просто, зачем вы сюда приехали?
- Вы уж простите меня, генерал,- ответил Валашников.- Простите челове-
ческую слабость: я приехал позлорадствовать. Долгих десять лет вы были
проклятием моей жизни. Вы и ваше дьявольское изобретение. Но я все-таки
победил. И вот я тут, рядом с вами, чтобы вы могли ощутить то, что
чувствовал я все эти годы. Чувство поражения.
Валашников засмеялся.
- Конечно, это глупо, но я хотел отомстить.
- Вы убьете меня?- спросил Ван Рикер.
Валашников опять засмеялся нервным лающим смехом:
- Убить вас? Убить? После всех этих лет? Ну нет, генерал. Я оставлю
вас... как это говорят у вас в Америке... вариться в собственном соку.
- Я спрячу "Кассандру" где-нибудь в другом месте.
- На это у вас уйдут годы. Уже поздно. Тогда вы могли держать все в
секрете, так как мы не знали о ваших планах. Теперь же у вас нет такого
преимущества.
- Я...- начал Ван Рикер и замолчал, осознав, что ему нечего возразить.
Валашников неуязвим.
Валашников поднялся.
- Всего хорошего, генерал. По крайней мере, вы не стали мне врать. Мо-
жете спокойно спать, зная, что обрекли свою страну на гибель.
Он сунул револьвер в карман и засмеялся:
- Приятных снов.
В коридоре еще долго звучал его раскатистый смех. Ван Рикер задумчиво
сидел на кровати, затем встал, включил свет и направился к телефону.
Только один человек во всем мире мог помочь ему.
Доктор Харолд В. Смит, санаторий Форлкрофт.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Солнце уже показывалось над горизонтом, когда Римо добрался до городка
Апова. С холма была хорошо видна толпа репортеров, полицейское оцепление
и самозванцы, именующие себя индейцами.
Римо постоял на краю плато, глядя вниз, на равнину, где рядом с доро-
гой, ведущей в городок, высились церковь, занятая Партией Революционных
Индейцев, и монумент, скрывающий "Кассандру".
Римо повернулся к ним спиной и направился в городок.
Была уже половина пятого. У него оставалось буквально несколько минут,
чтобы найти эту пушку и не дать ей взорвать "Кассандру".
На мгновение Римо представил себе, что будет, если "Кассандра" все же
взлетит на воздух. Он погибнет, вместе с ним погибнет и Чиун. Мысль о
смерти Чиуна мало волновала Римо: поверить в это было невозможно, скорее
исчезнет земное притяжение или что-нибудь еще вроде того.
Но против "Кассандры" устоять невозможно.
Смерть. Странная штука. Римо отметил, что относится к ней скорее отри-
цательно, и подумал: неужели все то, кого он отправил на тот свет, отно-
сились к смерти точно так же? В следующий раз он спросит своего клиента,
как тот относится к смерти. Конечно, если следующий раз наступит.
Брандт считал, что хорошо спрятал свою знаменитую пушку. Но Римо в по-
рыве вдохновения пораскинул мозгами и нашел единственно верное решение.
Почему бы не спрятать пушку на виду у всех? В парке, среди пулеметов,
зениток и мирно играющий детей? Из парка очень удобно обстрелять цер-
ковь, памятник и шоссе. Все, что от него сейчас требовалось - это найти
стапятидесятипятимиллиметровую пушку.
Римо отправился на поиски.
Но орудий было слишком много. Римо проверил их одно за другим. Ни одно
из них не представляло опасности. Небольшие пулеметы, которые не стреля-
ли. Бездействующие гранатометы. Минометы. Пушки, которые никогда не за-
ряжались. Итак, орудия, из которого можно выстрелить в церковь, зацепив
при этом "Кассандру", не было.
У Римо оставалось еще двенадцать минут. Он растерялся. Он ведь даже не
знал, где находится дом Брандта, чтобы пойти туда и вытрясти из того
необходимую информацию. Что же делать, лихорадочно думал Римо?
Городок мало-помалу просыпался. На улицах стали появляться люди. Вот
она, рабочая, трудолюбивая, богобоязненная Америка. Сидя на скамейке в
парке, Римо смотрел на прохожих.
И вдруг его осенила идея. Кто же отправляется на работу в пять трид-
цать утра? В основном это были молодые мужчины. Воины. И все они шли в
одном направлении.
У Римо появилась слабая надежда. Он присоединился к одной из небольших
групп, спешащих мимо парка в северном направлении. Римо быстро шагал ря-
дом с индейцами, переходя от одной группы к другой, оказываясь при этом
всегда впереди идущих.
Тут он понял: они идут в супермаркет "Биг Эй!"
Римо был в супермаркете почти ровно в шесть. Хотя супермаркет открыва-
лся через два часа, везде уже горел яркий свет. Невдалеке Римо заметил
Брандта. Тот разговаривал с группой из двадцати человек, и каждую минуту
через открытые двери главного входа прибывали все новые люди.
До Римо доносились обрывки речи Брандта:
- ... может быть, он придет... или мы избавимся от них сами... вы рас-
считали наводку?
Группа, насчитывающая уже человек сорок, последовала за Брандтом в
дальний конец супермаркета. Римо увидел, как индейцы принялись разбирать
огромную гору туалетной бумаги, сначала унося отдельные рулоны, затем
упаковки из четырех рулончиков, коробки и, наконец, большие ящики. Под
горой бумаги была спрятана пушка. Тут Римо сообразил, почему Брандт так
выходил из себя, когда покупательницы вертелись около бумаги. Вероятно,
Брандт перепрятал свою пушку вскоре после инцидента с храмом.
Совершенно неподходящее место для пушки! До того неподходящее, что Ри-
мо с трудом отыскал ее.
Сейчас его задача заключалась в том, чтобы не дать из нее выстрелить.
Желательно уладить все мирным путем. Ведь в конце концов, Римо симпати-
зировал индейцам Апова и с радостью сам бы пальнул в банду, засевшую в
церкви.
Брандт наблюдал, как индейцы выкатывают пушку из железной клетки. Пуш-
ка оказалась не маленькой: выше человеческого роста.
В поисках запасного выхода, через который будут вывозить пушку Римо
обежал подсобные помещения и обнаружил большие двери для доставки това-
ров. Кроме того, он нашел главные кабели энергоснабжения всего здания.
Римо посмотрел, нет ли где предохранителей, но не нашел их. Два кабеля
шли по стене сверху вниз, не достигая всего двенадцати футов до пола,
где были фарфоровые катушки, и исчезали в кирпичной стене.
Римо подпрыгнул и дотронулся левой рукой до одной из катушек. Вот за-
дача! Он ничего не понимал в электричестве, поэтому решил все тщательно
продумать. Если, разрезая кабель, он дотронется до стены или до пола, то
заземлится, и его ударит током. Удар может оказаться смертельным. А если
бы он был в туфлях на резиновой подошве? Нет, они его не спасли бы. При-
дется резать провода, не заземляясь.
Римо отступил немного назад, присел и подпрыгнул, рубанув рукой по од-
ному из хорошо изолированных кабелей и разрезал его надвое.
Римо ощутил в руке слабое покалывание и легко приземлился рядом с ка-
белем, извивающимся по земле, как змея, и выплевывающем искры. Он отпры-
гнул подальше.
Затем Римо отступил и прыгнул снова, ударив рукой по второму кабелю,
который, рассыпая искры, также распался надвое.
Приземляясь, Римо постарался его не задеть. Из супермаркета уже доно-
сились встревоженные крики.
- Что происходит?
- Кто-нибудь, проверьте пробки!
Надо было спешить. Небо уже розовело. Он обошел супермаркет и остано-
вился перед автоматическими дверями главного входа, которые заклинило.
Римо пришлось открыть их вручную. В помещении было темно. Он пробирался
среди индейцев, бросивших пушку и ожидающих, когда включится свет.
Он подошел к пушке вплотную и ощутил над головой гладкую холодную
сталь. Он прикоснулся к металлу и слегка постучал по нему ребром ладони.
В любом механизме есть слабые места, а пушка была всего лишь механизмом.
Чиун говорил, что всегда нужно найти точку, где вибрация разнесет меха-
низм на части. Римо заработал руками быстрее, ударяя по металлу. Наконец
он нашел эту точку - место, которое вибрировало не так, как остальной
механизм.
Римо начал мерно бить по нему руками: то правой, то левой, взмахивая
ими над головой - совсем как метроном. Супермаркет наполнился гулом ме-
талла.
- Что за шум?- крикнул кто-то рядом.
- Проверяю, на что годится эта пушка,- ответил Римо.
Человек рядом с ним засмеялся.
Скоро Римо понял, что металл начал вибрировать, в такт его ударам, и
изменил ритм на более быстрый. Пушка издала протяжный стон. Римо, удов-
летворенный, начал пробираться к выходу.
Из глубины помещения донесся голос Брандта:
- Кто-то перерезал кабели! У меня есть карманные фонарики. Подходите
все ко мне.
Люди разобрали фонарики и осветили им пушку.
- Что за дьявольщина?- спросил кто-то.
- Чтоб мне провалиться,- сказал Брандт.
Пушка была на месте, но ее ствол, вместо того, чтобы с фаллической го-
рдостью указывать вверх, бессильно уткнулся в землю, как сломанный сте-
бель.
А Римо уже несся по дороге навстречу другой проблеме - Валашникову.
Но он не успел полностью скрыться из виду. Разъяренный Брандт, подойдя
к окну, увидел убегающего в утреннем свете Римо.
- Сукин сын!- выругался он.- Грязный двурушник.- Он стукнул кулаком по
ладони левой руки.- Если ты думаешь, что так легко отделался, то оши-
баешься.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Генерал Ван Рикер все-таки обставил его. Валашников осознал это после
телефонного звонка первого заместителя атташе Советского Союза по делам
культуры.
-Товарищ Валашников, вы немедленно отзываетесь на родину,- без предис-
ловий заявил главный красный шпион в Америке.
- На родину? Почему?
- И вы еще спрашиваете? Разве наша политика по отношению к Соединенным
Штатам в корне изменилась?
- Но я же нашел ее. Она здесь! Здесь! Я целых десять лет искал ее,-
воскликнул Валашников.
- Да. Вы нашли ее. Но чуть было не стали причиной международного скан-
дала. Вы могли поставить под угрозу разрядку, а без разрядки, без дру-
жественных отношений и взаимопонимания мы не сможем нанести внезапный
удар. Вы идиот, Валашников. Вы отзываетесь немедленно.
Валашников глубоко вздохнул. Он был слишком близок к победе, чтобы
проиграть так просто.
- Не объясните ли мне, в чем моя ошибка?
- С радостью,- сказал первый заместитель атташе по делам культуры.-
Во-первых, оскорбление девочки-индеанки, влекущее за собой уголовную от-
ветственность для вас и осложнения в отношениях с Америкой для всей на-
шей страны.
- Но...
- Никаких "но". Если бы вы были только извращенцем, но вы еще и идиот.
Подумать только, вы предложили русское оружие индейцам в Вундед-Элк! Вы
вмешались во внутреннюю политику американцев. Вы влезли в дела, которые,
нас не касаются.
- Но я никогда...
- Не отрицайте очевидного, Валашников. Я только что слышал это
собственными ушами. Вам повезло, что мэр Вундед-Элк - рассудительный че-
ловек. Ван Рикер не станет предъявлять вам претензии.
- Ван Рикер? Разве он...
- Он официальное лицо, Валашников. Официальное. Станет ли он лгать? Вы
немедленно возвращаетесь во Владивосток и ждете, пока вас не вызовут.
В трубке щелкнуло и раздались гудки.
Сумасшедшие! Психи! Ван Рикер их одурачил. Ему удалось раздобыть где-
то компромат на Валашникова, и он сочинил для советского посольства впо-
лне правдоподобную историю. И советское посольство поверило ему.
Идиоты. Ладно, пусть дурью маются, Валашников им в этом деле не подмо-
га. Десять лет назад он был прав! Его наказали за глупость КГБ. И вот
теперь, когда он близок к успеху, он не подчинится русскому шпиону в Ва-
шингтоне, поверившему в совершенно невероятную историю.
Там, в Москве, должны знать, что Валашников прав. Это было целью всей
его жизни, которая стала чередой невзгод и унижений. Теперь он должен
взять реванш. Он докажет свою правоту.
Взять и уехать? Вернуться во Владивосток? Нет! Даже если бы он решил
вернуться, он понимал, что никогда не доедет до Владивостока. Любой ду-
рак знал, что вмешательство во внутренние дела Америки влекло за собой
ссылку и смерть.
Валашников сунул пистолет в ящик трюмо, надел пиджак и вышел из комна-
ты. Он найдет способ доказать России, что он прав.
Когда Римо шел по шоссе обратно, полицейских постов нигде не было. Все
собрались вокруг огромной палатки, в которой находился штаб прессы.
Римо направился к палатке и увидел, что там горели прожектора телеви-
зионщиков, стрекотали камеры, а репортеры поспешно чиркали в блокнотах.
В центре внимания находился человек, которого Римо сразу же узнал Его
лицо украшало обложки журналов. Весь мир видел это лицо на киноэкранах,
увеличенное в сорок раз. Перкин Марлоу. Актер в голубых джинсах и тенни-
ске. Его длинные редеющие волосы были стянуты на затылке в "конский
хвост".
- Геноцид Америки.- тихо говорил он, едва шевеля губами.
- Что он сказал?- всполошился один из репортеров.- Что он сказал?
- Суицид Америки...- подсказал ему его коллега.
- Спасибо,- поблагодарил его первый, довольный тем, что не пропустил
ни слова.
Перкин Марлоу продолжал отвечать на вопросы репортеров так тихо и нев-
нятно, что все с трудом разбирали слова. Но идея была такова: Америка
полна злодеяний; злым, глупым и скучным американцам недостает здравого
смысла, чтобы поддержать правое дело честных, трудолюбивых, близких к
природе краснокожих. Он не желал вспоминать, что злые, глупые и скучные
американцы сделали его богачом, платя за просмотр фильмов с его учас-
тием. Репортеры также не вспоминали об этом, чтобы не показаться своим
коллегам правительственными провокаторами.
- Я сейчас отправлюсь в лагерь Партии Революционных Индейцев,- заявил
Марлоу.- Там я объединюсь со своими братьями-индейцами. Пусть мы погиб-
нем как герои под натиском правительственных войск.
- Каких войск?- спросил Римо, проталкиваясь сквозь толпу.
Марлоу смутился.
- Все знают, что мы тайно окружены правительственными войсками.
- Информация верна,- пискнул Джерри Кэндлер.- Я писал об этом в
"Глоуб". Кто там сомневается, успокойтесь!
- Да, мы можем погибнуть в бою, но мы будем бороться!
- Забудь о борьбе,- крикнул Римо,- ты забыл, что обещал привезти им
еще выпивки? Грузовик уже свободен.
Римо опять переменил свое место в толпе. Марлоу оглядел толпу, тщетно
пытаясь найти возмутителя спокойствия. В итоге он сказа:
- Джентльмены, я заканчиваю. Если нам не придется встретиться вновь,
продолжайте вашу работу и борьбу.
Он повернулся и, покинув палатку, быстро зашагал к церкви. Кэндлер по-
пытался аплодировать, но было уже поздно.
Представители прессы последовали за Марлоу, таща с собой оборудование.
Полицейские шли рядом с толпой, пересекающей поле.
А по шоссе, ведущему от мотеля к памятнику, шагал не замеченный никем
Валашников.
Римо, не обратив на него внимания, вернулся в мотель. Чиун сидел на
полу в позе "лотоса", глядя в большое окно.
Он быстро поднялся на ноги:
- Тебя так долго не было. Ну, как он тебе? Правда, он замечательный
человек?
- Сколько он тебе предложил?
- Не только мне,- поправил его Чиун.- И тебе тоже.
- Очень мило с его стороны,- заметил Римо.- Чиун, я всякий раз удив-
ляюсь тебе.
- Я пытался оговорить для тебя хорошую оплату чтобы ты не обиделся.
- Да я не об этом, Чиун! Как можно доверять русским? Ты ведь не дове-
ряешь китайцам? А русские гораздо хуже.
- Я ни разу не слышал о них ничего плохого,- заявил Чиун.
- Ни разу? А ты не спрашивал у Валашникова, что у них идет по телеви-
дению?
Чиун удивленно вскинул брови:
- По телевидению? А почему я должен спрашивать? Я не такой уж фанатич-
ный телезритель.
- Я имею в виду твои дневные медитации. Что ты будешь смотреть вместо
передачи "Вращение Земли"?
- Что значит "вместо"?
- В России не показывают "Вращение Земли",- сказал Римо.
- Ты лжешь!- воскликнул Чиун, побелев как полотно.
- Нет, папочка, это правда. Кроме того, там нет "мыльных опер".
- А Валашников сказал, что есть.
- Он соврал.
- Ты уверен? Или ты не хочешь работать на Матушку-Россию из патриоти-
ческих чувств?
- Спроси его еще разок.
- Спрошу.
И Чиун вышел из комнаты. Они постучались к Валашникову. Ответа не бы-
ло, и Чиун, положив правую руку на замок, легко сорвал его. Дверь откры-
лась. Чиун заглянул внутрь.
- Его нет.
- Что отрадно видеть,- произнес Римо, глядя на замок в руке Чиуна.
- Мы найдем его. Он может находится лишь в двух местах: либо в своей
комнате, либо за ее пределами.
Когда они шли по бетонной дорожке, ведущей из мотеля, на их пути воз-
ник Ван Рикер. Он удовлетворенно улыбался.
- Вы его видели?- спросил Чиун.
- Кого?
- Русского мошенника с дурацким именем,- сказал Чиун.
- Валашникова,- пояснил Римо.
- Нет,- произнес Ван Рикер.- Наверно, он уже отправился обратно в Рос-
сию.
- Мы проверим,- сказал Чиун и пошел по дороге, ведущей к памятнику.
Представитель прессы были разочарованы. Перкин Марлоу исчез в помеще-
нии церкви, куда их не пустил Деннис Пети.
- Когда вы нам понадобитесь, мы вас вызовем,- пообещал он.
- Но мы информируем мировую общественность,- запротестовал Джонатан
Бушек.
- Пусть весь мир катится к чертям собачьим,- сказал Пети, захлопывая
перед репортерами дверь.
Репортеры недоуменно посмотрели друг на друга.
- Вероятно, он очень устал,- сказал Джерри Кэндлер.
- Да,- согласился его коллега.- Но все равно он не имеет права вести
себя по-хамски.
- Конечно,- сказал Кэндлер.- Его оправдывает лишь то, что он слишком
долго имел дело с правительством, и ему теперь трудно перестроиться.
Репортеры дружно закивали, соглашаясь, что в высокомерии Пети виноват
Вашингтон, и гурьбой направились к памятнику.
Валашников ждал их. Он стоял рядом с "Кассандрой", погубившей его кар-
ьеру и отравившей десять лет его жизни. Какие еще сюрпризы готовит она
Валашникову?
Он взглянул на бронзовую доску в центре мраморной глыбы. На редкость
изобретательно, подумал Валашников. Ван Рикер постарался.
Валашников медленно обошел памятник. Рядом в кустах что-то блеснуло.
Он встал на четвереньки и вытащил из кустов металлический предмет, выб-
рошенный Ван Рикером.
Он тщательно осмотрел предмет, не осознавая, что впитывает смертельную
дозу радиации. Он был счастлив узнать в металлической детали важное
соединяющее устройство, обеспечивающее запуск "Кассандры".
Без этого устройства "Кассандра" не сработает. Она просто не сможет
взлететь. Если ее взорвать, она поразит Америку, а не Россию? Под ударом
оказывалась Америка. Он должен срочно передать донесение в Москву. Нуж-
но, чтобы там знали об этом.
Валашников увидел приближающихся представителей прессы и помахал им.
Он еще не заметил Римо, Чиуна и Ван Рикера, идущих в задних рядах.
- Вот он. Вот он, обманщик!- закричал Чиун.- Ты сказал мне правду, Ри-
мо?
- Да, папочка. Зачем мне врать?
Чиун хмыкнул и умолк.
Валашников взгромоздился на монумент. Он помахал над головой недос-
тающей частью "Кассандры".
- Все сюда!- позвал он.- Эй вы, там!
Репортеры остановились, изумленно взирая на странного человека, прип-
лясывающего на мраморной глыбе. Он продолжал размахивать металлическим
предметом.
- Все быстро сюда!- вопил он.- Я покажу вам свидетельство американско-
го милитаризма.
- Нам нужно поторопиться,- встревожился Кэндлер.- У него явно что-то
есть.
- Начинай снимать,- сказал Джонатан Бушек оператору. Застрекотали ка-
меры, и репортеры бросились к Валашникову.
Валашников поглядел на свои руки. Кожа на них покраснела, как обожжен-
ная. Ничего! Ради Матушки-России можно и потерпеть. Он приплясывал на
монументе, крича:
- Скорее! Скорее сюда!
- Что он делает?- спросил Римо.
Ван Рикер прищурился.
- Черт!- сказал он.- У него в руках эта штука, которую я выбросил. Те-
перь ему известно, что "Кассандра" безопасна.
- Ну и что?- спросил Римо.
- Он сообщит русским. Любой инженер, увидевший эту деталь, скажет, что
ракета не взлетит. Теперь Америка снова уязвима.
Чиун не принимал участие в разговоре. Он решительно зашагал к монумен-
ту, на котором все еще вопил и приплясывал Валашников.
- Эй!- позвал его Чиун.
Валашников посмотрел вниз.
- Скажи мне правду: по вашему телевидению идет передача "Вращение Зем-
ли" или нет?
- Нет,- ответил Валашников.
- Ты солгал мне.
- Я солгал во имя великой цели.
- Нехорошо дурачить Мастера Синанджу.
Римо тем временем сдерживал толпу репортеров, не давая им приближаться
к памятнику более, чем на тридцать футов.
- Простите, ребята, но туда нельзя.
- Почему?
- Радиация,- объяснил Римо.
- Я так и знал!- воскликнул Кэндлер.- Правительство использует ядерное
оружие против индейского освободительного движения.
- Ага,- ответил Римо.- А потом оно займется теми, кто сует нос не в
свое дело.
Все камеры были нацелены на Валашникова, который орал изо всех сил:
- Я русский шпион! Эта ракета, чтобы взорвать весь мир! Она сломалась!
Она больше не работает! Эта деталь делать ее сломанной!
Он размахнулся над головой металлическим предметом, словно лассо, и
бросил его на землю. Спрыгнув вниз, он посмотрел на свои руки. Ладони
были покрыты волдырями, они горели, словно обваренные кипятком.
Он встретился взглядом с генералом Ван Рикером.
- Я выиграл, генерал!- торжествующе произнес Валашников.
Ван Рикер молчал.
- В России увидят эту хронику и поймут, что "Кассандра" безопасна.
Вдруг Валашников резко обернулся: Чиун схватил его за плечо.
- Почему ты солгал мне,- потребовал Мастер Синанджу.
- Я не мог иначе. Простите меня. Но я победил. Я все-таки победил!-
Лицо Валашникова сияло.- Теперь в России узнают, где находится "Кассан-
дра"! Я победил!
- Мы еще увидим, кто победил!- прошипел Чиун.
Он нырнул под брезент, укрывающий мраморную глыбу. На пути продвижения
Чиуна ткань зашевелилась. Так ребенок, играя, залезает с головой под
одеяло.
- Мы хотим побеседовать с русским шпионом,- обратился к Римо Бушек.
- Нельзя,- сказал Римо, исказив лицо гримасой, чтобы сделать себя
неузнаваемым.- Этот человек - опасный сумасшедший.
- Что вы сказали о радиации?- задал вопрос другой репортер.
- Государственная тайна. Не подлежит разглашению,- ответил Римо.
Позади себя он услышал глухие удары и щелканье, исходившее от пальцев
Чиуна.
Римо бросил взгляд через плечо и увидел, что Чиун вылезает из-под бре-
зента. Старик снял тяжелую материю с черной мраморной глыбы, в верхней
части которой теперь тянулась тонкая длинная трещина.
Ван Рикер беседовал с Валашниковым
- Что ж, вы победили.
- Спасибо, генерал,- ответил русский. Его сердце колотилось, а боль в
обожженных руках стала невыносимой.- Сколько я проживу?
- Как долго вы держали эту штуку?
- Примерно, десять минут.
Ван Рикер опустил голову:
- Я глубоко вам сочувствую.
- Я должен убедиться, что победил окончательно,- Валашников повернулся
к представителям прессы, но на его пути встал Чиун.
- Ты хочешь полной победы? Я тебе ее приготовил,- сказал старик.
- О чем вы?
- Ты хочешь доказать русским, что это - "Кассандра"?
- Да.
- Хорошо,- сказал Чиун.- Видишь там, вверху, трещину? Иди туда и раз-
двинь ее.
Под жужжание телекамер Валашников, шатаясь, побрел к мраморной глыбе.
Яд радиации уже разливался по его телу, отравляя мозг, в котором закипа-
ли какие-то отрывочные мысли. Он с трудом сохранял контроль над собой.
- Я русский шпион...- выкрикивал он.- Это американская капиталистичес-
кая ракета...
Он наконец нашел трещину, о которой говорил Чиун, споткнулся и упал
рядом с ней. Кусок мрамора отъехал, обнажив под ним вторую мраморную
плиту
Валашников увидел ее:
- Нет!- простонал он.- Нет!
И потерял сознание. Камеры все стрекотали. Репортеры столпились вокруг
его безжизненного тела, распростертого рядом с мраморной глыбой, на ко-
торой было высечено: "Кассандра-2"
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Репортеры вопросительно смотрели друг на друга.
- А что означает "Кассандра-2"?- спросил Джонотан Бушек у Римо.
- Секретное оружие, предназначенное для того, чтобы взорвать весь
мир,- ответил за него Кэндлер.
- Вы ручаетесь за свои слова?- обернулся к нему Бушек.
- А что же это еще, по-вашему?- возмутился Кэндлер. И внезапно умолк,
услышав позади какой-то странный шум. Сначала он напоминал дуновение ле-
гкого западного ветра. Затем, по мере приближения, он усилился. Все обе-
рнулись.
Их глазам предстало необычное зрелище.
На плоскогорье, где находился городок индейцев Апова, появился всад-
ник, за ним другой, третий. Множество всадников. Они выстроились в неп-
рерывную линию на краю обрыва. Они были в перьях и военной раскраске,
обнаженные по пояс, с ружьями и луками за спиной, они стояли и смотрели
на церковь, в которой мирно выпивали члены Партии Революционных Индей-
цев.
И вот один воин, находящийся посередке, поднял ружье над головой, и с
оглушительными криками воины Апова устремились вниз по склону на своих
небольших лошадках.
Римо невольно улыбнулся. Не так-то легко заставить Брандта отказаться
от своих намерений!
- Это индейцы на тропе войны,- закричал один из репортеров.
- Не дай себя одурачить. По всей вероятности, это переодетые зеленые
береты,- сказал ему Кэндлер.- Для чего индейцам атаковать партию Индей-
цев, борющихся за счастье всех краснокожих в Америке?
- Ты прав,- согласился Джонатан Бушек.- Идем,- сказал он оператору, и
они побежали по дороге, ведущей от памятника к церкви. Вместе с ними ри-
нулись и остальные.
Воины Апова в количестве двухсот человек с воплями мчались по прерии
туда, где возвышалась церковь.
Находящиеся в церкви тоже услышали шум. Члены Партии праздновали при-
бытие Перкина Марлоу. Основным напитком пирующих был двойной шотландский
виски. Первым очнулся Деннис Пети.
- Что-то становится шумновато. Невозможно даже нормально отпраздновать
встречу,- сказал он, швыряя пустую бутылку в угол алтаря, где она зазве-
нела и разбилась. Со стаканом в руке Деннис выбрался на крыльцо.
- Перкин, старина, наливай, не стесняйся!- бормотал он. Открыв дверь,
Деннис Пети выглянул наружу.- Вот это да!- присвистнул он.
- Что там такое?- спросила сидящая на церковной скамье Линн Косгроув,
что-то набрасывая в блокноте.
- Индейцы,- ответил Пети.
- Это индейцы!- завопил он на всю церковь.- Настоящие индейцы.
- Наверно, они хотят изнасиловать женщин,- сказала Косгроув.
- Вот зараза! Они приближаются,- орал Пети.- Они кричат: "Смерть рево-
люционерам!" Вот зараза! Я исчезаю.
- Правительственные прихвостни!- надменно произнесла Косгроув.
- Верно,- согласился Марлоу.
- Как бы не так! Вот дерьмо! Это настоящие индейцы. С ними шутки пло-
хи,- сказал Пети.
Все сорок партийцев окружили Пети.
- Он прав,- произнес кто-то.- Нужно смываться.
- Быстрее,- крикнул Пети,- а то будет поздно.
Они сбежали по ступенькам церкви и ринулись к полицейскому оцеплению.
На бегу Пети сорвал с себя грязную рубашку и взмахнул ею над головой:
"Просим защиты! Мы сдаемся. Защиты!"
Остальные члены партии последовали его примеру, сняв рубашки и разма-
хивая ими, как флагами.
- Помогите! Просим защиты! Из их карманов выскакивали пивные банки и
бутылки виски.
Репортеры попытались остановить их, но их сбили с ног и затоптали.
- Убирайтесь с дороги, ПИПдурки!- крикнул Пети, давая оплеуху Джерри
Кэндлеру и наступая на Джонатана Бушека.
Позади всех, спотыкаясь и падая, бежал Перкин Марлоу.
- Я просто хотел помочь! Я хотел помочь! Не трогайте меня!- хныкал он.
В одно мгновение бегущие миновали представителей прессы. Кэндлер при-
поднялся на локте и поглядел на спины улепетывающих революционеров.
- Не виню их за панику. Они испугались, что переодетые военные их уб-
ьют,- сказал он лежащему на спине Бушеку.
Кэндлер взглянул вверх и увидел смотрящего на него человека на не-
большой приземистой лошадке. У него был бронзовый оттенок кожи и голов-
ной убор из перьев. В правой руке он сжимал ружье.
- Кто вы?- спросил человек.
Шатаясь, Кэндлер поднялся на ноги
- Я рад, что вы спросили именно меня. Я - Джерри Кэндлер из "Нью-Йорк
Глоуб"! Я знаю, зачем вы так вырядились, терроризируя этих несчастных
индейцев. Вам это не сойдет с рук!
- Вы имеете в виду индейцев из чикагского Саут Сайда?- спросил Брандт,
сверху вниз глядя на Кэндлера.
- Весь мир узнает о ваших зверствах,- сказал Кэндлер.
- У вас от рождения не все дома, или вас плохо учили в школе?- спросил
Брандт. Он посмотрел вдаль и увидел, что партийцы наконец добежали до
оцепления и один за другим начали сдаваться полиции. Затем он обернулся
к остальным воинам.
- Пойдемте, друзья, вынесем мусор из нашего храма.
Они повернули лошадок и направились к церкви. Кэндлер побрел к поли-
цейским, на ходу сочиняя заголовок для воскресного номера "Вьетнам, Ат-
тика, Сан-Франциско, Вундед-Элк продолжает список американских бес-
чинств".
Римо наблюдал атаку и чуть не начавшуюся битву, сидя на мраморной глы-
бе. Он был весьма удовлетворен увиденным и повернулся к Чиуну, чтобы по-
делиться своими чувствами Но тот был занят разговором с Ван Рикером.
- Вот оно, оружие, которое нужно было изобрести. Но для этого требова-
лось пошевелить мозгами,- говорил Чиун.
- Что ты имеешь в виду, отец?- спросил Ван Рикер.- Теперь о "Кассан-
дре" узнает весь мир.
Чиун покачал головой.
- О "Кассандре-2". Так я написал на табличке. А это значит, что еще
есть"Кассандра-1", и никто никогда не узнает, где она.
Ван Рикер смутился:
- И русские тоже?
- Русские тем более поверят в существование "Кассандры-1". Ведь они
видели часть механизма "Кассандры-2". Я создал для тебя самое совершен-
ное оружие. Безопасное и эффективное. Белым людям можно доверять только
такие игрушки.
Загорелое лицо Ван Рикера расплылось в улыбке.
- А ты прав, отец.- Он поглядел на мраморную глыбу, где лежал Валашни-
ков.- Знаешь, мне его жаль. Он столько лет искал "Кассандру", и вот, ко-
гда он нашел ее, такое разочарование.
- Так ему и надо,- проворчал Чиун.- Только низкий и подлый человек мо-
жет лгать наемному убийце.
Все втроем отправились обратно в мотель, и Ван Рикер немедленно прис-
тупил к работе. Он позвонил в Вашингтон и попросил прислать команду для
демонтажа "Кассандры-2". Он делал все в открытую и был рад, что дело по-
лучило широкую огласку.
Ван Рикер улыбался. Теперь он мог рассказывать о "Кассандре-2". Ведь у
него есть более совершенное оружие - "Кассандра-1".
Римо и Чиун сидели в соседней комнате. "Мыльные оперы" еще не нача-
лись, поэтому они смотрели программу новостей. Показывали Валашникова,
"Кассандру-2", атаку воинов Апова и бегство Партии Революционных Индей-
цев.
Джонатан Бушек сунул микрофон в лицо Линн Косгроув.
- Горящая Звезда...- начал Бушек.
- Мое имя Линн Косгроув,- ответила она.