Детектив



Империя террора


  Римо заговорил.
  - Чиун!- позвал он.
  Одним плавным движением старик поднялся на ноги и обернулся к  челове-
ку, стоящему у дверей. На его пергаментном лице появилась  еле  заметная
улыбка, от которой в разные стороны разошлись морщинки.
  И человек, стоящий у дверей, спросил:
  - Где Римо Уильямс?
  Комнату, наверное, прослушивают, и Римо не может говорить открыто, по-
думал Чиун и пожал плечами.
  - Отвечай, желтомордый, а то хуже будет. Где Уильямс?
  Даже в шутку Римо никогда так не говорил с Чиуном.
  - Ты как разговариваешь с Мастером Синанджу?- проговорил Чиун.
  - Синанджу? А что это такое? Пригород Гонконга?
  Чиун уставился на человека, который обладал лицом Шивы и голосом Шивы,
но странным образом был не похож на Шиву. Сперва он хотел гневно  вскри-
чать, но затем решил промолчать и подождать.
  Человек у двери сделал еще один шаг в комнату, балансируя на  кончиках
пальцев ног, слегка приподняв руки к бедрам. Он  готовился  к  атаке,  и
Чиун не хотел, чтобы его атаковали.
  Он чувствовал любовь к созданному им Дестроеру и завистливое  уважение
к стране, на которую работал. Но Чиун был Мастером Синанджу, и  от  него
зависела жизнь целой деревни. Он любил Римо, но если Римо нападет на не-
го, то умрет. И вместе с ним умрет и частичка души Чиуна, частичка,  ко-
торую он тщательно от всех скрывал, и в особенности от Римо.  И  никогда
уже ему не создать другого Дестроера.
  Человек, считавший себя П.Д.Кенни, смерил старика взглядом. Разум под-
сказывал ему напасть и нанести удар, и все будет кончено, потому что для
этого азиата он слишком юн и силен. Так говорил ему разум.
  Но инстинкт говорил другое. Из глубин памяти к Римо пришло  воспомина-
ние о словах, однажды им услышанных: "Нельзя презрительно  относиться  к
бамбуку. Он не крепок и не силен, но когда ураган валит деревья,  бамбук
смеется и выпрямляется".
  Старик, стоящий перед ним, походил на бамбук. Римо чувствовал странные
сильные вибрации, исходящие от  азиата,  и  знал,  что  старик  тоже  их
чувствует. Эти вибрации означали, что П.Д.Кенни ждет поединка, о котором
он никогда не забудет. Если вообще переживет его.
  Он опустился на пятки. Внезапно сзади раздался  какой-то  звук,  и  он
обернулся к двери, почему-то совершенно не беспокоясь, что старик  напа-
дет на него со спины. Дверь раскрылась, и в номер вошла  Мэгги.  На  ней
было надето светло-голубое платье, под которым ничего не было. Римо  по-
ложил руку ей на плечо.
  - Мне казалось, я велел тебе подождать.
  - Я волновалась за тебя.
  - Не о чем волноваться. Возвращайся назад в номер.- Он подтолкнул ее к
выходу, и ее маленькая дамская сумочка ударилась ей о бедро. Сумочка яв-
но была тяжелей, чем обычно, и Римо прикинул, что ее  вес  соответствует
весу револьвера тридцать второго калибра.
  Он вывел Мэгги в коридор и бросил через плечо:
  - Вы, мистер, ждите меня.- Подойдя к своему номеру, Римо  грубо  втол-
кнул в него девушку.- А ты жди меня здесь,- произнес он тоном, не допус-
кавшим никаких просьб о снисхождении.
  Сердито захлопнув за собой дверь, Римо вновь направился к номеру 2527,
интересуясь, там ли еще косоглазый. Почему-то он не сомневался, что  ко-
соглазый все еще там.
  Так оно и оказалось. Старик ждал его, стоя недвижно, как статуя, и  на
его лице играла слабая улыбка. Римо закрыл за собой дверь и внезапно по-
чувствовал к старику жалость. Тот был так дряхл.
  - Ладно, старик, поедешь со мной,- сказал Римо.
  - А куда мы едем?
  - Не твое дело. Но когда появится твой друг Уильямс, он  последует  за
тобой, и тогда я покончу с вами обоими.
  - Ты всегда логично мыслил,- сказал Чиун, улыбаясь  и  припоминая  тот
прекрасный момент в Библии западного мира, где Бог велит  Аврааму  убить
своего собственного сына.
  Как и Авраам, Чиун бы подчинился. Он был счастлив, что  боги  услышали
его молитвы и что ему не пришлось убивать Римо.


ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

  В вестибюле Римо провел Чиуна сквозь толпу гангстеров и их  телохрани-
телей, которые с любопытством глядели на необычную пару.
  С прошлого вечера до них, видимо, дошли слухи, что в гостинице остано-
вился П.Д.Кенни. Судя по тому, как старательно они  отводили  в  сторону
взгляд, когда мимо проходили Римо с Чиуном, кое-кто из  них  заподозрил,
что этот хлыщ в теннисных туфлях и есть П.Д.Кенни.
  Старше спокойно позволил вывести себя наружу. Ему  же  лучше,  подумал
Римо. Сев за руль "порше", Римо включил зажигание и повел  автомобиль  к
городской окраине и к дороге, ведущей в замок Немерова. Сидящий рядом  с
ним Чиун вдруг захихикал:
  - Что смешного, старше?
  - Хороший день для прогулки. Я подумал, что  мы  могли  бы  сходить  в
зоопарк.
  - Если ты думаешь, что мы едем кататься, то сильно ошибаешься,  сказал
Римо,- как только к тебе присоединится  Уильямс,  я  разделаюсь  с  вами
обоими.
  - Но чем мы заслужили такой удел?- спросил Чиун.
  - Тут нет ничего личного, старше. Я делаю то, что велит мне мой  босс,
барон Немеров, вот и все.
  - И конечно, как хороший ассасин,  вы  должны  выполнить  свой  долг?-
спросил Чиун.
  - Конечно.
  - Хорошо,- сказал Чиун.- Надеюсь, у вас больше характера, чем  у  Римо
Уильямса. Он всегда позволяет вмешиваться в свою работу чувствам.
  - Ему же хуже,- произнес человек, который считал  себя  П.Д.Кенни.-  В
этом ремесле нет места для чувств.
  - Как это верно, как верно. А какое оружие вы припасли для нашего  ус-
транения?
  - Я еще не решил. Обычно я делаю это голыми руками.
  - Это очень утонченно,-  сказал  Чиун.-  Утонченность  -  основа  мас-
терства. Этот Римо Уильямс; кстати, мне никогда не нравился. Могу я  на-
мекнуть, где у него уязвимое место?
  - Валяй, намекай,- разрешил Римо.
  - Поразите его прямо в его вульгарный американский рот.
  - Его это испугает, так, что ли?- спросил Римо.
  - Возможно, его рот будет набит всякой запретной едой. Сладостями, ал-
коголем и бифштексами с кровью.
  - Еда как еда,- произнес Римо,- А еще что он ест?
  - А как насчет риса? Или рыбы?
  - Эй,- удивился Римо,- как раз это я ел вчера на обед. Не очень-то это
было вкусно. Я даже не знаю, зачем я это заказал.
  - Не говорите так, мой сын,- недовольно произнес Чиун.- Но  расскажите
мне о жизни ассасина. Стоит ли она затраченных усилий? Почему  вы  стали
ассасином?
  - Из-за денег. Это просто моя работа.
  - Понимаю. А как насчет денег? Их достаточно?
  - Более чем,- сказал Римо.- Я богат.
  - Не сомневаюсь,- произнес Чиун.- И не только материально, но и духов-
но. Ваша мать должна гордиться вами.
  - По-моему, старик, ты издеваешься, хотя зачем, я не понимаю,-  сказал
Римо.- Так что заткнись-ка, будь любезен.
  - Прошу прощения, мой сын. Это все из-за нервов - в  ожидании  ужасной
смерти от рук единственного и неповторимого П.Д.Кенни мои нервы так нап-
ряжены, что готовы разорваться.- Хихиканье старика напоминало кудахтанье
курицы, и он, судя по всему, находился в чрезвычайно хорошем  расположе-
нии духа.
  - Помолчи-ка немного, а?- сказал Римо.- За нами хвост.
  Он стал внимательно наблюдать за зеркалом заднего  вида,  при  проезде
через городские предместья постоянно меняя скорость. Никаких сомнений  -
их преследовал черный "ягуар". Порой он держался прямо  за  ними,  порой
пропускал перед собой одну пли две машины. Римо свернул налево и  затор-
мозил. Через несколько секунд такой же поворот совершил  и  "ягуар".  Он
тут же попытался спрятаться, припарковавшись у обочины, но Римо уже  уз-
нал водителя.
  Это была Мэгги.
  - Ну и какого черта она нас преследует?- произнес Римо.
  - Возможно, она слышала, что вы  собираетесь  устроить  публичную  де-
монстрацию своего искусства убивать,- мягко предположил Чиун.- На  такое
представление соберется вся округа, чтобы посмотреть, как вы будете уби-
вать меня и Римо, моего бедного друга.
  - Им будет за что заплатить деньги,- сказал Римо.
  - Благородное честолюбие, мой  друг.  Именно  таким  я  пытался  руко-
водствоваться всю мою жизнь.
  - Прими мои поздравления. Никогда не сомневался, что все китайцы  про-
дувные бестии.
  - Я кореец,- надменно сообщил ему Чиун.
  - Какая разница,- бросил Римо,- все равно родственники, типа  двоюрод-
ных братьев.
  - Родственник-китаец - одно это уже может вызвать судороги  в  животе.
Но китаец двоюродный брат - от этого может стошнить.
  - Ну, это ты слишком,- сказал Римо.- Мне их женщины всегда нравились.
  - Да,- сказал Чиун.- Ты такой.
  Римо петлял по узким улочкам старого района Алжира под названием  Мус-
тафа, пока не уверился, что избавился от "ягуара". Немеров  сказал  ему,
что эта девушка английский агент, но не сказал, что ее надо убить. А раз
так, человек, считавший себя П.Д.Кенни, по личным мотивам  хотел  сохра-
нить ей жизнь.
  Римо еще раз бросил взгляд в зеркало, в то время как "порше" выехал из
города и помчался по окружающим его холмам. Дорога была  пуста.  Убедив-
шись в этом, Римо вжал педаль газа в пол и направился к замку  Немерова.
Сегодня должен быть большой день. Сегодня состоится встреча  Немерова  с
вожаками преступного мира. Сегодня будет  объявлено   о   ведущей   роли
П.Д.Кенни в этом плане насчет Скамбии. Он  хотел  лично  при  этом  при-
сутствовать.
  А в замке в это время Номеров прощался с гостем. Он стоял на крыше под
тихо вращающимися лопастями вертолетного винта и сжимал двумя руками ла-
донь вице-президента Азифара.
  - Надеюсь, вам понравился ваш визит, мой дорогой вице-президент,- ска-
зал он.
  Черное лицо Азифара расплылось в широкой ухмылке.
  - Очень понравился, барон.
  - Полагаю, ваши подруги тоже остались довольны.
  - Они меня никогда не забудут,- произнес Азифар.
  Про себя Немеров согласился с ним. Две  девушки,  которых  Азифар  ис-
пользовал для удовлетворения своей  похоти,  будут  вспоминать  его  всю
жизнь. Они будут вспоминать его в наркотических видениях - ибо им теперь
придется стать безнадежными наркоманками - и обслуживая клиентов в самых
дешевых борделях, куда они вскоре попадут.  Возможно,  порой  они  будут
спрашивать себя, наяву ли все это происходило; действительно ли они жили
в замке и спали с человеком, вскоре ставшим президентом страны. А  когда
они попробует об этом рассказать, их поднимут на смех, и вскоре они  ос-
тавят свои попытки. Но помнить об этом они будут всю жизнь. Так же,  как
и Немеров, у которого сохранились видеокассеты с записями их забав.
  Все это пронеслось в голове барона, пока он желал Азифару доброго  пу-
ти.
  - Возвращайтесь сейчас во дворец,- сказал он,- и ждите  нашего  прибы-
тия. Через сорок восемь часов вы будете президентом. Через сорок  восемь
часов мир узнает ваше имя и ощутит вашу власть.
  Азифар опять улыбнулся, и белые, как полдневное солнце, зубы сверкнули
на его черном, как полночь, лице. Затем, с трудом поднявшись по  лесенке
на борт вертолета, он уселся на переднее сиденье (при этом вертолет кач-
нулся) и пристегнулся, готовясь к десятиминутному полету в Скамбию.
  Вертолет уже исчез в небе, когда Римо въехал на грунтовую дорогу,  ве-
дущую к замку Немерова.
  На пропускном посту автомобиль остановился, так как  охранники  встали
поперек дороги и направили свои винтовки на Римо. Собаки, привязанные  к
сторожевым будкам, начали рычать и рваться на цепи, пытаясь добраться до
машины.
  Римо опустил стекло и сказал ближайшему охраннику:
  - Слушайте, ради Бога, вы же знаете машину.
  - Машину я знаю,- сказал охранник,- но вас - нет. Кто вы?
  - П.Д.Кенни.
  - А этот старикашка?
  - Это мой военнопленный.
  Охранник подошел к будке и стал звонить  по  телефону.  Римо,  ожидая,
бросил взгляд на собак. Перестав рычать, они подняли морды и стали осто-
рожно и недоуменно принюхиваться, затем, дрожа и скуля, легли на землю.
  - Интересно, что случилось с собаками?- сказал Римо Чиуну.
  - Они знают, что близок час кота,- тихо произнес Чиун.
  - Час кота? А кто кот?- спросил Римо.
  Неторопливо повернувшись и посмотрев Римо в глаза, Чиун улыбнулся.
  - Это ты скоро узнаешь,- сказал он.
  Охранник положил трубку и подошел к Римо.
  - Все в порядке, Кенни, вы можете проезжать. Барон ждет вас.
  - И на том спасибо,- произнес Римо.
  - Эй,- воскликнул охранник,- чем, черт возьми, вы так напугали собак?
  - Скоро час кота, вы разве не в курсе?- сказал Римо.
  - Если здесь появится кот, они разорвут его на части, можете быть уве-
рены,- сказал охранник.
  Римо нажал на газ, и автомобиль отъехал, взрыхлив за собой  гравий.  В
боковое зеркальце Римо видел, что охранники смотрят ему вслед, а собаки,
по-прежнему испуганно съежившись, тихо лежат на земле.
  Римо выехал на широкую террасу, которую Немеров использовал как  авто-
мобильную стоянку. На ней уже находилось с  полдюжины  автомобилей.  Все
это были черные "мерседесы", идентичные тому лимузину, на  котором  Наму
днем раньше отвез Римо к Немерову. Гости барона начали прибывать.
  Римо остановил "порше" перед лестницей, вылез из него и  жестом  велел
Чиуну идти следом. Выскользнув из машины, старик последовал за  Римо  по
широким каменным ступенькам, тихо шаркая ногами под длинным одеянием  из
голубой парчи.
  Немеров в одиночестве сидел с края внушенного дворика и ел. Он помахал
Римо рукой, и тот кивнул в ответ.
  - Хотите позавтракать со мной?- спросил Немеров.
  - Нет, спасибо.
  - А кто этот человек?
  - Это Чиун, один из тех, кто был вам нужен.
  - Он нужен был мне мертвым,- сказал Немеров, доедая булочку с корицей.
  Римо кивнул:
  - Он будет мертв в любой момент, как только вам  заблагорассудится.  Я
привез его сюда, чтобы выманить его компаньона, этого Уильямса. Он, дол-
жно быть, где-то скрывается, потому что я его не нашел.
  Жуя, Немеров обдумывал это. Не успел он заговорить,  как  его  прервал
звонок стоящего рядом телефона.
  - Да?- сказал он.
  - Понимаю. Хорошо.
  Он повесил трубку и, вновь улыбаясь, повернулся к Римо:
  - Ваш план уже начал приносить плоды. Только что в парке охрана пойма-
ла шпиона.
  - Отлично,- сказал Римо.- Наверное,  это  Уильямс.-  Он  повернулся  к
Чиуну.- Старик, ты по-прежнему уверен, что близится час кота?
  - Кот еще не выпустил когти,- негромко произнес Чиун.
  Немеров хлопнул в ладони,  и  на  балконе  появился  человек  с  лицом
хорька, одетый в белый костюм.
  - Проводите мистера Кенни. Он хочет отвести этого человека  в  наши...
апартаменты для гостей,- сказал он.
  Человек улыбнулся и произнес:
  - Да, сэр.
  - И приготовьтесь к приему других гостей,- добавил Немеров.
  Охранник вернулся в здание, и Римо, схватив Чиуна за руку, провел  его
через кабинет в коридор. Миновав потайной лифт, они вышли к  лестничному
пролету в глубине здания.
  Лестница спиралью уходила вниз, и на ее сырых каменных стенах выступа-
ла плесень. Миновав четыре лестничные площадки, они оказались в темнице,
расположенный глубоко под землей, ниже, чем оружейный склад Немеров а.
  Лестница выходила в узкий проход, по обе стороны  которого  находились
тяжелые деревянные двери с тяжелыми стальными запорами. Двери  были  от-
крыты: в камерах никого не было. Окна в них отсутствовали, и свет  исхо-
дил от свисающих с потолка голых электрических лампочек, слабо горящих в
промозглом воздухе.
  - Я остаюсь здесь?- спросил Чиун.
  - Боюсь, что да, старик,- ответил Римо.
  - Я замерзну до смерти.
  - Ты умрешь прежде, чем успеешь простудиться,-  сказал  Римо,-  обещаю
тебе.
  - Ты всегда был заботлив.
  Вслед за охранником они вошли в сырой проход, и влажные каменные плиты
пола заглушат; звук их шагов. Отойдя в сторону, охранник дал Чиуну прой-
ти, затем положил руку ему на плечо, чтобы втолкнуть его в последнюю ка-
меру в правом ряду.
  Он толкнул, но ничего не произошло. У охранника было  такое  ощущение,
как будто он уперся рукой в каменную стену. Он толкнул еще раз. Чиун по-
вернулся к нему.
  - Убери свои руки, человек, похожий на хорька. Так обращаться со  мной
имеет право только грозный П.Д.Кенни, тебе же это не позволено.
  Повернувшись спиной к изумленному охраннику, он вошел в камеру. В  ней
стояла узкая деревянная койка, покрытая тонким матрасом без пружин. Кро-
ме того, там были раковина и унитаз.
  - Все бытовые удобства,- произнес Римо, стоя в дверях.
  - Спасибо вам,- сказал Чиун,- я буду вспоминать вас  с  признательнос-
тью.
  - Почему бы тебе теперь не сказать мне, где Римо Уильямс?
  - Он недалеко,- сказал Чиун,- он совсем рядом.
  Римо услышал шаги за собой и оглянулся. Вдоль по проходу шел  Немеров,
подталкивая перед собой Мэгги Уотерс. Он грозно нависал  над  ней,  и  в
тусклом тюремном свете казался монстром из кошмарного сновидения.
  Немеров последний раз толкнул Мэгги, и она оказалась прямо перед Римо.
  - Я вижу, вы удивлены, мистер Кенни,-  сказал  Немеров.-  Это  и  есть
шпион, которого мы поймали в парке.
  - Я не знал, что она меня выследила,- сказал он. Посмотрев  на  Мэгги,
он произнес: - Значит, ты британский агент? А  я-то  думал,  что  просто
нравлюсь тебе.
  Пряча глаза, Мэгги уронила голову на свое голубое  короткое  платье  и
поступила совершенно не свойственным тайным агентам образом: она распла-
калась.
  Немеров еще раз толкнул ее, на этот раз в сторону охранника.
  - Заприте ее в камеру,- сказал он,- и устройте ее поудобнее.
  Охранник скверно ухмыльнулся и втолкнул Мэгги в камеру напротив Чиуна.
Она упала на пол, затем медленно поднялась и гордо выпрямилась.
  - Молодец, девочка. Так держать,- похвалил ее Римо.
  Она одарила его взглядом, полным жгучей ненависти. Между тем охранник,
сняв с крюка на стене две пары кандалов, сковал ей руки и ноги. Проделы-
вая все это, он приговаривал, обращаясь к самому себе:
  - Маленькой леди это понравится. Англичанки любят  покрасоваться.  Ма-
ленькая леди теперь тоже может покрасоваться. Тебе это  понравится,  ма-
ленькая леди, ведь правда?
  Продолжая спой монолог, он взял с того же крюка короткую цепь с  вися-
чим замком на цепи.
  - Подожди, маленькая леди, сейчас ты увидишь, что я для тебя придумал.
Маленькая леди будет рада покрасоваться своими прелестями, разве нет?
  Он схватил Мэгги за ручные кандалы и потащил ее и задней стене камеры,
где из пола торчало большое железное кольцо. Наклонив ее туловище  таким
образом, что ее руки оказались на уровне кольца,  охранник  продел  цепь
через ручные кандалы, через кольцо и через оковы на ногах Мэгги и  затем
защелкнул замок на цепи.
  - Ну как, маленькой леди это нравится?- спросил он.
  Мэгги теперь стояла лицом к задней стене, согнувшись  так,  как  будто
она делала утреннюю заряжу и пыталась коснуться  руками  кончиков  своих
ног. Ее короткое платье высоко задралось, и поскольку нижнее  белье  она
не надела, ее ягодицы обнажились. Римо чувствовал, как она  обескуражена
тем, что человек сзади нее любуется ее выдающимся задом.
  Охранник по-прежнему разговаривал сам с собой.
  - Маленькая леди будет добра со своими друзьями, правда?- сказал он  и
провел рукой по ее мягкой ягодице.
  Немеров повернулся к Римо.
  - Вы с ней позабавиться успели. Возможно, я предоставлю ту же  возмож-
ность моим людям, прежде чем она умрет.- Он опять посмотрел  на  Мэгги.-
Заманчивая цель, правда?
  Человек, который считал себя П.Д.Кенни, усмехнулся.
  - В эту цель я всадил несколько зарядов,- заметил он.
  - А теперь наш китайский приятель,- сказал  Немеров,  поворачиваясь  к
Чиуну, который по-прежнему неподвижно стоял посреди своей камеры.-  При-
куйте его тоже.
  Римо подошел к Чиуну и отвел его к кольцу в глубине камеры. Старик  не
противился и не выказывал никакого интереса к кандалам и  цепи,  которые
Римо снял со стены. Вместо этого, как услышал Римо, он  бормотал  что-то
себе под нос.
  Римо усмехнулся: старик молится. Наконец-то он пришел в себя  и  осоз-
нал, что скоро умрет. Теперь он готовится отойти к праотцам. Что ж, уда-
чи ему, подумал Римо и приковал его к кольцу.
  А затем он прислушался. Старик обращался к небесам, и  речь  его  была
едва слышна.
  - О, Мастера Синанджу, что жили прежде на этой  земле!  Простите  мне,
что я так терпелив с этими палачами и животными. Закройте глаза  на  мое
бездействие и поймите, что все эти оскорбления  я  сношу  только  затем,
чтобы спасти следующего Мастера Синанджу. Но мое терпение подходит к ко-
нцу, и все ближе становится час кота. Помогите мне  своей  мудростью,  а
мой опыт поможет моей руке.
  - Замолви и за меня словечко,- сказал Римо, запирая замок  на  цепи  и
поднимаясь на ноги. Гордо выйдя из камеры, он присоединился к  ожидающим
его Немерову и охраннику.
  - Стерегите этих двух,- сказал Немеров охраннику,  и,  повернувшись  к
Римо, произнес: - Вы с ними покончите, когда у  вас  найдется  свободная
минутка. А сейчас идите за мной.
  - Я видел, что ваши гости уже начали  прибывать,-  заметил  Римо,  идя
вслед за Немеровым по проходу между камерами.
  - Да,- произнес Немеров,- наша встреча скоро начнется. Но к нам прибыл
еще один посетитель - один из наших нью-йоркских агентов. Он видел этого
Римо Уильямса, н, может быть, поможет вам поймать его.
  - Может быть,- согласился Римо.- Что это за тип?
  - Его зовут О'Брайеи,- сказал  Немеров.-  Он  охранник  в  федеральной
тюрьме Нью-Йорка. Он оказал нам неоценимые услуги.
  - Отлично,- сказал Римо,- я просто сгораю от нетерпения.


ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

  Вместе с Немеровым Римо поднялся по крутой промозглой лестнице на пер-
вый этаж.
  Как только они вошли в большой холл, примыкающий ко внутреннему двори-
ку, Немеров отошел от Римо и направился к стеклянным дверям.
  - Как поживаете, мистер Фабио? Очень рад вас видеть здесь.
  Из патио в холл только что вошел человек с кожей оливкового цвета.  Он
бросил на Немерова обычный для всех мафиози взгляд,  наполовину  трусли-
вый, наполовину высокомерный, затем лицо его  выразило  почтение,  и  он
протянул барону свою жесткую ладонь.
  - Кто это?- спросил он Немерова, мотнув головой в сторону Римо.
  Барон засмеялся - тем самым злобным ржанием, которые  в  нем  вызывали
вещи, казавшиеся ему смешными.
  - Ах, да,- сказал он, продолжая ржать,- я хочу,  чтобы  вы  познакоми-
лись.
  Он взял гостя под локоть и подвел его к Римо. Сквозь стеклянные  двери
Римо был виден телохранитель Фабио, который развалился в кресле и пытал-
ся придать себе беспечный вид. На самом же деле он  пристально  наблюдал
за происходящим в здании, готовый вмешаться в любой момент. Его  изгнали
в патио, потому что приводить с собой в чужой дом  телохранителя  счита-
лось дурным тоном.
  Римо ощутил, что ладонь Фабио стиснула его руку. Он пристально вгляде-
лся в оливковое лицо гангстера и понял, что оно должно быть ему знакомо.
Но напрягать память не стоило - это был всего-навсего простой  итальяшка
с органчиком в голове вместо мозгов.
  Он услышал, как Немеров произнес:
  - Это мистер Фабио. Он очень влиятельный человек в США.
  Римо вгляделся пристальней. Лицо человека было толстым и  мясистым,  и
от угла левого глаза до мочки левого уха бежал  маленький  тонкий  шрам.
Кожа вокруг шрама была слишком светлой, и, пытаясь скрыть уродство,  че-
ловек втирал в лицо порох. Бесполезно: оно все равно производило  оттал-
кивающее впечатление.
  А затем до Римо донеслись слова Немерова:
  - А это мой компаньон, мистер П.Д.Кенни.
  Рука Фабио напряглась и высвободилась. Не было похоже, что он отпрянул
в страхе - причиной, скорее, было решительное недоверие.
  - Это не П.Д.Кенни,- сказал он с итальянским акцентом.
  Немеров опять заржал. Римо, заразившись  веселым  настроением  барона,
тоже улыбнулся. Немеров произнес:
  - Отлично! Еще одно доказательство того, как успешна была пластическая
операция.
  Римо видел, как маленькие поросячьи глазки Фабио  стали  сверлить  его
лицо взглядом. Затем Фабио спросил:
  - Это действительно вы, П.Д.?
  Римо кивнул. Еще некоторое время Фабио пристально изучал его, а  затем
свиная морда итальянца расплылась в улыбке. Он  шагнул  вперед,  в  знак
удивления подняв правую руку ладонью вверх, и обхватил плечи Римо медве-
жьей хваткой.
  - П.Д.,- сказал он,- я беспокоился, куда вы пропали. Как и все мы.
  - Мне делали новое лицо,- сказал Римо, надеясь, что это был правильный
ответ,- а затем барон пригласил меня приехать и присоединиться к нему.
  - "И присоединиться к нему",- повторил вслед за ним Фабио.-  Наверное,
вам сделали и новые мозги. Вы говорите лучше, чем прежде.
  - Спасибо,- сказал человек, который считал себя П.Д.Кенни.- Это  часть
моего нового имиджа.
  - Ну, скажу я вам, ваш новый имидж гораздо лучше  старого,  проговорил
Фабио.- Неприятней человека, чем вы, похоже, на свете еще не было.
  - Да, не правда ли? Я был похож на обычного итальянца,-  сказал  Римо.
Видя, что Фабио молчит, не зная, что сказать, Римо добавил: - А теперь я
похож на неаполитанца.- Последний слог он произнес  протяжно,  изображая
итальянский акцент. То, что Фабио был родом из Неаполя, Римо понял, ког-
да тот приветствовал его поднятой рукой.
  Фабио громко захохотал.
  - Да-а-а,- сказал он,- вот уж действительно шаг вперед. Значит, вы хо-
рошо знакомы с бароном?
  - Я его правая рука,- сказал Римо.
  Немеров быстро вмешался в разговор:
  - Мистер Кенни согласился присоединиться к нам. Его присутствие явится
необходимой гарантией того, что любое соглашение, которого мы достигнем,
будет неукоснительно выполняться. Мне кажется, репутация П.Д.Кенни  дос-
таточно хорошо известна.
  - Еще бы!- воскликнул Фабио.- Эй, П.Д., помните, как вы разделались  с
моим братцем Матти?
  - Конечно,- улыбнулся Римо.- Пришлось немножко повозиться.
  - Повозиться?- засмеялся Фабио.- Его потом неделю собирали  по  кусоч-
кам.
  - Ага,- тоже засмеялся Римо.- Я воспользовался  моими  особыми  ножами
для резки сыра.- Затем он добавил: - Ха-ха-ха.
  Фабио опять захохотал, вспоминая тело своего брата Мэтью,  разделанное
на сто двадцать семь кусков. Весь проступок Мэтью заключался в том,  что
он отказался поднять на смех сына другого преступного авторитета.
  Вслед за Римо и Фабио заржал и Немеров. Затем он убрал улыбку с  лица,
как будто повернул выключатель, и сказал:
  - Пойдемте, мистер Фабио. Нам пора подняться в зал для совещаний.  Нас
там уже ждут некоторые наши общие знакомые.
  Он подошел к картине на стене и нажал на кнопку, спрятанную в се бога-
то крашенной рамс. Картина плавно отъехала в сторону.
  Пропустив перед собой Фабио, Немеров обернулся к Римо.
  - Этот человек - О'Брайен - ждет вас в кабинете. Возможно, он  расска-
жет вам что-нибудь интересное об этом Уильямсе, как он  выглядит  и  где
его искать.
  Римо согласно кивнул и подождал, пока Немеров не вошел в лифт и не на-
жал на кнопку пятого этажа. Картина бесшумно вернулась на место.
  Римо повернулся и пошел по паркетному полу, бесшумно ступая теннисными
туфлями по гладко отполированному дереву. В кабинет вела громадная дере-
вянная дверь, крашенная филигранной резьбой. Несмотря на свои  габариты,
открывалась она так легко, как будто вращалась на подшипниках.
  В комнате было темно. Римо обнаружил, что смотрит на силуэт  человека,
замершего у окна и выглядывающего наружу. В окне  над  его  плечом  Римо
увидел красный вертолет, появившийся в небе, и понял, что  человек  тоже
следит за его полетом. Римо не знал, что это был тот самый вертолет, ко-
торый доставил вице-президента Азифара к президентскому дворцу  в  Скам-
бии, где тот готовился через сорок восемь часов занять президентское ло-
же.
  Римо приблизился вплотную к человеку у окна.
  - О'Брайен?- окликнул он его.
  Человек подскочил от неожиданности и обернулся, выпустив из руки тяже-
лые шторы. Комната опять погрузилась в полутьму. Это  не  помешало  Римо
заметить испуг на лице О'Брайена.
  - Слушайте, вы меня напугали,- сказал О'Брайен.- Не надо так подкрады-
ваться.
  - На мне теннисные туфли,- проговорил Римо, как будто это что-то объя-
сняло.- Барон сказал мне, что вы знаете этого Римо Уильямса.
  - Нет,- сказал О'Брайен.- Я его не знаю. Но я его однажды видел.- Про-
йдя мимо Римо, он подошел к маленькому креслу рядом со столом  и  тяжело
плюхнулся на него.
  Римо повернулся к нему. Солнечные лучи за его спиной  проходили  между
штор и светили О'Брайену прямо в глаза.
  - Как он выглядит?- спросил Римо.
  - Ну, когда я его видел, он был одет как монах,- сказал О'Брайен.
  - Это вряд ли может мне помочь.
  - Подождите, я еще не закончил. Глаза у  него  были  карие,  но  очень
необычные. В них как будто не было ни зрачков, ни белков. Каждый глаз  -
как сплошное темное пятно. Вы понимаете, о чем я?
  - Ага.
  - Лицо у него худое и жесткое. Черта с два он походил на монаха,  хоть
и нацепил рясу. Нос у него прямой. Вообще он из тех парней,  что  всегда
смотрят прямо в глаза.
  Прищурившись, О'Брайен попытался рассмотреть человека, стоявшего перед
окном, но разглядел только общие очертания головы и фигуры.
  - Ладно,- сказал Римо,- кончайте урок живописи. Какого он роста?
  - Высокого, но не очень. Что-то около шести футов. И весить он не дол-
жен много. Вот что у него велико, так это запястья. Они так толсты,  как
будто он раньше был надсмотрщиком над каторжанами.
  Римо подошел поближе к О'Брайену, который как раз в этот момент бросил
взгляд на свои ботинки. Римо оперся локтями на стол.
  - Ну, продолжайте,- сказал он.
  О'Брайен поднял голову и прищурился.
  - Как я уже сказал, у него были толстые запястья, Совсем как  у  вас,-
добавил он, бросив взгляд на руки Римо.- Да, и еще.
  - Что еще?
  - Его рот. У него были такие тонкие губы, что их почти не было  замет-
но. Сразу было видно, что он тот еще тип. Неприятный рот,- сказал О'Бра-
йен. Он опять прищурился и уставился, туго соображая, в лицо Римо,  пок-
рытое тенью.- Точ-в-точь, как у вас.
  - А глаза, значит, у него карие?- спросил Римо.
  - Ага. Карие... как у вас.
  - А волосы?
  - Темные,- сказал О'Брайен.- Совсем как у вас.
  Он вскочил с кресла и стремительно засунул руку в карман. Внезапно ру-
ка перестала ему повиноваться, а сам он вновь очутился в кресле. Его по-
чти полностью парализованную правую руку охватила мучительная боль,  ка-
кую ему никогда прежде не доводилось испытывать. Человек, считавший себя
П.Д.Кенни, спросил:
  - Что это с вами? Какого черта вы полезли за пистолетом?
  - Кончай спектакль,- произнес О'Брайен.- Как ты здесь оказался?
  - О чем вы?- удивился Римо.- Я работаю на барона.
  - Как же,- насмешливо сказал О'Брайен.- Ну да, он просто взял и  нанял
Римо Уильямса.
  - Римо Уильямса? Черт возьми, о чем вы говорите?
  - Это же ты, приятель. Барона, ты, может, и надул, но меня  не  прове-
дешь. Ты Римо Уильямс.
  - А ты чокнутый. Мне поручено убить Уильямса.
  - Тогда вскрой себе вены, приятель,- сказал О'Брайен,- и Уильямс исте-
чет кровью.
  - Ты бредишь,- произнес Римо.
  - Послушай, Уильямс,- сказал О'Брайен.- Я не знаю, что  ты  здесь  де-
лаешь, но почему бы тебе не взять меня в долю? Я мог бы помочь тебе чем-
-нибудь.
  Римо попытался разобраться в словах О'Брайена. Все было покрыто  тума-
ном. Его звали П.Д.Кенни, но этот человек отрицал это. Этот человек  ут-
верждал, что его звали Римо Уильямс,- а он должен был знать, о чем гово-
рит. Но как это может быть?

 

 Назад 2 3 4 5 6 · 7 · 8 9 Далее 

© 2008 «Детектив»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz