Детектив



Дневник загорающей


     - Не притворяйтесь, - раздраженно сказал Мейсон. - Вы  же  порядочная
девушка. Я не хочу привлекать  вас  к  ответственности,  как  соучастницу.
Отдайте ее мне и с вами все будет в порядке.
     - Что вы имеете в виду?
     - Вы спокойно отправитесь домой. Я договорился с Сакеттом.
     - Он мне этого не сказал.
     Мейсон улыбнулся.
     - Ну тогда зачем ему было бы говорить мне, что он вам дал?
     Она с  минуту  обдумывала  слова  адвоката,  затем  открыла  сумку  и
протянула Мейсону сложенный листок бумаги.
     Адвокат развернул  его  и  увидел  длинный  список  цифр,  написанных
ровными рядами. Больше на странице ничего не было.
     Мейсон поймал взгляд оперативника с фотоаппаратом.  Детектив  кивнул,
быстро открыл объектив и настроил фотоаппарат. Мейсон  держал  лист  таким
образом, чтобы свет падал точно в центр.
     Найлс щелкнул фотоаппаратом, прокрутил пленку и невольно выругался.
     - Что случилось? - спросил Мейсон.
     Оперативник пожал плечами и сообщил:
     - Мне придется менять пленку. Это был последний кадр.
     Хелен Рукер подозрительно смотрела на Мейсона.
     - Я бы предпочла, чтобы о  вашей  сделке  мне  рассказал  сам  мистер
Сакетт, а не вы.
     Мейсон подал  сигнал  человеку  Дрейка,  чтобы  поторопился.  Адвокат
продолжал держать лист, несмотря на протянутую за ним руку девушки.
     - А что _в_ы_ знаете об убийстве Джордана Балларда? - спросил Мейсон.
     - Убийстве Джордана Балларда?
     Мейсон кивнул.
     - Ничего не знаю.
     - Сакетт в курсе. А вы нет?
     - Я... я не понимаю, к чему вы клоните.
     - А как насчет кражи трейлера?
     - Я вообще не представляю, о чем вы говорите и мне совсем не нравится
ваша манера.
     - На вид вы порядочная девушка.
     -  Спасибо,  -  в  ее  голосе  прозвучал  сарказм.  -  Мне  и  раньше
приходилось слышать лесть. Очень многие пользуются ею, чтобы получить, что
требуется. Что _в_ы_ хотите, мистер Мейсон?
     - Правду.
     - Я знаю все старые уловки: у меня красивые  глаза;  у  меня  мягкие,
шелковистые волосы; нежная кожа, стройные ноги. Идеальная женская  фигура.
Схватываю все на лету, умна,  интересная  собеседница.  Мне  все  это  уже
надоело до смерти. Если вы собираетесь предложить что-нибудь новенькое,  я
готова послушать.
     - Мне нечего добавить, - рассмеялся Мейсон.
     - Практически никто не может, - едко заметила она.
     Фотограф,  который  неистово  перематывал  пленку,  кивнул   Мейсону.
Адвокат приподнял список  цифр.  Найлс  щелкнул  фотоаппаратом,  перемотал
кадр, снова щелкнул.
     - Мне это не нравится, - заявила Хелен Рукер.
     - Что конкретно вам не нравится? - спросил  Мейсон,  меняя  положение
листа.
     Найлс использовал еще два кадра.
     Внезапно девушка выхватила список у Мейсона.
     - Я не верю, что Том Сакетт послал вам ко мне за этим списком. Я хочу
все услышать от него самого. Мы сейчас пойдем к нему. Если он разрешит, вы
можете его забирать, но если... а вот и он сам.
     Из раздевалки появился Сакетт в рубашке и джинсах. За  ним  по  пятам
следовали Пол Дрейк и Фил Райс. Сакетт в гневе влетел на стоянку.
     - Так-так. Кого я вижу!
     - Том, - повернулась к нему Хелен Рукер. - Ты сказал мистеру Мейсону,
что он сможет посмотреть ту бумажку?
     Лицо Сакетта побагровело от гнева.
     - Какую бумажку?
     - Ту... - она внезапно замолчала.
     - Я ничего не знаю ни о каких бумажках, - заявил Сакетт. -  И  вообще
эти люди блефуют. Несут неизвестно что про убийство Балларда. Я вчера весь
вечер провел вместе с Хелен, правда, дорогая?
     Она бросила на него быстрый взгляд и кивнула.
     - Вы слышали, Сакетт, что истинный джентльмен  предпочитает  отвечать
перед Судом  за  убийство,  которого  не  совершал,  чем  компрометировать
репутацию девушки? А вы используете репутацию  мисс  Рукер,  чтобы  спасти
свою шкуру и отвертеться от обвинения в убийстве, которое вы совершили.
     - Меня от вас тошнит, - заявил Сакетт.
     - Вам будет еще хуже, когда я закончу. А где, интересно, вы так  мило
провели вчерашний вечер? Можете мне ответить?
     - У нее на квартире, - рявкнул Сакетт.
     - В отеле, - сразу же поправила его Хелен.
     - В каком отеле? Где он расположен? - повернулся к ней Мейсон.
     - Я... я не обязана сообщать вам.
     - Так где же все-таки? - снова обратился к Сакетту адвокат. -  У  нее
дома или в отеле?
     - У нее дома. А теперь проваливайте.
     Она умоляюще посмотрела на него.
     - Скажи им правду, Том. Не у меня дома.
     - У нее дома, - упрямо повторил Сакетт. Это _т_ы_  скажи  им  правду,
Хелен. Никто тебя за это не выселит.
     - Вы плохо соображаете, Сакетт, - расхохотался Мейсон. - Очевидно,  у
нее вчера в гостях был кто-то другой. Она пыталась вам подсказать, а вы не
уловили посылаемых сигналов.
     - У меня мама вчера приехала, Том, - сообщила Хелен Рукер.
     Мейсон расхохотался еще громче.
     - Проваливайте, ребята, - обратился Сакетт к окружавшим его мужчинам.
- Я больше не скажу ни слова, также как и Хелен. Поехали,  дорогая.  -  Он
взял ее за руку.
     - Вы хотите, чтобы я его остановил? - спросил Райс у Мейсона.
     - Только попробуй, - огрызнулся Сакетт.
     - С удовольствием. Мне его останавливать, мистер Мейсон?
     - Пусть идут. Так, наверное, будет лучше.
     Райс с сожалением покачал головой.
     - Я бы его в бараний рог свернул, мистер Мейсон.
     - Пусть убирается.
     Сакетт и Хелен Рукер направились к джипу.
     - Мы от него практически ничего не получили, - заметил Дрейк.
     - Как раз наоборот, если у Найлса выйдут фотографии.
     - Последний кадр в первой  пленке,  возможно,  не  удался,  -  заявил
оперативник. - Последний часто запарывается. А вот  эти  на  новой  пленке
должны быть хорошими. Готов поспорить на что угодно.
     -  Они  будут  достаточно  четкими,  чтобы  прочитать  все  цифры?  -
поинтересовался Мейсон.
     - Что там такое? - заинтересовался Дрейк.
     - Какое-то зашифрованное  послание.  Целый  список  цифр,  -  пояснил
Мейсон.
     - Харви, а как эти фотографии можно  увеличить?  -  спросил  Дрейк  у
Найлса.
     - Самое большое увеличение, которое в данном случае можно  сделать  -
одиннадцать дюймов на четырнадцать. Все должно получиться очень  четко.  У
меня  хороший  фотоаппарат  и  я  всегда  обращаю   особое   внимание   на
фокусировку.
     - Интересно, что это за шифр? - обратился Дрейк к Мейсону.
     - Понятия не имею. Я, конечно, блефовал, требуя листок у Хелен Рукер.
У нее сразу же зародились подозрения.  Это  была  дешевая  уловка  с  моей
стороны, но нам просто необходимо было узнать, что он ей вручил. Я  думал,
что это какой-то лист бумаги, но цифры... секундочку... у  меня  появилась
идея....
     - Какая? - спросил Дрейк, когда Мейсон внезапно замолчал.
     - Список цифр, - медленно произнес Мейсон.  -  Это  не  зашифрованное
послание.
     - Тогда что же?
     - Есть шанс, что...
     - Не тяни резину.
     - Это список номеров.
     - Каких еще номеров?
     - Купюр на пять тысяч долларов.
     - Конечно нет! - воскликнул Дрейк. - Это самый охраняемый  секрет  во
всем деле.
     - Знаю, - ответил Мейсон. - Но, тем не менее, чем больше я думаю, тем
больше убеждаюсь в том, что  это  как  раз  и  были  номера  купюр,  а  не
зашифрованное послание. Найлс,  сколько  времени  вам  потребуется,  чтобы
проявить пленку?
     - Недолго. Негативы будут у вас через двадцать четыре  часа.  Быстрее
никак не получится.
     - Дай мне твой фотоаппарат, - попросил Дрейк.  -  У  меня  есть  один
клиент-фотограф. Он проявит  пленку  и  все  напечатает.  К  вечеру  будет
готово.
     Найлс протянул аппарат Дрейку.
     - Вы знаете, как вынимать  пленку?  Вначале  ее  надо  перемотать,  а
потом...
     - Мы это выясним, - прервал его Мейсон. - Я бы  хотел,  чтобы  пленку
перематывали в темноте. Здесь нельзя  допустить  ни  малейшей  оплошности.
Пойдем, Пол.
     Со стоянки на полной скорости вылетел джип Сакетта. Дрейк отпрыгнул в
сторону.
     - Он, наверняка, не прочь бы нас задавить, - заметил детектив.
     - Мы будем еще за ним следить? - поинтересовался Райс.
     - Решай, - повернулся Дрейк к адвокату. - Это выброшенные деньги.  Он
теперь точно знает, что мы сидим на хвосте и ничего лишнего не сделает.
     - Продолжайте, пока я не дам приказа прекратить, - сказал  Мейсон.  -
Пусть ему будет о чем подумать.
     Дрейк кивнул своим людям. Они бросились к машине.
     - Итак? - спросил Дрейк, когда два сыщика покинули стоянку.
     - Пошли проявлять пленку, Пол.
     Мейсон и Дрейк сели в машину детектива.
     - Вначале заедем к доктору Кандлеру в Санта-Ану, - предложил  Мейсон.
- Спросим, есть ли у него какие-нибудь идеи насчет списка цифр. У нас  это
займет всего несколько минут.
     - Звонить будем? - спросил Дрейк.
     - Да, наверное, лучше предупредить. Уже поздно. Набери  его  номер  и
скажи, что мы едем к нему.
     Дрейк остановился перед телефоном-автоматом и вернулся к машине через
три минуты.
     - Договорился.  Как  только  я  упомянул  твое  имя,  меня  сразу  же
соединили с самим доктором. Он ждет нас.
     Какое-то время они молчали, а потом Дрейк повернулся к адвокату.
     - Послушай, Перри, это, конечно, не мое дело, но  что  за  сигнал  ты
подавал из дома Балларда? Кому?
     - Никому.
     - Ладно, если не хочешь говорить, настаивать не буду.
     - Предположим, Пол, я пытался что-то спрятать.
     - Спрятать?
     - Я обнаружил, что у меня находятся усиленно  разыскиваемые  полицией
документы и просто не смел оставлять их у себя. Я опустил жалюзи,  спрятал
документы в закатывающийся конец и снова поднял жалюзи. Таким образом,  их
будет сложно найти при поверхностном  обыске.  Все  думают,  что  я  давал
кому-то сигнал и...
     - Послушай, Перри, если ты говоришь правду, то эти документы или  что
там еще у тебя было, сейчас у сержанта Холкомба.
     - Как так?
     - Холкомб с напарником ездили в дом  Балларда.  Напарник  остался  на
улице. Холкомб включил свет в гостиной, раздвинул шторы, опустил жалюзи, а
потом  снова  поднял.  Они  проводили  следственный  эксперимент,  пытаясь
выяснить, сможет ли напарник заметить сигнал и, во-вторых,  достаточно  ли
освещения, чтобы узнать человека.
     - И что они обнаружили?
     - Черт побери, будто сам не знаешь, - воскликнул Дрейк. - Ну стали бы
они напрягаться, чтобы потом вернуться в Управление  и  отрапортовать:  "К
сожалению, освещение слишком слабое. Сигнал заметить невозможно,  а  черты
лица стоящего у окна человека - тем более".
     - И Холкомб не заявил, что что-то нашел?
     - Нет.
     -  Иногда  полицейский  считает,  что  ему  необязательно  обо   всем
отчитываться, Пол.
     - Ты имеешь в виду деньги?
     - Я говорю в общем и целом.
     - Конечно. Если это были деньги... ты знаешь мое мнение о Холкомбе.
     Мейсон молчал.
     - Таким образом, у тебя появляется шанс, -  продолжал  Дрейк.  -  Эти
деньги выходят из дела, но рассчитывать, в общем-то,  ни  на  что  нельзя.
Холкомб может предать в любой момент.
     Мейсон продолжал молчать.
     -  Но  помни,  -  предупредил  Дрейк,  -  тебе  удалось   перехитрить
Гамильтона Бергера, когда он допрашивал тебя перед  Большим  Жюри.  Он  не
задал тогда правильных вопросов, но рано или поздно ты  окажешься  в  зале
Суда, где слушается это дело, и тогда Бергер задаст нужный вопрос.
     - Откуда ты знаешь?
     - Потому что он задаст _в_с_е_ вопросы, какие только возможно.
     Дрейк задумчиво посмотрел на Мейсона, затем пожал плечами и продолжал
молча вести машину.



                                    11

     Приемная доктора Кандлера была открыта. Двое или трое припозднившихся
пациентов  ждали,  когда  врач  сможет  их  принять.  В   них   сразу   же
чувствовалось  нетерпение,  свойственное  всем  больным,   которым   долго
приходится сидеть в приемной.
     Мейсона и Дрейка радушно  встретила  рыжеволосая  сестра,  с  которой
адвокат познакомился предыдущим вечером.
     - Пожалуйста, проходите сюда, господа, - пригласила она.
     Ожидающие своей очереди больные раздраженно подняли головы, а потом в
бессилии смирились со своей участью, когда увидели, как Перри Мейсон и Пол
Дрейк прошли по коридору, ведущему в кабинет доктора Кандлера.
     Медсестра проводила их в небольшую комнату, посреди которой находился
операционный стол. У северной стены стояли два стула.
     - Пожалуйста, подождите здесь несколько минут, - попросила она  тихим
голосом. - У доктора был тяжелый день и  ему  надо  закончить  с  больным,
который сейчас у него. Однако, он больше не станет никого принимать,  пока
не переговорит с вами.
     Мейсон и Дрейк поблагодарили ее и сели: а сестра побежала в  приемную
успокаивать последних пациентов, заверяя  их,  что  придется  ждать  всего
несколько минут.
     Мейсон и Дрейк провели в кабинете минут пять.
     - Интересно, а курить здесь разрешается? - спросил Дрейк.
     - Почему бы и нет? - ответил Мейсон.
     Дрейк положил фотоаппарат на маленький столик, стоявший  рядом  с  их
стульями, и достал пачку сигарет.
     Мужчины закурили.
     - Ты принимаешь этого доктора Кандлера за  чистую  монету,  Перри?  -
спросил Дрейк.
     - Я никого не принимаю за чистую монету и...
     Внезапно дверь в малую операционную распахнулась.
     - Я прошу извинения, - сказала сестра, - но доктор  Кандлер  вынужден
срочно оперировать пациента. Вы можете еще подождать или...
     - Сколько времени он будет оперировать? - спросил Мейсон.
     - Минут двадцать. У нас тут прямо сумасшедший дом сегодня, и...
     - Мы не станем ждать. Мы просто проезжали мимо и я  хотел  рассказать
ему о развитии событий. Не могли бы вы сказать ему, что  он  всегда  может
связаться со мной через "Детективное Агентство Дрейка", если вдруг услышит
что-нибудь новое?
     - Он просил меня передать вам свои извинения и что он  ничего  нового
пока не узнал, - ответила медсестра.
     - Ну, тогда мы уходим. Спасибо.
     Она улыбнулась им, как старым знакомым.
     - К сожалению, не могу вас проводить. Надо помогать с больными.
     Она побежала по коридору  в  кабинет  доктора  Кандлера.  Сам  доктор
высунул голову и еще раз извинился.
     - Все в порядке, - ответил Мейсон.
     Адвокат и детектив вышли из здания.
     - Ну и куколка, - вздохнул Дрейк.
     - Да, улыбка обворожительная, - согласился Мейсон.
     - Готов поспорить, что она здорово помогает с больными,  -  продолжал
Дрейк. - Разваливающийся на части мужчина будет ждать приема  два  часа  и
чувствовать себя счастливым и довольным.
     - Случайно не заболеваешь? - усмехнулся Мейсон.
     - Стоит об этом подумать. У меня,  вообще-то,  проблемы  с  желудком.
Наверное, как-нибудь загляну на прием к доктору Кандлеру.
     Они поехали обратно по направлению к Лос-Анджелесу.
     - Как насчет ужина? - спросил Дрейк.
     - Вначале проявим пленку. Давай заглянем в контору и узнаем,  нет  ли
чего-нибудь нового. Я хотел бы выяснить, что делал Сакетт, или  Прим,  или
как его там, после того, как мы с ним расстались.
     - Выясним. А Делла еще в офисе?
     - Наверное, ушла домой, а если  нет,  то,  конечно,  рассчитывает  на
ужин.
     Они поднялись вверх на лифте.
     - Ты иди к себе в контору и  посмотри,  там  ли  Делла,  -  предложил
Дрейк. - А я проверю отчеты своих парней и  сообщу  тебе,  чем  занимается
Сакетт.
     Мейсон направился дальше по коридору к своей  комнате.  Из-под  двери
его личного кабинета пробивалась полоска света. Он отпер  дверь  ключом  и
увидел Деллу, печатающую на машинке.
     - Что ты здесь делаешь?
     Она с улыбкой подняла на него глаза.
     - Заканчиваю письма, которые не хотелось бы доверять стенографисткам.
Тебе следовало их  надиктовать,  но,  как  обычно,  было  некогда.  Я  все
подготовила. Они лежат у  тебя  на  столе,  сейчас  заканчиваю  последнее.
Осталось только подписать.
     Она быстро допечатала  последний  абзац,  вынула  листы  из  машинки,
разложила по экземплярам и выбросила  использованную  копирку  в  мусорную
корзину.
     - Как я предполагаю, ты теперь,  наверняка,  не  прочь  поужинать,  -
улыбнулся Мейсон.
     - Я всегда испытываю чувство голода, но больше всего меня  интересует
информация. Что там случилось у вас с Сакеттом?
     - Любопытный экземпляр, - ответил Мейсон. - Что-то задумал, но  я  не
знаю, что именно.
     - Какие-нибудь идеи у тебя есть?
     - Когда я обвинил его в убийстве Балларда, он запаниковал и попытался
придумать алиби, заявив, что провел ночь с той девочкой, что был на пляже.
     - Она ничего? Кто она?
     - Некая Хелен Рукер. В общем, приятная, но по уши влюблена в  Сакетта
и очень его боится.
     - А он в самом деле провел с ней ночь?
     - Не эту. Возможно, какую-то  другую.  Она  спокойно  восприняла  его
заявление, но вчера к ней в гости приезжала мама.
     - Так что с его алиби?
     - Ничего, - ответил адвокат. - Мы  сделали  кое-какие  снимки  и  они
ставят меня в тупик.
     - Какие снимки?
     - Нам удалось  сфотографировать  какой-то  документ,  который  Сакетт
пытался любыми путями от нас скрыть. Когда он увидел, что мы  приближаемся
к нему по пляжу, он подумал,  что,  возможно,  мы  из  полиции  и  засунул
бумажку в купальник своей подружке.
     Делла Стрит в удивлении приподняла брови.
     - Сложенный лист тонкой бумаги, - объяснил  Мейсон.  -  В  купальнике
больше ни для чего бы места не нашлось - кроме самой Хелен, конечно. Она и
этот купальник просто созданы друг для друга.
     - Что теперь будем делать?
     - Идем к одному клиенту Пола - у него фотоателье.  Попросим  проявить
пленку и изучим содержимое документа.
     - А что было на том листке?
     - Просто набор цифр.
     - Шифр?
     - Не исключено. Но возможны и другие варианты.
     - А потом идем ужинать?
     - Да, - ответил Мейсон.
     Делла Стрит накрыла пишущую машинку чехлом и достала из шкафа плащ.
     Они пошли по коридору к конторе Пола Дрейка.
     - Какие новости? - поинтересовался Мейсон.
     -  Похоже,  Сакетт  с  подружкой  здорово  переругались,  -   сообщил
детектив. - Они, конечно, знали, что за ними  пристроился  хвост,  но  все
равно не могли сдержаться. Огрызались друг на друга. Он был зол, как черт,
а она, видимо, высказала ему все, что о нем думает.
     - О его алиби? - усмехнулся Мейсон.
     - Вполне возможно. Мои парни видели их в джипе, но,  естественно,  не
слышали о чем они говорят.
     - И что произошло потом?
     - Они направились на улицу Ньюпорт, но в самом конце  шоссе,  идущего
вдоль пляжа "Лагуна", Сакетт затормозил у автозаправочной  станции,  чтобы
позвонить.
     - Номер узнать невозможно?
     - Нет. Прямой телефон, не через оператора.
     - А если связаться с телефонной компанией?
     -  Телефонные  компании  не  оказывают  подобных  услуг   детективным
агентствам, да, к тому же, если это был звонок внутри  города,  то  они  в
любом случае нам не помогут.
     - А это был звонок внутри города?
     - Мои ребята не уверены. Он пытался закрыть собой аппарат,  но  вроде
бы бросил только одну монетку. После разговора Сакетт отправился в туалет,
сжег лист бумаги и спустил его в унитаз.
     - Что?! - воскликнул Мейсон.
     - Да, Перри. От автозаправочной станции парочка  поехала  по  главной
автостраде. Они на джипе и Райс решил, что без труда их нагонит. Он  пошел
проверить, что там Сакетт делал в туалете - и оказался прав. Райс сразу же
почувствовал запах женой бумаги, а когда заглянул  в  унитаз,  увидел  там
плавающие крохотные обгорелые кусочки.
     - На них что-нибудь можно было прочесть?
     - Нет. Они по размеру не превышают головку булавки - просто маленькие
кусочки пепла.
     - Понятно. А что Сакетт с Хелен делали потом?
     - Райс понял, что никаких доказательств на автозаправочной станции не
соберешь, и они с Найлсом понеслись вслед  за  джипом.  Догнали  где-то  в
двух-трех милях от города. Потащились сзади.
     - Сакетт знал, что он не один?
     - Конечно.
     - И куда он направился?
     - Прямо на улицу Ньюпорт к дому Хелен Рукер. Сакетт поднялся вместе с
ней и пробыл у нее где-то с полчаса. Затем снова сел в  джип  и  поехал  в
Лос-Анджелес. Наверное, все еще в пути. Пока больше отчетов не  поступало.
Райс звонил, когда Сакетт был на квартире у подружки. Тут он как раз вышел
и парни последовали за ним.
     - Они и дальше собираются сидеть у него на хвосте?
     - Да, Перри. Только, по-моему, толку от этого не будет.
     - Пусть действуют ему на нервы, - ответил Мейсон. - Я  просто  сгораю
от любопытства. Что же все-таки на снимках?
     - Пошли в фотоателье. Я уже позвонил и договорился, мой приятель ждет
нас. Сказал, что приготовит все материалы к нашему приходу.
     - Не понимаю, зачем Саккету было уничтожать документ после того,  как
мы его сфотографировали? - заметил Мейсон.
     - Возможно, боялся, что ты вручишь ему повестку о явке в Суд  или  на
самом деле арестуешь.
     - В одном можно не сомневаться: этот документ гораздо важнее, чем  мы
предполагали. С нетерпением жду возможности изучить его. Пошли.
     Дрейк, Мейсон и Делла Стрит добрались наконец до фотоателье. Их  ждал
друг детектива. Мастер внимательно выслушал рассказ Дрейка.
     - Ты знаком с этой моделью фотоаппаратов? - спросил Дрейк.
     - Конечно. Какая пленка использовалась?
     - "Плакс Х", как сказал Найлс. Он говорил, что ее  надо  проявлять  в
полной темноте и...
     - Да, да, я знаю, - перебил фотограф. - Я  возьму  специальный  бачок
для проявки пленок. Отснято только четыре кадра?
     - Да, - ответил Мейсон. - Причем все одинаковые  -  копии  документа.
Нам нужно их увеличить.
     - Насколько увеличить?
     - Максимально.
     - Увеличивать можно только до определенных размеров. Что  представлял
из себя сам документ?
     - Набор цифр.
     - Отпечатаны на машинке, типографским способом или написаны от руки?
     - От руки.
     - Аккуратный почерк?
     - Очень. Похоже, что писал архитектор.
     -  Прекрасно,  -  сказал  фотограф.  -  Я  могу  сделать   фотографии
одиннадцать на четырнадцать дюймов.  Четкость  будет,  как  на  оригинале,
конечно, при условии, что фотоаппарат был правильно настроен.
     - За это не беспокойтесь, - ответил Дрейк. - Здесь все должно быть  в
порядке.
     - Ну, хорошо, - с облегчением вздохнул фотограф. - Тогда  все  должно
получиться.
     - Можно мне пойти с вами в темную комнату? - спросил Мейсон.
     Мужчина улыбнулся и покачал головой.
     - Вы все равно ничего не увидите, но можете испортить.  Я  работаю  в
полной темноте. Вы просто будете стоять на месте. А иногда получается так,
что зритель, независимо от того, что я несколько раз  предупреждал,  вдруг
начинает нервничать в темноте и у  него  возникает  желание  закурить.  Не
задумавшись, он щелкает зажигалкой. Потом вдруг соображает,  что  наделал,
но уже поздно: пленка засвечена. Так что, оставайтесь здесь.
     Фотограф исчез в темной комнате.
     - Придется подождать  несколько  минут,  -  сказал  Дрейк.  Он  начал
осматривать  стены  студии:  они  были  завешаны  комичными   снимками   и
фотографиями полураздетых красоток.
     Через минуту к нему присоединился Мейсон.
     - Очевидно, это фотоателье  работает  только  для  мужчин,  -  лукаво
заметила Делла Стрит.
     - Похоже, - согласился Мейсон.
     - Подобные заведения все одинаковы, - заявил Дрейк.  -  Стены  обычно
увешаны фотографиями полуголых баб. Вот посмотри на  эту,  Перри.  Ничего,
правда?
     Делла Стрит тоже взглянула на привлекшую внимание Дрейка фотографию и
заметила:
     - Мне бы не хотелось, чтобы из-за этих соблазнов вы забыли о том, что
мне давно пора ужинать.
     - Послушайте,  а  может,  сбегаем  перекусим,  пока  он  проявляет  и
печатает фотографии? - предложил Дрейк.
     - Сколько это займет у него времени?
     - Где-то восемнадцать минут  проявитель,  потом  пятнадцать  минут  -
закрепитель, затем пленку надо промыть. Я думаю, сорок пять  минут  у  нас
точно есть и...
     Фотограф вышел из темной комнаты.
     - Как дела? - спросил детектив.
     - В процессе, - ответил фотограф.
     - Сколько потребуется времени, чтобы все закончить?
     - Еще шестнадцать минут в проявителе. Я  использую  мелкозернистый  и
внимательно слежу за температурой. Затем фиксаж и промывка  пленки.  Потом
буду ее сушить.
     - Как скоро мы можем посмотреть на пленку, чтобы выяснить,  получился
ли документ?
     - После того, как она пролежит минут пять в фиксаже, ее можно вынуть,
чтобы взглянуть.
     - То есть осталось примерно двадцать пять минут? - спросил Мейсон.
     - Я бы сказал, что теперь уже двадцать две минуты.
     - Пойдем выпьем по коктейлю, - предложил Мейсон,  -  потом  вернемся,
посмотрим пленку и отправимся ужинать,  а  вы  за  это  время  напечатаете
фотографии.
     - Хорошо. На глянцевой бумаге?
     - Так будут лучше видны детали?
     - Да.
     - Тогда на глянцевой, - сказал Мейсон.
     - Я все сделаю к вашему приходу.
     - Простите, что не приглашаем вас с собой, улыбнулся Мейсон.
     - Так устроена жизнь, - ответил фотограф. -  Работа  есть  работа,  а
чтобы выполнить ваш заказ, я должен оставаться в лаборатории.  -  Фотограф
улыбнулся Делле Стрит. - Извините, что стены обклеены такими фотографиями.
Женщины обычно сюда не заглядывают, а покупателям нравятся  полуобнаженные
красотки. А мои помощники любят снимать что-нибудь смешное.
     - Не обращайте на меня  внимания,  -  улыбнулась  в  ответ  Делла.  -
Главное, чтобы эти вот мужчины, - она показала на Мейсона и Дрейка,  -  не
забыли о еде, глядя на ваши снимки. Я страшно проголодалась.
     - Через двадцать пять минут все будет готово, - пообещал фотограф.  -
Вы сможете взглянуть на пленку. Она, конечно, еще  будет  мокрая,  но  все
равно мы поймем, что там отснято. Это прекрасный фотоаппарат, а  если  ваш
человек умеет с ним правильно обращаться, то резкость должна быть хорошая.
     - Он знает, как с ним обращаться, - заверил Дрейк мастера.
     Он первым направился к лифту, нажал на кнопку вызова и заметил:
     - В подобных заведениях лифты всегда так медленно  двигаются,  словно
холодная  менласса  растекается.  Мне  уже  приходилось  здесь   проявлять
фотографии. За углом - неплохое кафе, мы там можем выпить  по  коктейлю  и
попробовать канапе. К тому же, все относительно дешево.
     - Я - полностью за канапе, - объявила Делла Стрит.
     Они отправились в кафе,  Перри  Мейсон  и  Делла  Стрит  заказали  по
бакарди, Дрейк остановился на мартини. Официант принес канапе.
     - Я так голодна, что, наверное, проглочу их все. Тебе набежит хороший
счет, Перри.
     К их столику подошел продавец газет.
     - Вечернюю газету не желаете? - спросил он.
     Мейсон только взглянул на заголовки и сразу же достал доллар.
     - Мы возьмем три.
     Адвокат раздал газеты друзьям.
     Заголовки гласили: "Украденные купюры найдены  в  трейлере  у  дочери
заключенного".
     Отчеты сопровождались фотографиями Арлен Дюваль, ее трейлера, а также
приводился список цифр.
     - А вот и номера купюр, которые они держали  под  таким  секретом!  -
воскликнул Дрейк.
     - Больше нет необходимости делать из этого тайну: купюры  нашли.  Они
ведь не опубликовали номера не найденных.
     Делла Стрит так увлеклась чтением,  что  совсем  забыла  про  канапе.
Официант принес заказанные ими коктейли.
     Мейсон неохотно отложил газету и взял в руки стакан.
     - Давайте выпьем за смятение в рядах наших врагов.
     - До сих пор смятение было только в наших рядах, - заметил  Дрейк.  -
Что ты думаешь об этих цифрах, Перри?
     - Постоянно поглядываю на часы.  Не  могу  дождаться,  когда  истекут
двадцать пять минут. Готов поспорить, что  у  Сакетта  был  именно  список
украденных банкнот.
     - Но откуда он его взял? Это невозможно,  Перри.  Он  есть  только  у
руководителя отделения ФБР нашего региона и...
     - Ставлю пятьдесят долларов  прямо  сейчас,  что  это  именно  список
номеров купюр, в общей сложности на пять тысяч долларов, из  того  пакета,
что посылали в  Санта-Ану.  Мы  сверим  номера,  напечатанные  в  вечерней
газете, с номерами в списке. Я уверен, что мы найдем соответствия.
     Дрейк замолчал.
     - Так будем спорить? - спросил Мейсон.
     -  Пятьдесят  долларов  многовато,  а  десять  поставлю.  Я  ведь  не
зарабатываю столько, сколько известные адвокаты.
     - Согласен. Десять так десять.
     Они допили коктейли и доели канапе.
     - Еще? - повернулся Мейсон к Делле Стрит.
     Она взглянула на часы.
     - Времени нет. Давайте возвращаться в фотоателье,  даже  если  нам  и
придется подождать несколько минут.
     Они пошли назад.
     Фотограф посмотрел на часы и заметил:
     - Вы раньше на четыре минуты.
     - Решили посидеть здесь. Очень важно выяснить, что это  за  цифры,  -
Мейсон показал  на  вечернюю  газету.  -  Мы  считаем,  что  некоторые  из
сфотографированных могут совпасть с номерами, напечатанными в  сегодняшней
газете.
     - А почему они так важны?  -  не  понял  фотограф.  -  Ведь  если  их
напечатали в газете, вы можете списать их оттуда и...
     - Нам нужен полный список, - объяснил Мейсон. - Как улика,  он  имеет
огромное значение.
     - Наверное, можно взглянуть, - сказал фотограф.
     Мейсон, Дрейк и  Делла  Стрит  отправились  вслед  за  ним  в  темную
комнату. Чувствовался запах уксусной кислоты. В одном углу  горел  красный
свет.
     - У меня все готово для печати, - объяснил  фотограф.  -  Как  только
пленка высохнет, я сразу же примусь за дело.  Теперь  уже  можно  включить
свет.
     Он зажег лампу, направился к закрытому бумагой кювету для  проявления
пленок, опустил руку и вынул пленку.
     - Черт побери! - выругался мастер.
     - Что случилось? - спросил Мейсон.
     - Пленка засвечена.
     - Что?!
     - Все кадры. Посмотрите сами. Все черно, как ваша шляпа.
     Мейсон переглянулся с Дрейком. У обоих на лицах было написано  полное
отчаяние.
     - Наверное, твой Найлс не так хорошо знает фотодело, как  утверждает.
Возможно, он  не  плотно  закрыл  фотоаппарат  или...  конечно,  он  очень
торопился перезарядить пленку и...
     -  Минутку,  -  прервал  его  фотограф.  -  Причина  не  в  том,  что
фотоаппарат был не плотно закрыт. В  таком  случае  испортилось  бы  всего
несколько кадров, но не вся пленка. И то же самое произошло бы, если... не
могу понять. А тут она вся черная. Видимо, сама пленка плохая.
     - Такие часто попадаются? - спросил Мейсон.
     -  Крайне  редко.  Иногда,  когда  посылаешь  пленку  на  проявку   в
лабораторию при фабрике, получаешь  назад  письмо  с  извинениями,  что  в
процессе обработки пленка была повреждена, и компания присылает в качестве
компенсации новую пленку.
     - Очень успокаивает, - с сарказмом заметил Мейсон. - Черт побери,  из
всех пленок... Пол, это означает, что самая  важная  улика  во  всем  деле
проскочила у нас сквозь пальцы.
     Мейсон подозрительно посмотрел на фотографа.
     -  Извините  за  то,  что  я  сейчас  скажу,  но  _в_ы_  случайно  не

 

 Назад 4 5 6 7 8 · 9 · 10 11 12 13 Далее 

© 2008 «Детектив»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz