7 8 9 10 11 · 12 · 13 Далее 

© 2008 «Детектив»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz