Детектив



Преисподняя


     Антон перевел его слова Ключникову.
     - Кто о чем, а вшивый о бане, - усмехнулся Сергей.
     - Ты напрасно. Он бы живо навел здесь порядок, - возразил Антон, зная
твердо: уж кто-кто, а Хартман наверняка превратил бы это место в  рай  для
туристов.
     В Зарядье разведчики обошли  стороной  расположенный  под  гостиницей
гигантский  бункер  глубокого  заложения.  По  сведениям,  которые  Першин
оценивал как недостоверные слухи, посредством транспортного тоннеля бункер
сообщался с расположенным неподалеку от Можайска подземным штабным центром
военно-морского флота.
     Из Зарядья давний полузасыпанный ход вел к  церкви  Покрова  "что  на
рву", можно было попытаться проникнуть в церковный подвал,  откуда  другой
ход вел в Кремль, но разведчики решили, что  риск  слишком  велик:  ход  в
любой момент мог обвалиться.
     Кирпичная галерея привела их в обширные склады под верхними торговыми
рядами. Здесь разведчики  с  немалым  трудом  нашли  коридор,  соединяющий
подземную систему с тоннелем, идущим от Старой площади в Кремль.
     В  подземельях  Кремля  ничего  не  стоило  заблудиться.  Современные
секретные объекты опускались, похоже, к центру  земного  шара,  во  всяком
случае, чтобы добраться вниз, следовало горизонт за горизонтом  преодолеть
не одну сотню метров глубокой шахты. Бетонные штреки, тоннели  и  коридоры
во всех направлениях прорезали подземное пространство,  задевая  старинные
ходы и погреба, вспарывая древние арсеналы, тайники и колодцы.
     Изрядно проплутав, разведчики у основания Боровицкого холма выбрались
к подземному руслу Неглинки, откуда рукой подать было до Чертолья.
     Ведя поиск, отряд от Земляного города  или  Скородома,  ограниченного
Садовым кольцом, постепенно приблизился к Бульварному кольцу.  Пройдя  под
землей Охотный ряд, Воздвиженку, Арбат и Остожье,  они  вышли  к  исходным
рубежам: теперь поиски следовало вести  между  Знаменкой  и  Пречистинским
бульваром, с третьей стороны текла Москва-река.
     Это  было  странное  место,  дурная   слава   которого   тянулась   с
незапамятных времен. Московская молва спокон веку нарекла его Чертольем  и
связала с темными силами: немногие люди осмеливались здесь жить, случайные
прохожие  испытывали  смутное  беспокойство.  Убравшись  отсюда,   человек
испытывал заметное облегчение, словно душу отпустили на покаяние.
     Преследуя  противника,  отряд  оказался  в  старом   Ваганькове   под
прекрасным и знаменитым домом, который стоит здесь с восемнадцатого  века.
Прежде на этом месте располагалась усадьбы царя Ивана IV,  который  помимо
того, что имел  грозный  нрав,  был  крупнейшим  магом,  чернокнижником  и
чародеем. Еще раньше  на  холме  стоял  дворец  его  прапрабабки,  великой
княгини московской Софьи.  В  старом  Ваганькове,  названном  так  по  той
причине, что первыми здесь поселились шуты и скоморохи - ваганты, вниз  на
немыслимую глубину уходит гигантский белокаменный колодец, от  которого  в
разные стороны расходятся  коридоры;  весь  ваганьковский  холм  прорезают
древние кирпичные галереи.
     Спустившись под холм, отряд вышел в подземелья  Ленивки  и  Лебяжьего
переулка, откуда старые, выложенные растрескавшимся белым известняком ходы
направлялись к упрятанным под землю Неглинке и кремлевским погребам,  и  в
другую сторону, к бассейну, где стоял прежде храм Христа Спасителя, а  еще
раньше - женский Алексеевский монастырь.
     Чертолье было изрезано внизу на разных уровнях, с каждым  днем  отряд
спускался все ниже.
     В темноте Бирс и Ключников, задыхаясь,  ползли  по  узкому  земляному
лазу. Они не зажигали фонарей, чтобы не превратиться в мишени, и ползли  в
кромешной черноте, как кроты; иногда сверху падали комья глины и  осыпался
песок, они замирали с опаской, страшась обвала; пережидая, лежали  ничком,
уткнувшись носами в землю. Хартману они приказали держаться сзади,  но  он
то и дело приближался, норовя оказаться рядом;  им  приходилось  орать  на
него, чтобы он отполз в безопасное место.
     Здесь полным-полно было таких лазов, нор, ходов, отрытых  повсюду  на
большой глубине. Пройти  их  стоило  большого  труда.  Иногда  из  темноты
раздавался выстрел или автоматная очередь. Если бы не бронежилеты и  шлемы
из титановых пластинок, их давно уже перебили бы. Часто случались  обвалы:
порода  внезапно  рушилась,  продвижение   замедлялось,   пока   саперными
лопатками откапывали проход.
     Им казалось, они здесь давно. Мокрые от пота, надсадно дыша, они  час
за часом продвигались под землей все дальше и дальше, принимая иногда бой:
огонь вели на поражение, зная, что пленных не  будет,  поливали  очередями
невидимую в темноте цель. Если быстро подавить сопротивление не удавалось,
Першин давал команду, и  сопло  ранцевого  огнемета  выплевывало  огненную
струю, которая яркой дугой прорезала темень.
     К ночи отряд выбрался к штреку с бетонным покрытием. Отсюда  отходили
боковые коридоры, которые, в свою  очередь,  делились,  образуя  лабиринт.
Дорогу часто преграждали стальные двери, задраенные  наглухо  на  винтовые
запоры; каждую дверь приходилось открывать с помощью взрывчатки.
     От непрерывной стрельбы замкнутое  пространство  заполнили  пороховые
газы, копоть и цементная пыль -  дышать  было  нечем.  Частые  выстрелы  с
особой силой гремели в сдавленной бетоном тесноте,  пули  с  оглушительным
звоном били по стенам, выбивая  мелкую  крошку,  все  оглохли,  ушам  было
больно, и казалось, разламывается голова.
     Время от времени стрельба прекращалась, противник  менял  позицию,  и
отряд переходил на бег, чтобы не дать ему оторваться.  Грязные,  оглохшие,
мокрые от пота, задыхающиеся, с камуфляжной краской и  копотью  на  лицах,
они тяжело бежали с автоматами наперевес, гул и грохот катились  бетонными
коридорами, грузный топот сотрясал стены, будто не люди  бежали,  а  стадо
буйволов.
     Отряд хорошо знал маневр. В опасных местах они короткими  перебежками
поочередно выдвигались  вперед,  подстраховывали  друг  друга,  брали  под
прицел  все  уступы,  углы,  щели  и  отверстия,  простреливаемые  участки
проходили по одному,  выставив  охранение,  и  стоило  заметить  что-то  -
движение или тень, поливали огнем  подозрительное  место,  а  в  помещение
бросали гранату и врывались следом.
     Это был невероятный, зарывшийся в землю город, о котором никто ничего
не знал. Десятки лет существовал он тайком от всех - за полвека  он  ничем
не выдал себя, погребенный заживо в глубине земли.
     Тоннели и штреки  вели  в  огромные  машинные  залы,  электростанции,
насосные, в казармы, в большие, похожие на вокзалы,  склады,  в  сумрачные
хранилища, уставленные металлическими баками.
     Бирс и Ключников подорвали  герметичную  дверь,  сразу  после  взрыва
прыгнули в клубы  пыли  и  дыма,  пробежали  какие-то  отсеки  и  застыли,
напряженно озираясь и держа пальцы на спусковых  крючках.  Но  было  тихо,
пусто,  безлюдно,  только  пыль   после   взрыва   медленно   расходилась,
заволакивая емкое помещение, похожее на ангар.
     Под округлым сводом вполнакала горели слабые лампочки, с  расстоянием
свет слабел, превращаясь в мутный полумрак. Вероятно, это  была  столовая:
от стены к стене рядами тянулись  столы.  Бирс  и  Ключников  разошлись  в
стороны и медленно, изготовив  оружие,  обходили  зал  вдоль  стен.  Пахло
гарью, бетонным крошевом, зыбкая, неустойчивая тишина висела в задымленном
пространстве. В углу  послышалась  слабая  возня,  из  полумрака  раздался
выстрел. Ключников почувствовал сильный удар в грудь, который сшиб  его  с
ног. К счастью, бронежилет выдержал, исподняя гидроподушка развела удар по
поверхности и ослабила контузию.
     Это был выстрел, что называется, в упор: притаившись, стрелок целил в
грудь, однако сорокаслойный  дюпоновский  кевлар,  простеганный  титановым
кордом, выдержал пистолетную пулю, Ключников  упал  и  лежал,  оглушенный,
чувствуя боль в груди.
     Едва прогремел выстрел, Бирс дал очередь на звук, прыгнул в сторону и
пустил еще одну очередь. Ответных выстрелов не последовало. Бирс, выставив
автомат, осторожно подкрался к тому месту, откуда стреляли.
     В углу, привалясь к стене, сидел альбинос. Автоматная очередь прошила
его насквозь, и  теперь  он  беззвучно  истекал  кровью.  Глаза  его  были
открыты, в них держалась тихая печаль и томление, безропотно, как  усталый
путник, уходил он из жизни. Альбинос сидел в луже крови, рядом  с  ним  на
полу лежал пистолет.
     Морщась от боли  в  груди,  Ключников  поднялся  и  тряхнул  головой,
приходя в себя после  контузии.  Увидев,  что  он  поднялся,  альбинос  не
поверил, глаза его удивленно расширились.
     - Нет, - убежденно покачал он головой. - Не может  быть.  Я  попал  в
него.
     Ключников ногой отодвинул пистолет, чтобы стрелок не дотянулся.
     - Я попал в тебя, - сказал ему альбинос.
     - Попал, - подтвердил Ключников, потирая ладонью ушибленное место.
     Лужа крови под стрелком медленно растекалась, но он не замечал или не
обращал внимания.
     - Я попал в него, - повторил он Бирсу капризно, словно тот не верил.
     - Попал, попал, успокойся, - оборвал его Бирс.  -  Скажи  лучше,  где
бункер?
     - Не-е-т... - заикаясь, усмехнулся стрелок с легким злорадством. - Не
скажу.
     - Ну и зря. Перебьем вас, что хорошего?
     - Не скажу, - повторил альбинос.
     - Не говори, - легко согласился Бирс. - Сами найдем.
     Он подозвал Хартмана, тот приблизился и остановился.
     Стрелок внимательно, не отрываясь, смотрел на них, переводил глаза  с
одного на другого, взгляд его твердел, становился пристальным и жестким.
     - Предатели! - неожиданно сказал он со злостью. - Все предали!
     Глаза его побелели, наполнились странным светом - то ли гнева, то  ли
ненависти. Ключников подумал, что  альбинос  похож  на  Бурова:  такие  же
белесые волосы, такое же бледное лицо, но главное - те  же  белые  горящие
глаза, испепеляющий взгляд.
     Глядя на альбиноса, Хартман  жалел  его,  как  и  прочих  несчастных,
обретающихся под землей. Не знающие  жалости,  непримиримые,  оголтелые  в
своей несуразной вере, укоренившиеся в ненависти, обреченные  навсегда  на
существование под землей, непоколебимые в злобном своем фанатизме, стоящие
насмерть за нелепые химеры, они были сродни безумцам - что можно  было  им
объяснить, до чего достучаться, как втолковать?
     Они были смертельно опасны, потому что не могли ни с кем ужиться,  не
могли смириться с чем-то иным, кроме своей веры, и всюду несли ненависть и
кровь. И неужели только и оставалось, что уничтожить их, как чумных  крыс?
Неужели только так и можно было с ними  -  гнать,  травить,  жечь?  Однако
другого  было  не  дано:  стоило  промедлить,  они  губили  все,  к   чему
прикасались.
     Пока Бирс,  Ключников  и  Хартман  стояли  над  умирающим,  где-то  в
стороне, поодаль, за стенами послышались голоса. Они росли, превратились в
ропот, в сбивчивый гомон и вдруг, как обвал, вырвались в  крик.  У  Бирса,
Ключникова и Хартмана мороз пошел по коже.
     Это был истошный крик многих людей, пронзительный многоголосый  вопль
- ужас, смертельный страх, отчаяние были в этом хоре, от  которого  волосы
становились дыбом.
     Бирс  и  Ключников  рванулись  в  узкую  дверь,  вышибли  ее  ногами,
стремглав  пронеслись  по  коридору  и  ворвались  в   тесное   помещение,
заполненное людьми; следом за  разведчиками  прибежал  Хартман.  Едва  они
появились, в мгновение стало тихо, толпа в сто или двести человек смотрела
на них, не отрываясь. Вероятно, помещение было не таким маленьким,  просто
людей было очень много - скопище лиц и глаз.
     Это были те, кто исчез. Альбиносы держали их в подземной тюрьме,  изо
дня в день учили уму-разуму, читая вслух краткий курс истории большевиков,
кормили скудно,  впроголодь  и  сулили  скорый  революционный  трибунал  и
расправу. Поняв, что они спасены,  пленники  облепили  разведчиков,  толпа
сжала их, сдавила, многие обезумели от счастья, у некоторых  сдали  нервы:
рыдая, они обессиленно опустились на пол.
     Женщин содержали в  другом  помещении,  приспособленном  под  тюрьму.
Расспросив пленников, Бирс стремглав кинулся в коридор, Ключников погнался
за ним - насилу догнал, чтобы прикрыть в случае нужды.
     Они миновали несколько технических отсеков и вышибли дверь,  закрытую
на замок.  В  тусклом  свете  им  открылась  печальная  картина:  бледные,
забившиеся в  угол  женщины,  испуганная  толпа;  в  полумраке  на  серых,
землистых лицах выделялись расширенные от страха глаза.
     В отличие от мужчин, женщины молчали. Немая, теснящаяся в углу  толпа
напоминала скопление теней. И когда Бирс вспоминал впоследствии, как они с
Ключниковым ворвались в камеру, он мог вспомнить лишь бледные  неподвижные
лица и неестественно большие, просто огромные взирающие на него глаза.
     Без единого звука, окаменев, женщины напряженно и выжидающе  смотрели
на застывших у входа вооруженных людей: разрисованные камуфляжной краской,
с автоматами наперевес,  те  настороженно  и  цепко  обшаривали  взглядами
помещение. Автоматчики весьма отличались от тюремной охраны  и  подземного
гарнизона - ростом, пятнистой формой,  оружием  и  снаряжением;  до  узниц
постепенно доходило, что это - свобода.
     И когда они это поняли - поняли  и  поверили,  глаза  их  наполнились
тихим сиянием, которое  залило,  затопило  камеру  и  потоком  хлынуло  на
разведчиков.
     Теперь  пленницы  не  сдерживались.  После  невероятного   напряжения
наступила разрядка, все обмякли и заплакали: кто  в  голос,  навзрыд,  кто
обессиленно всхлипывал, иные молча и неподвижно смотрели на  освободителей
глазами, полными слез.
     Внимательным взглядом Бирс обвел лица пленниц, у него  упало  сердце:
Джуди среди них не было.



                                    21

     Получив донесение, Першин приказал выставить охрану, чтобы  альбиносы
напоследок не  расправились  с  пленниками.  Он  поинтересовался,  как  им
жилось, они рассказывали наперебой.
     Всех живущих наверху альбиносы определили в  предатели.  Лишь  здесь,
внизу, чтились идеалы, завещанные вождями, лишь здесь хранили  верность  и
блюли чистоту, лишь здесь жили по ним и за них  умирали.  Живущих  наверху
альбиносы намеревались перевоспитать, неподдающихся - уничтожить.
     Своей жизнью альбиносы гордились: каждый день  они  без  устали  рыли
землю,  занимались  военной  и  политической  подготовкой  и  каждый  день
проводили собрания, на которых все говорили, как плохо,  как  ужасно  жить
наверху и какое счастье жить в бункере.
     - Что ж, они построили, что хотели, - сказал Першин. - Как раз то,  о
чем все мечтали.
     Бирс расспросил пленниц: Джуди до последнего дня находилась вместе со
всеми, накануне освобождения ее увели, больше ее никто не встречал.
     В поисках Джуди Бирс и Ключников обходили одно помещение  за  другим.
Хартман увязался за ними; после происшествия в тоннеле,  где  он  едва  не
погиб, прогнать его они не смогли.
     Втроем они забрели  в  увешанное  трубами  и  заставленное  баками  и
цистернами машинное отделение, где гудели старые насосы  и  компрессоры  и
мелко дрожали стрелки допотопных манометров.
     Приходилось соблюдать осторожность. Здесь полным-полно было  укромных
мест,  где  могла  таиться  засада:  ничего  не   стоило   схорониться   в
бесчисленных  закутках,  тупиках  и   отсеках,   соединенных   переходами,
мостиками и лестницами.
     Подстраховывая друг друга,  они  с  автоматами  наперевес  поочередно
выдвигались вперед,  проходя  открытые  участки,  внимательно  осматривали
сумрачные  углы,  забирались  в  заброшенные  темные  помещения,  освещали
фонарями глухое цокольное  пространство  под  насосами  и  черную  пустоту
всевозможных емкостей и резервуаров.
     Как ни старались, они нигде никого не нашли. Даже следов,  что  здесь
кто-то есть, не было, хотя ощущение опасности и чужого присутствия  внятно
угадывалось в пространстве; по мере движения ощущение то  усиливалось,  то
слабело, но не исчезало.
     Опасность отчетливо понималась повсюду, и похоже, исходила  сразу  со
всех сторон; они ощутимо улавливали ее, и потому  нельзя  было  дать  себе
передышку или расслабиться хоть на миг.
     Обойдя все и осмотрев, они добрались до  огромных  баков,  опоясанных
металлическими трапами и маленькими площадками  из  прутьев.  Стараясь  не
шуметь, Бирс и Ключников осторожно поднялись наверх. Баки  были  заполнены
водой, гладкая ее поверхность неподвижно  темнела  в  широких  горловинах.
Ключников сунул руку, зачерпнул горсть воды, понюхал, попробовал на язык.
     Это была обычная вода, запас на случай осады  или  для  других  нужд;
резервуары, вероятно, выполняли роль водонапорных башен и особого интереса
не представляли. Разведчики собирались уже спуститься, как вдруг Ключников
тронул Бирса и молча показал  глазами  на  воду:  снизу,  из  глубины,  на
поверхность поднимались пузыри.
     Хартман наклонился над  горловиной,  потом  сунул  голову  в  воду  и
застыл, всматриваясь пристально в непроницаемую темноту.
     - Нужен акваланг, - сказал Ключников, а Хартман понял без перевода  и
отрицательно покачал головой.
     - Я так нырну, - предложил он, Бирс перевел ответ.
     - Он что, спятил? - пожал плечами Ключников. - Не хватает, чтобы  его
утопили.
     - Он нырнет, - подтвердил Бирс.
     Хартман принялся торопливо раздеваться и вскоре был готов. Бирс отдал
ему свой ремень, к которому прикрепил  нож,  Хартман  надел  ремень,  взял
фонарь, несколько раз энергично  продышался,  сделал  напоследок  глубокий
вдох и мягко, бесшумно погрузился в воду. Бирс и Ключников видели, как  он
быстро уходит вниз, похожий на  большую  белую  рыбу,  тело  его  потеряло
четкие очертания, превратилось в размытое светлое пятно, которое  таяло  с
каждой секундой, пока не исчезло совсем.  Вода  в  горловине  успокоилась,
плеск угас, темная поверхность застыла гладко, словно ничего не произошло.
     Время тянулось мучительно долго. Они ничем не могли помочь  Хартману,
только и оставалось, что набраться терпения. Но как раз терпения оказалось
у них ни на грош, ждать было невмоготу.
     Они изнывали от  неведенья,  и  много  бы  дали,  чтобы  узнать,  что
происходит под водой. Прошло уже довольно много времени, запас  воздуха  у
Хартмана, вероятно, был на исходе, но  ни  намека  не  было  на  появление
американца, ни малейшего признака. И по мере того, как  шло  время,  росла
тревога.
     - Я говорил, нужен акваланг, - сказал Ключников, слова его прозвучали
упреком.
     Они уже тревожились не на шутку. Бирс не  выдержал,  зажег  фонарь  и
сунул его в воду, стараясь что-нибудь разглядеть.
     Их разбирало отчаяние, непонятно было,  что  следует  предпринять.  В
глубине души еще теплилась надежда, но слабела, слабела, угасала с  каждой
секундой.
     Вскоре стало понятно, что Хартман погиб: то  ли  утонул,  то  ли  его
утопили; ни один человек не мог так долго оставаться под водой.  И  теперь
следовало организовать поиски.
     Когда прошли все разумные сроки, они все еще  не  двигались.  Тянули,
как бы сознавая, что если они уйдут, то все, конец, его уже не спасти.
     Они уже совсем поверили, что он погиб, и собрались позвать на помощь,
как  вдруг  из  воды  вынырнули  две  головы  -  так  неожиданно   и   так
стремительно,  что  можно  было  решить,  будто  снизу  их  выстрелили  на
поверхность.  Отфыркиваясь  и  отдуваясь,  Хартман  поддерживал  на  плаву
молодого альбиноса, которого он приволок из глубины.
     Они сообща вытащили пленника из цистерны, с его  старого  комбинезона
ручьями бежала вода. Им пришлось сковать его и смотреть в оба, чтобы он не
вздумал прыгнуть вниз и покончить с собой; поддерживая его с двух  сторон,
медленно и осторожно они спустились по трапам и присели, переводя дух.
     - Парень, у вас здесь  была  американка,  -  миролюбиво  обратился  к
альбиносу Бирс, стараясь расположить его к себе. - Молодая американка. Где
она?
     Альбинос молчал, надежды, что он заговорит,  не  было  никакой.  Нет,
дружелюбием  их  нельзя  было  изменить,  они   не   понимали   нормальных
человеческих отношений, понятных слов, естественных  чувств;  вскормленные
одной безумной идеей, они понимали лишь язык ненависти и вражды.
     - Говори, а то я тебе!.. - Ключников резко замахнулся на пленника.
     В ожидании удара тот прикрыл глаза, но  не  шевельнулся  и  продолжал
молчать.
     - Подожди, - остановил напарника Бирс и снова обратился к  альбиносу.
- Ты мне только одно скажи: она жива или нет?
     - Жива, - внезапно произнес пленник, и это было так  неожиданно,  что
разведчики молча уставились на него с двух сторон.
     - Откуда ты знаешь? - недоверчиво спросил Ключников.
     - Знаю, - кратко ответил альбинос.
     - Ты уверен? -  замирая,  чтобы  не  спугнуть  проснувшуюся  надежду,
обратился к нему Бирс.
     - Уверен, - по-прежнему скованно и односложно подтвердил пленник.
     - А где она?
     - Не знаю, - последовал ответ и разговор оборвался:  пленник  молчал,
все вопросы оставались без ответа.
     Хартман тем временем оделся и спустился вниз.
     - Он говорит, что Джуди жива, - сообщил ему Бирс.
     - Неужели?! - воскликнул американец. - Где она?!
     - Он не знает, - сказал Антон и поправился тотчас. - Говорит, что  не
знает.
     - Значит, я не зря нырял, - оживленно заметил Стэн.
     - Еще бы! Вы просто герой! - похвалил его Бирс, а Ключников  похлопал
американца по спине и одобрительно показал большой палец.
     Хартман рассказал им, что произошло под водой. Молодой альбинос сидел
в комбинезоне на дне бака, держа во рту конец трубы, по которой компрессор
гнал сжатый воздух. Вероятно, альбинос заметил разведчиков  и  скрылся  от
них в воде, чтобы переждать, пока они уйдут. Он отчаянно сопротивлялся,  в
руке у него оказался нож, но Хартман обезоружил его, скрутил и доставил на
поверхность. Разумеется, все это заняло изрядное время.
     - Спроси: откуда у  него  такая  дыхалка?  -  обратился  к  напарнику
Сергей.
     - Он ныряльщик, - объяснил Бирс, вспоминая бассейн на Беверли-Хиллс.
     Вчетвером они  стали  пробираться  на  соединение  с  отрядом.  Чтобы
развязать себе руки, разведчики, как прежде, сковали наручниками альбиноса
и Хартмана, наказав американцу быть настороже и присматривать за пленным.
     Да, здесь повсюду надо было вести себя осмотрительно  и  рассчитывать
каждый шаг, каждое движение, беспечность могла стоить жизни.
     Они настороженно  двигались  по  коридорам  и  отсекам  -  безмолвный
караван, пересекающий минное поле. Впереди, с автоматом  наперевес,  шагал
Ключников, цепко шарил взглядом вокруг; иногда он поднимал руку, и караван
застывал, выжидая до тех пор, пока Ключников не разрешал двигаться дальше.
     Бирс прикрывал движение с тыла. Он  тоже  был  начеку,  чтобы  им  не
ударили в спину, и внимательно наблюдал, не появится ли кто-нибудь сзади.
     Они знали, что опасность может возникнуть в  любой  момент,  в  любом
месте, однако надеялись, что на этот раз повезет, пронесет...
     Но не повезло, не пронесло. Сзади прозвучала автоматная очередь, Бирс
почувствовал сильные удары в спину, от  которых  его  бросило  на  пол;  к
счастью, бронежилет выдержал, да и  стреляли  из  старого,  времен  второй
мировой войны автомата с круглым магазином. Хартман  тотчас  лег,  повалив
пленника, Ключников быстро откатился в  сторону,  выставив  автомат  перед
собой.
     Лежа на полу, Бирс засек место, откуда вели стрельбу.  В  два  ствола
они повели ответный  огонь  и  мгновенно  изрешетили  панель,  за  которой
укрылся автоматчик. Ключников бил  короткими  прицельными  очередями,  под
прикрытием его огня  Бирс  ползком  подобрался  к  засаде,  лежа  на  боку
приподнялся на локте, метнул гранату и упал, уткнув лицо в  пол  и  накрыв
голову руками.
     Им  показалось,  будто  рухнул  потолок.  Осколки   просвистели   над
головами, взрывная волна с силой  ударила  в  стены,  тесное  пространство
заволокло дымом и цементной пылью. Вскочив, разведчики заученно  бросились
вперед, и дым еще не развеялся, не осела пыль, они уже проникли в  укрытие
и наставили автоматы на стрелка.
     Его спасло то, что перед взрывом он сменил  позицию.  Взрыв  контузил
его, он лежал на полу и, оглушенный, медленно, оцепенело, словно  во  сне,
пытался подняться, но лишь раскачивался на месте, не в силах  совладать  с
собственным телом.
     Разведчики поставили его на ноги и подождали немного, пока он  пришел
в себя. Между тем  Хартман,  видя,  что  бой  окончен,  привел  альбиноса,
который был прикован к его руке.
     - Дарю вам свободу, - Бирс снял  наручники  с  Хартмана  и  надел  на
второго альбиноса, сковав пленников между собой.
     - Спасибо, сэр, вы очень любезны, - поблагодарил его Хартман.
     Караван  из  пяти  человек  двинулся  дальше.  Скованные  наручниками
альбиносы шли рядом, новый пленник едва слышно спросил о  чем-то  молодого
альбиноса, которого Хартман  выудил  из  воды,  тот  отрицательно  покачал
головой.
     - Молчать! - рыкнул на них Ключников.
     - Разговаривать нельзя, - вторя ему, объяснил пленникам Бирс.
     Это было понятно: они не должны сговариваться, что им делать и как им
быть.
     - Спросите у него, где Джуди,  -  напомнил  Хартман;  новый  пленник,
услышав английскую речь, внимательно прислушивался, морща лоб, точно решал
про себя какую-то задачу.
     - Вряд ли он скажет, - ответил Бирс, но все же  спросил,  хотя  и  не
надеялся на ответ.
     И вновь, в который раз, Хартман стал доказывать, что любого  человека
можно убедить, любому человеку нужен шанс, чтобы понять свои  заблуждения,
а вера в коммунизм такое же заблуждение, как и любое прочее.
     - Для вас это теория,  -  возразил  Бирс.  -  Вы  смотрите  издали  и
рассуждаете, а мы все испытали на собственной шкуре.
     - Но это не значит, что их следует уничтожать, как  крыс,  -  пытался
урезонить его Хартман.
     - Кто он?  -  спросил  новый  пленник,  который  судя  по  всему  уже
оправился от контузии.
     - Американец, - ответил Ключников.
     - Шпион, - понимающе кивнул альбинос, словно догадывался  раньше,  но
теперь убедился воочию.
     - С чего ты взял? - спросил Бирс.
     - Они все шпионы. А вы их прислужники.
     Разговаривать с ним было не о чем, все шли молча, и никто не заметил,
как он на ходу запустил свободную руку под комбинезон, извлек  пистолет  и
навел на Хартмана. Разумеется, они ничего не успели бы сделать, и конечно,
он убил бы американца, потому что стрелял в упор. Но  странно  повел  себя
второй пленник: в момент выстрела он  толкнул  соседа,  Бирс  и  Ключников
видели это отчетливо.
     - Предатель! - прорычал стрелявший  и  взмахнул  пистолетом,  пытаясь
ударить соседа рукояткой по голове.
     Свободной рукой молодой альбинос отвел удар, и они  сцепились,  кружа
на месте. После  короткой  борьбы  стрелок  изловчился  и  спустил  курок:
молодой альбинос дернулся и обмяк, а потом осел к ногам соседа,  оттягивая
руку, зажатую браслетом.
     Бирс и Ключников бросились к стрелку,  но  добежать  не  успели:  тот
выстрелил себе в голову, и это было все на сегодня, полная программа.
     Хартман стоял, привалясь к стене, сжимая ладонями бок, из-под пальцев
у него сочилась кровь. Он пытался удержаться на ногах, но сил не  хватало,
и он медленно сползал вдоль стены; Ключников  подхватил  его  и  осторожно
усадил на пол. Вдвоем они расстегнули  одежду,  рана  сильно  кровоточила,
Хартман был весь в крови.
     - Ах, Стэн, говорили вам: не лезьте сюда! -  раздосадованно  упрекнул
его Бирс,  достал  индивидуальный  пакет  и  с  треском  разорвал  плотную
упаковку.
     Они перевязали его, кровь тотчас пропитала повязку, Хартман  морщился
от боли, но больше от сознания своей вины. Он чувствовал  себя  виноватым,
оттого, что доставил всем столько хлопот, а теперь он становился настоящей
обузой и связывал разведчиков по рукам и ногам.
     - Придется вам потерпеть, Стэн, - обратился к нему Антон.
     - Я потерплю, - с готовностью согласился Хартман. - Извините меня. Не
обращайте на меня внимания.
     Его смирение  выглядело  странным.  Бирс  помнил  Хартмана  другим  -
победительным, уверенным в себе, а сейчас он кротко принимал чужую волю  и
послушно следовал ей. Возможно, у него хватало ума  понять,  что  в  чужой
монастырь не идут со своим уставом и нельзя быть первым  всегда  и  везде;
уразумев это, он, к чести своей, укротил себя  и  одолел  свой  нрав.  Или
такова уж природа человека, что для того, чтобы что-то понять и переменить
в себе, требуются страдание и боль?
     Узнав о Хартмане, Першин выругался:
     - Я же приказал его не брать!
     - Никто и не брал, - ответил Бирс и объяснил, что произошло.
     Першин на чем свет костерил американца, но все же навестил его, когда
тот лежал на одеяле, разостланном на полу.
     - Я вас предупреждал, Хартман, - хмуро напомнил  Першин.  -  Вот  что
получается, когда любители не слушают профессионалов. Вы взялись за  чужое
дело.
     - У меня не было другого выхода. А сидеть, сложа руки, я не привык, -
возразил Хартман.
     - Могу сказать лишь одно: вы очень смелый человек.  В  одиночку,  без
оружия... Я бы не рискнул.
     - Спасибо, сэр, - поблагодарил Хартман, бледный от потери крови.
     Фельдшер обнаружил у него проникающее ранение в плевральную  полость,
требовалась операция, но эвакуировать его возможности пока не было,  и  он
терпеливо ждал, морщась от боли и справляясь время  от  времени  о  судьбе
Джуди.
     Ее искали повсюду. Патрули обошли все помещения, но она исчезла, даже
следов ее не могли отыскать.



                                    22

     К утру отряд прочесал весь  лабиринт  и  вышел  к  мощной  крепостной
стене, армированной стальными балками; техники измерили приборами  толщину
стены и недоверчиво ахнули: несколько метров стали и железобетона!
     Судя по всему, это был главный бункер, который  они  искали.  Похоже,
обитатели бункера замуровали себя, ни ворот не было, ни маленькой  щели  -
глухая голая бронированная стена.
     Да, это был главный бункер альбиносов, святая святых и, как водится -
устой, надежда и оплот. Первые обитатели бункера оказались здесь как бы  в
изгнании, в эмиграции; для детей, родившихся под землей, для всего второго
поколения, бункер был отечеством, милой родиной, они ее любили и о  другой
не помышляли.
     Першин  понимал,  что  вести  с  ними   переговоры   бессмысленно   и
бесполезно:  они  не  выйдут,  не  станут  объясняться,  не  смиряться   и
предпочтут смерть.
     Он решил вывести пленников наверх, дать отряду отдых. К этому времени
отряд  едва  держался  на  ногах,  пот  ел  глаза,  все  тяжело  и  хрипло
отдувались.
     Отряд с трудом отыскал дорогу назад. Разведчики бродили,  перебираясь
с горизонта на горизонт, петляли, пока не  нашли  вентиляционный  ствол  -
широкую трубу,  прорезающую  толщу  земли  снизу  вверх.  В  свете  фонаря
вмурованная в трубу железная лестница отвесно уходила в сумрачную  высоту.

 

«  Назад 13 14 15 16 17 · 18 · 19 20 21 22 Далее 

© 2008 «Детектив»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz