Детектив



Убийство в Эй-Би-Эй


     - Это плата, а не причина. Почему вы хотите об этом знать?
     - Потому что, боюсь, вы считаете, что Дивора убили.
     - Да, я уверен, что он был убит.
     - О, господи! - воскликнула она, но у  нее  был  более  обеспокоенный
вид, чем это могло выразить столь невинное восклицание.
     - Я знаю, это очень повредило бы отелю.
     - Да, могло бы повредить. Я думаю о докторе Азимове и  его  книге  об
убийстве в Эй-Би-Эй.
     Я совершенно забыл об этом.
     - Вы сказали ему? - спросила она.
     - Нет, но если это убийство, об этом станет известно, и тогда  Азимов
сможет использовать это происшествие, если захочет. Но не беспокойтесь,  к
тому времени, когда он все разукрасит и переиначит по-своему, изменив всех
действующих лиц сообразно  своему  псевдоромантическому  стилю,  никто  не
сможет догадаться, что послужило источником. Я лично гарантирую  вам,  что
он не назовет отеля. А что вы хотели мне сказать?
     - Что все может оказаться более  сложным,  чем  вы  думаете.  Мне  не
слишком хочется об этом говорить. - она понизила голос и явно  нервничала.
- Позорное дело и мне об этом не положено знать.
     - Да?
     - Здесь существует проблема наркотиков. Я слышала разговоры об этом.
     - Вы догадываетесь или это точная информация?
     - Не то, чтобы абсолютно точная, но надежная.
     - О'кей. В чем же проблема?
     - Возможно, что отель используется как своего рода "расчетная палата"
в афере с распространением наркотиков.
     - Отель?
     - Почему бы и нет? Тысячи людей  приезжают  и  уезжают.  Здесь  можно
тайком провернуть все что угодно. Если мистер Дивор был  убит,  кто  может
найти убийцу в такой  толпе?  Как  можно  установить,  кто  входил  в  его
комнату? Кто  мог  это  видеть?  Кого  это  интересует?  Нет  места  более
безликого и ненадежного, чем большой отель.
     - Значит, его  могли  использовать  как  "расчетную  палату"?  Кто-то
достает наркотики, и кто-то другой распространяет их отсюда?
     - Я об этом знаю очень мало.
     - Почему же тогда отель не сообщает об этом полиции? Или уже сообщил?
     - Не думаю. Возможно, что улики неубедительны, и Марсольяни...
     - ...хочет спасти репутацию отеля.
     Сара покачала головой:
     - Не совсем так. Если он сможет собрать больше  улик  и  передать  их
полиции, то ее вмешательство  не  только  будет  менее  длительным,  но  и
действия отеля могут похвалить.
     - А я могу сорвать весь план из-за такого пустяка, как убийство.
     - Вы ведь не знаете наверняка, что  произошло  убийство.  Даже,  если
предположить, что это так, у вас  есть  уверенность,  что  это  связано  с
торговлей наркотиками?
     - В комнате был героин, - сказал я.
     - Вы уверены? - она была шокирована.
     - Нет, я не уверен в обычном понимании этого слова. Не успели сделать
анализ, ибо он исчез, но для  меня  исчезновение  равнозначно  результатам
анализа.
     - Дивор был наркоман?
     - Убежден, что нет.
     - Пусть он не  был  наркоманом,  но  вы  предполагаете,  что  он  мог
участвовать в сети распространения наркотиков, не важнее ли  раскрыть  всю
сеть, чем  найти  одного  наемного  убийцу  и  дать  возможность  главарям
улизнуть? Не следует ли вам предоставить расследование профессионалам?
     - Вряд ли профессионалы признают, что смерть наступила  в  результате
убийства.
     - Но неужели вы не понимаете, что если он был убит  и  если  замешаны
наркотики, то в этом деле участвуют отчаянные люди. Глубоко копать опасно.
     Похоже было на предостережение, сделанное Марсольяни, и -  проклятье!
- оно было не лишено смысла. А я не герой.
     - Я не мечтаю, чтобы меня убили. Постараюсь быть осторожным.
     Она вдруг улыбнулась:
     - Прекрасно. Предоставьте Марсольяни заниматься этим. Он знает, когда
надо обратиться в полицию.
     Мне показалось,  что  она  реагировала  слишком  поспешно  и  слишком
оптимистично. Похоже, после того, как Марсольяни предостерег меня, он  тут
же позвонил Саре, чтобы организовать дальнейшее давление. Все это игра,  и
Сара добилась моего сотрудничества, сыграв на моей  трусости.  Почему  она
была так уверена, что я трус?



                           5. МАЙКЛ СТРОНГ. 10.40

     Я спустился на третий этаж в страшном раздражении и уселся в зале для
танцев,  где  должен  был  состояться   симпозиум   на   тему   "Объяснить
необъяснимое". Участники еще не собрались.
     - Мистер Джаст, - окликнули меня.
     Я поднял глаза и увидел Майкла Стронга из службы безопасности.
     - Привет, - сказал я. - Опять на посту?
     - Время второго завтрака, - ответил он бесстрастно. - Хочу послушать,
что будут говорить на симпозиуме. Это самый интересный съезд за все  время
моей работы в отеле. Разрешите присесть рядом с вами, мистер Джаст?
     - Почему бы и нет?
     Он сел на соседний стул. Учитывая, что  в  зале  было  несколько  сот
свободных мест, желание сидеть возле меня могло свидетельствовать  либо  о
его особой приязни лично ко мне,  либо  о  том,  что  он  выполнял  приказ
начальства не упускать меня из виду.  Я  ведь  сказал  Саре,  что  иду  на
симпозиум.
     - Как поживает ваш босс? -спросил я.
     - Он в отвратительном настроении, мистер Джаст.
     - Думаете, из-за меня?
     - Не знаю. Почему из-за вас?
     - Я выдвинул теорию насчет героина.
     - Какого героина? О чем вы говорите? - он понизил голос до шепота.
     - В разговоре с Марсольяни я  выдвинул  мнение,  что  отель  является
центром распространения наркотиков и персонал отеля замешан, поэтому он  и
не сообщает в полицию, - я слегка приврал,  чтобы  посмотреть,  как  будет
реагировать Стронг.
     Я добился того,  чего  хотел:  на  лице  Стронга  выразилось  крайнее
удивление. Похоже, он не участвовал в сговоре между Марсольяни и Сарой.
     - Вы давно работаете в охране, Майк? - спросил я.
     - Два с половиной года, - ответил он запинаясь.
     - И за это время вы ни разу ничего  не  заметили  -  я  имею  в  виду
наркотики?
     - Не-е-ет, - сказал он, глядя на меня с ужасом.



                           6. АЙЗЕК АЗИМОВ. 10.50

     Снова назвали мое имя, и, оглянувшись, я увидел Азимова.
     - Дэрайес! Вы пришли послушать мое выступление? Я тронут.
     Я думаю,  он  действительно  был  тронут,  так  как  не  назвал  меня
Дерзай-Не-Раз.
     - Рассчитываю, что оно будет интересным.
     Слушая потом Азимова, который выступал последним, я снова  поразился,
как легко и скорее всего бессознательно Азимов мог  преобразиться,  сменяя
тривиальность своего  социального  облика  на  высокую  интеллектуальность
своего профессионального облика и наоборот.
     По окончании симпозиума он подошел ко мне.
     - Ваше заключительное выступление было весьма красноречивым. На  меня
оно произвело большое впечатление, - сказал я.
     Азимов расплылся в улыбке и настолько  подобрел,  что  предложил  мне
пообедать с ним. Поскольку именно на это я  рассчитывал  в  душе,  идя  на
симпозиум, я с радостью согласился.
     - Очевидно, он все еще пребывал в  отличном  настроении,  потому  что
добавил:
     - За обед плачу я.
     Я мог бы посопротивляться, но откровенно говоря, подобное предложение
было настолько необычным для него, что я  буквально  онемел,  так  что  за
отсутствием возражений платить пришлось ему.

     (Эта фраза оставлена после долгих споров. Я не верю,  что  кто-нибудь
из тех, кто знает меня, стал бы утверждать, будто я  разрешаю  платить  по
счету, если только на меня не оказывают сильнейшего давления.
                                                            Айзек Азимов.)

     Азимов предложил пойти в китайский ресторанчик. Я был в восторге. Как
только мы сели за столик, Азимов принялся изучать меню и пожелал заплатить
за нас обоих. После того, как официант принял заказ, я заметил:
     - Мне кажется вы в приподнятом настроении, Айзек.
     - Есть от чего. Вчера я надписывал автографы,  сегодня  участвовал  в
симпозиуме, а теперь после обеда могу отправляться домой, посмотреть почту
и засесть за статью, которую уже скоро пора сдавать.
     - А как насчет "Убийства в Эй-Би-Эй"? Впитали в себя местный колорит?
     - В достаточной мере, - ответил он беззаботно, - думаю,  что  он  мне
особенно не понадобится.
     - Сюжет уже разработан?
     - Нет. Я никогда не делаю этого заранее.  Но  для  начала  хватит.  Я
придумал, за что зацепиться, а потом буду развивать сюжет по ходу дела.
     - А что, если вы застрянете посередине и не сможете выпутаться?
     - Такого никогда не бывает, - ответил он жизнерадостно.  -  Я  всегда
выпутываюсь.
     Тем временем официант поставил на стол закуски, и я знал, что за ними
последует суп, а затем вторые блюда, да еще  чай  в  промежутке,  так  что
разговаривать будет немыслимо. Как только еда появляется на столе,  Азимов
пасует как собеседник. Его мирок в это время состоит исключительно из него
самого и еды. Я ел молча и не пытался угнаться за ним.
     Как только он проглотил последний кусок утки по-китайски, я спросил:
     - А кого вы убьете, в своем варианте съезда Эй-Би-Эй? Джайлса?
     - Знаете, мне как-то грустно из-за Джайлса. Мне грустно  оттого,  что
на самом деле мне не грустно. Понимаете, что я хочу сказать?
     - Нет, - признался я.
     - Дело в том, что я постоянно дурачусь с множеством людей.  Например,
с вами. Я не могу заставить себя сказать, что  люди  значат  для  меня  на
самом деле. Я все это топлю в балагурстве. А потом,  когда  люди  умирают,
мне хочется, чтобы они вернулись, и я мог бы сказать, какие  чувства  я  в
действительности испытывал по отношению к ним. Если бы вы, например..
     - Знаю, вы хотели бы, чтобы я вернулся, и вы могли  бы  сказать,  что
вовсе не замечали, какого я маленького роста и ваши миленькие  шутки  были
адресованы не мне, а кому-то другому.
     Он покраснел:
     - Может быть, что-то в этом роде, Дэрайес. Но что  касается  Джайлса,
тут другое дело. У меня нет желания что-либо сказать ему теперь, когда  он
умер. Понимаете, Дэрайес, он мне не нравился, ну, разве самую  малость,  -
он сказал это так, словно признавался в преступлении.
     - Это не возбраняется. Мне он тоже не нравился, - сказал я.
     - Но я не люблю, когда мне люди не нравятся.
     - Нельзя же, чтобы всегда все было так, как вам хочется..  Значит  ли
это, что вы не используете смерть Джайлса в своей книге?
     - Во всяком случае не называя его имени и не приводя никаких деталей,
которые могли бы навести на мысль о нем. Конечно, это будет убийство, а не
несчастный случай.
     Я подумал: "Ну что ж, попробуем еще раз", - и вслух сказал:
     - Я лично считаю, что это и было убийство, а не несчастный случай.
     - Что это? - спросил Азимов.
     - Смерть Джайлса.
     Он долго смотрел на меня, потом спросил необычно высоким голосом:
     - Полиция заявляет, что он был убит?
     - Нет, не полиция, я считаю, что он  убит.  Насколько  мне  известно,
только я придерживаюсь такого мнения. И я  пытаюсь  найти  доказательства,
подтверждающие мое мнение. Я хотел бы поговорить с вами об этом.
     - Со мной? Я уверен, что  он  не  был  убит.  Бросьте  вы  эту  идею,
Дэрайес.
     - Не могу, я подвел его позавчера и должен удостовериться, что это не
способствовало его смерти.
     - В таком случае, что я должен делать? Играть роль Уотсона?
     - Только если я смогу играть роль  Холмса,  но,  судя  по  тому,  как
развивались события в последние 24 часа, мне это не  по  плечу.  Я  просто
хочу, чтобы вы помогли мне восстановить все, что произошло в период  между
моей последней встречей с Джайлсом и тем  моментом,  когда  я  увидел  его
мертвым.
     - Как я могу помочь вам? Я видел его два дня назад, и то мельком, вот
и все, если не считать надписывания  автографов.  И  кроме  того...  -  он
задумался. - Я не горю желанием впутываться. Стоит стать свидетелем, и бог
знает, сколько часов придется потратить с полицией и  в  суде,  а  у  меня
жесткие сроки в издательстве.
     Когда  он  упомянул  о  жестких  сроках,  я  вспомнил,  что   в   его
распоряжении самое большое три месяца, и мне пришло в голову, так сказать,
подкупить его.
     - Послушайте, -  сказал  я,  -  если  окажется,  что  было  совершено
убийство, а я думаю, так оно и будет, вы можете получить уже готовый сюжет
для вашего злосчастного детектива.
     - Но тогда вы сами захотите написать его.
     - Я? Ни за что. У меня есть  более  интересные  занятия,  чем  писать
глупые детективы. Вы его напишете.

     (Обычная уловка писателей, которые недостаточно  умны,  чтобы  писать
хорошие детективы,  -  делать  вид,  что  подобные  произведения  ниже  их
достоинства.
                                                             Айзек Азимов.

     Не считаю нужным отвечать  на  это  смехотворное  заявление.  Дэрайес
Джаст.)

     Я видел, что мысль Азимова быстро заработала в том  направлении,  где
быстрота мысли - его специальность, а именно - конструирование книги.
     - Я мог бы написать этот детектив так, чтобы рассказ от первого  лица
вели вы, а я был бы выведен как третье лицо.
     - При условии, что вы не оклевещете меня.
     - Мне придется написать, что ваш рост 5  футов  2  дюйма.  Это  будет
самая интересная деталь.
     - Пять футов пять дюймов, черт побери!
     - В ботинках на высоких каблуках.
     - Знаете что, делайте что хотите в рамках дозволенного, но дайте  мне
сперва просмотреть рукопись  и  обсудить  ее  с  вами  и,  может  быть,  в
отдельных местах сделать сноску в порядке разъяснения. И мы оба напишем  в
ней то, что сочтем нужным.
     - Идет. Ознакомьте меня со всеми подробностями, и мы..
     - Нет, ответил я резко. - Сейчас ничего не стану говорить. Нам сперва
надо посмотреть, как это будет получаться. Пока же  я  хочу  поговорить  о
том, что происходило, когда вы надписывали автографы.
     - Ладно, спрашивайте. Что вы хотите об этом знать?
     - Когда Джайлс пришел?
     - Примерно без пяти одиннадцать. Я уже был на месте и ждал. Я считаю,
что надо приходить рано. В самом деле, если люди так любезны, что...
     - А кто его привел?
     - Привел? - спросил Азимов  с  растерянным  видом.  -  Его  притащила
какая-то женщина, которая позаботилась, чтобы он явился вовремя.
     - Я никого не заметил.
     - Ну, хорошо, а в каком он был настроении? - спросил я нетерпеливо. -
Раздражен? Кричал?
     - Я ничего не слышал. Возле меня  толпилась  сотня  людей,  и  я  был
страшно занят. В последний момент появилась та маленькая женщина  и  стала
извиняться.
     - Да, знаю, - нетерпеливо прервал я. - Дальше.
     - Поэтому Джайлс меня не слишком интересовал. Помнится, я обратил  на
него внимание, когда он уже сидел на другом конце возвышения,  примерно  в
10 футах слева от меня. Я крикнул: "Привет, Джайлс". Мне  показалось,  что
он сердит, но у меня не было времени анализировать выражение  его  лица  и
мое впечатление. Читатели ждали моих автографов, и я должен был  надписать
и раздать 250 экземпляров "До золотого века", том II.
     - Но в дальнейшем он поднял бучу?
     - О, да. Этого я  не  пропустил.  Прежде  всего  он  перестал  писать
автографы, а это значило, что образовался затор. Ведь каждый, кто  получал
мой автограф, переходил к Джайлсу. Когда Джайлс перестал  писать,  очередь
остановилась.
     - Вы знали, что случилось?
     - Я понял не сразу. Я спросил: "В чем дело?" - и  кто-то  из  очереди
сказал, что у мистера Дивора кончилась паста в ручке. А я  сказал,  что  у
меня есть запасная, готов был отдать, лишь бы очередь начала двигаться. Но
кто-то другой дал ему ручку, и тут же в ней тоже кончилась паста...
     - И в ней?
     - Да, дважды за пять минут. Потом Нелли Гризуолд из  "Хэкьюлиз  Букс"
прибежала с ручкой, и  произошла  некоторая  неразбериха,  но  вскоре  все
уладилось.
     - И что же Джайлс? Наверное, ругал меня?
     - Я не слышал, чтобы он ругал вас. С какой стати?
     - Черт знает, как это  получилось,  Айзек.  Он  дал  мне  номерок  от
гардероба, чтобы я взял там для него пакет с ручками, но я так и не забрал
его.
     - Теперь я понимаю, почему вы расстраиваетесь.
     - В общем, Айзек, вы считаете, что шум был из-за того, что  в  ручках
кончилась паста? Больше никаких причин?
     - Насколько мне известно, нет.
     - Я бы предпочел, чтобы причина была в  другом,  за  что  я  не  несу
ответственности.
     - Ничем не могу вам помочь. Я сказал вам все, что  мне  известно.  Не
гожусь в свидетели. Почему вы не спросите.. как бишь ее имя..
     - Нелли Гризуолд?
     - Нет, - он щелкнул пальцами, - Ненавижу, когда  что-нибудь  забываю.
Всегда боюсь, что это признак приближающейся старости.
     Я пытался помочь:
     - Юнис? Но что она может знать?
     - Да не Юнис, черт возьми! Ну, эта женщина, она  ваш  редактор  тоже.
Особа из "Призм Пресс", как же ее зовут?
     - Тереза?
     - Тереза Вэлиэр, ну, конечно.
     - Какое она имеет к этому отношение? - удивился я.
     Азимов встал.
     - Она сидела рядом с Джайлсом, открывала каждую  книгу  на  титульном
листе и протягивала ему, чтобы он надписывал, - он выглядел огорченным.  -
Мне никто так не помогал. Пришлось самому находить нужный лист в каждой из
250 книг да еще надписывать.



                           8. ТЕРЕЗА ВЭЛИЭР. 14.20

     Издательство "Призм Пресс"  находилось  всего  в  двух  кварталах  от
отеля. Почему бы не пройтись туда?
     Когда я вошел в  парадное,  дверь  лифта  чуть  не  захлопнулась,  но
лифтер, хорошо меня знавший, успел открыть ее. Войдя  в  кабину  лифта,  я
увидел Терезу.
     Она приветствовала  меня  несколько  менее  громко  и  намного  менее
радостно, чем обычно, и едва я сказал:
     - Терри, мне надо с вами поговорить,  всего  десять  минут  -  насчет
Джайлса, - как радостные нотки совсем исчезли.
     Мы вышли на 11 этаже, и она вся в слезах промчалась мимо секретаря  к
себе в кабинет. Я быстро следовал за ней.
     - Не хочу говорить о Джайлсе! - воскликнула она.
     - Пожалуйста, всего несколько минут, - я  закрыл  дверь  кабинета.  -
Успокойтесь, Тереза. Мне надо знать, что произошло.
     - Что тут знать? Он упал и разбил голову, а я ненавижу, когда умирают
знакомые мне люди, особенно, если я ненавидела их до того, как они умерли.
У меня появляется отвратительное чувство вины.
     Мне было ее жаль.
     -  Я  спрашиваю  вас  о  том,  что  произошло,  когда  он  надписывал
автографы. - И добавил с отчаянием: - Не плачьте, Тереза, не надо. Если вы
поговорите со мной, вы поймете, что это моя вина, а не ваша.
     - Ваша вина? Вы к этому не имели никакого отношения.
     - Вы слышали, как Джайлс поминал меня, не правда ли?
     Она подозрительно посмотрела на меня:
     - Он вообще ничего не говорил о вас. Что вы имеете в виду?
     - Пожалуйста, Тереза, расскажите мне, что там случилось,  и  тогда  я
объясню, что вашей вины в этом нет, и уйду.
     -  Еще  несколько  месяцев  назад,  -  начала  Тереза,  -   когда   я
договаривалась с Джайлсом, что он будет  надписывать  автографы  на  своей
новой книге, я обещала помогать ему - раскрывать книги на нужной странице.
Ему это понравилось. Ведь вы знаете, какой  он..  был.  Почувствовал  себя
важной персоной.
     Конечно, когда начались разговоры о том, что  он  уходит  от  нас,  я
сперва подумала: ну и шут с ним, но Том вздумал  делать  вид,  что  все  в
порядке, до самого конца. Смех сквозь слезы... Так вот,  я  пришла  на  15
минут раньше, так же как и второй  писатель,  который  должен  был  давать
автографы. Он шутил, обнимал девушек, и  я  еще  больше  нервничала  из-за
Джайлса - почему он не мог прийти пораньше? Наконец явился...
     - Насколько мне известно, -  прервал  я,  -  его  притащила  какая-то
женщина, да?
     - Разве? Я никого не видела с ним.
     - У него был сердитый вид?
     - Не знаю. Я была сердита, потому что разругалась из-за него с Томом.
Так что я особенно не присматривалась. И то хорошо, что пришел. И  я  была
готова раскрывать книги. Но я не захватила ручек.
     - Почему вы должны были их взять?
     - Так водится. Некоторые писатели  приходят  без  ручек  -  витают  в
эмпиреях, куда им до таких земных мелочей! С Джайлсом другое дело - у него
свои специальные ручки  с  монограммами  -  вы-то  знаете,  и  другими  не
пользуется. Обычно я беру запасные ручки на всякий случай, но на этот  раз
я подумала: пусть катится ко всем чертям! Хотелось  как-то  проявить  свое
возмущение.
     - Из-за этого вы повинны в его смерти?
     - В каком-то смысле, - она уже не плакала. - Если бы я их  захватила,
и он не был бы так раздражен, он бы...
     - ...не помчался наверх принимать  душ  и  не  был  бы  так  ослеплен
злобой, что не упал бы и не разбил голову?
     - Возможно.
     - Наверное, но дело в том, что я должен был  занести  ему  запас  его
ручек накануне вечером, а я забыл. Так что видите, я больше  виноват,  чем
вы. А теперь, пожалуйста, расскажите все по порядку и про шумиху,  которую
он поднял.
     - Не знаю, что сказать. Первые  полчаса  все  шло  нормально.  Каждую
книгу, которую я ему  подавала,  он  надписывал  одинаково:  с  наилучшими
пожеланиями, фамилия, дата. Не произнес ни слова, ни разу не улыбнулся.  Я
слышала, как тот, другой, как же его зовут? Ну,  тот,  который  пишет  все
книги на свете...
     - Айзек Азимов?
     - Да. Я слышала, как  он  без  остановки  что-то  болтал,  говорил  с
каждым, флиртовал с девушками.
     - Знаю.
     - Людям это нравится. От него они переходили к Джайлсу, ожидая такого
же отношения, а их встречало гробовое  молчание.  Потом  вдруг  его  ручка
перестала писать, и он молча откинулся на стуле. Я спросила, в чем дело, и
он как-то визгливо выкрикнул: "Кончилась паста", - и выпятил нижнюю  губу.
Сидит и не двигается. Естественно, очередь остановилась.  Азимов  встал  и
спрашивает, в чем дело. Меня как громом поразило. Потом  Азимов  предложил
свою ручку, и тот, кто первый стоял  за  автографом,  тоже  протянул  свою
ручку Джайлсу, а сам взял пустую ручку  Джайлса,  наверное,  как  сувенир.
Джайлс начал писать новой  ручкой,  и  минут  пять  казалось,  что  все  в
порядке, но и эта ручка перестала писать. Настоящий кошмар!
     - Что же вы сделали? - спросил я.
     - Встала и пошла за ручками. Не могла  придумать  ничего  лучше,  как
спуститься на эскалаторе к портье. К тому времени, когда я вернулась, одна
девица из "Хэкьюлиз Букс" дала ему ручку, кажется, из-за нее тоже поднялся
шум, но, слава богу, эту неприятность я  пропустила.  Дальше  надписывание
автографов продолжалось без происшествий до самого конца.
     Я ушла. Не хотелось говорить  с  Джайлсом,  даже  смотреть  на  него.
Фактически я больше его не видела, и, когда узнала, что он умер, меня  как
обухом по голове ударили. Ведь из-за этих ручек он был не в себе.  Я  ушла
домой с мигренью.
     - Теперь вам получше?
     - Немного, - сказала она грустно. - Слава богу, Том держится.
     - Послушайте, Тереза, вы  не  заметили,  может  быть,  Джайлс  сделал
что-то, из чего можно сделать вывод, что его беспокоили не только ручки?
     - Насколько мне известно, - сказала  она  твердо,  -  одни  несносные
ручки.
     - Мне сказали, что он жаловался на меня.
     - Может быть, эта девица из "Хэкьюлиз Букс" слышала. Она стояла рядом
с ним, когда я уходила.



                        9. ГЕНРИЕТТА КОРВАСС. 15.15

     Я позвонил в "Хэкьюлиз Букс", и мне сказали,  что  мисс  Гризуолд  на
съезде Эй-Би-Эй.  Я  ответил,  что  зайду  туда,  и  отправился  в  отель,
продолжая размышлять. Два обстоятельства, нет, три беспокоили меня.
     Во-первых, есть ли  какая-нибудь  связь  с  наркотиками?  Я  не  умею
проникать в душу человека, но Джайлс жил у меня, и я его неплохо знаю.  Он
презирал кофе из-за кофеина, его волновали вещества, которые  добавляют  в
пищевые  продукты,  и  он  все  время  собирался  перейти  на  натуральные
продукты. Но кто знает - каждая палка имеет два конца.
     Во-вторых, его недовольство мной. Он испытывал муки, когда надписывал
автографы, и Сара слышала, как он с ненавистью бормотал мое имя. Мне  надо
было получить подтверждение ее  словам  и,  если  удастся,  дополнительные
подробности. И Нелли Гризуолд могла знать об этом.
     И, наконец, вопрос о женщине, которая привела его в то утро.  Неужели
ее никто не видел? Чем больше я над этим думал, тем  более  вероятным  мне
представлялось, что она была с ним все утро и предшествующую ночь тоже  и,
быть может, могла дать ключ к загадке. Мысль  о  неизвестной  женщине  так
захватила меня, что я решил на время отложить встречу с Нелли  и  поднялся
на пятый этаж.
     В комнате пресс-конференций, как всегда, кипела бурная  деятельность.
Я увидел Генриетту, но она, заметив меня, повернулась спиной и направилась
к двери. Я бросился ее догонять и крикнул:
     - Подождите!
     Она обернулась. Глаза ее превратились в щелочки, и взгляд  был  полон
горечи.
     - Какого черта вам нужно?
     Она явно жалела, что разоткровенничалась со мной накануне вечером.
     - Ни слова о вчерашнем, - пообещал я.
     - Что же тогда?
     - Утро.
     - Что именно?
     - Вы сказали, что не заходили за Джайлсом  вчера  утром.  Пожалуйста,
подумайте снова и не искажайте факты. Если вы все-таки заходили за ни м...
     Она повернулась ко мне лицом, уперла руки в бока и гневно бросила:
     - Вы, наверное, рехнулись!
     - Вы не боялись, что он не придет вовремя надписывать автографы?
     - Плевала я на эти автографы!
     - Но кто-то привел его. Я знаю. Кто это был?
     - Не знаю и знать не хочу.
     - Вы не могли бы выяснить для меня?
     - Нет. Выясняйте сами, - она повернулась и пошла.
     Я смотрел ей вслед в  замешательстве  и  потом  вернулся  на  книжную
выставку.



                          10. НЕЛЛИ ГРИЗУОЛД. 15.55

     Хотя я не был с ней знаком, но слышал от всех, что она "симпатичная",
поэтому, заглянув в киоск "Хэкьюлиз Букс", сразу понял, что это она. Носик
длинноват, и глазки, пожалуй, узковаты, в общем, далеко не  красавица,  но
добродушный, отрывистый взгляд с лихвой компенсировал эти недостатки.
     - Мисс Гризуолд, - обратился я к ней.
     Она посмотрела на значок съезда, который я прикрепил, чтобы войти  на
книжную выставку, и возбужденно заговорила:
     - Мистер Джаст! Мне очень нравятся ваши книги. - Вряд  ли  она  могла
удачнее начать разговор. - Вы знаете,  "Хэкьюлиз  Букс"  заинтересовано  в
том, чтобы выпустить вашу новую книгу в мягкой обложке?
     - Мне об этом неизвестно.
     - Вэлиэры показывали нам отрывки из книги, и  они  произвели  хорошее
впечатление на нашего  главного  редактора.  Я  тоже  читала  и  просто  в
восторге.
     "И я от тебя тоже в восторге", - подумал я. Она мне показалась  такой
симпатичной, что я готов был отдать свою пишущую машинку - не самую новую,
- лишь бы забыть о Джайлсе и пригласить Нелли пообедать. Но в  тот  момент
Джайлс был на первом месте, и "проект Нелли" пришлось отложить.
     - Что ж, прекрасно, но все же цыплят  по  осени  считают.  Посмотрим,
понравится ли моя  книга  вам  и  вашему  издательству,  когда  она  будет
закончена. Пока же не согласитесь ли вы ответить на несколько вопросов?
     - Какого рода?
     - Вы вчера были в зале, когда Дивор и Азимов надписывали автографы...
     - Да, Азимов - один из наших выдающихся авторов.

     (Она не употребляла прилагательного. Очень характерно для Айзека, что
он сам его вставил.
                                                            Дэрайес Джаст.

     Она очень часто употребляла его  в  разговорах  со  мной.  Чрезмерный
буквализм - не самый лучший путь к истине.
                                                            Айзек Азимов.)

     - Я знаю. Но меня интересует Дивор. Мне известно,  что  вы  дали  ему
ручку.
     - Да, там такое творилось! Вы тоже там были?
     - Нет.
     - Тогда позвольте мне рассказать  вам,  что  произошло.  -  Она  была
первой, кто сам пожелал говорить на эту тему.
     - Пожалуйста.
     - Я пришла туда  главным  образом  ради  Азимова,  -  начала  она.  -
Проследить, чтобы ему хватило экземпляров и чтобы все шло гладко. Случайно
я посмотрела на Дивора, и,  боже  мой,  у  него  был  совсем  другой  вид.
Казалось, что его что-то мучает.  В  его  ручке  кончилась  паста,  но  по
какой-то причине Тереза Вэлиэр, которая помогала ему, не  имела  запасных.
Но потом он обменялся ручками с мужчиной, который  стоял  перед  ним.  Как
будто все было в порядке, и вдруг возник новый кризис - паста и во  второй
ручке тоже кончилась.
     Дивор был в  полной  прострации.  Он  сидел  неподвижно,  на  лице  -
страдание, а Тереза просто убежала. Очередь остановилась, и я видела,  что
Азимов начал нервничать и встал с места. Я же за него отвечала! Поэтому  я
подбежала к Дивору с ручкой - у меня их было полно.
     Он взял ее автоматически, как будто мысли его витали неизвестно  где,
и начал писать. Однако через пару секунд он остановился и  тихо  прошипел:
"Она красная".
     Оказывается, я дала ему шариковую ручку с красной пастой. Это был уже
третий кризис. Я сказала: "Не беспокойтесь, поклонникам  нравятся  красные
автографы".
     И он снова принялся писать.
     К тому времени вернулась Тереза с ручкой, но она уже была  не  нужна.
Дивор продолжал писать красной. Но когда он закончил, то швырнул мою ручку
в стену и ушел, не сказав ни слова - так он был раздражен. Хорошо еще, что
он не швырнул мне ручку в лицо.
     А через два часа он умер, и я... Постойте, ведь это вы его нашли?
     - Да. Но не в этом дело. Что вы собирались сказать?
     - Просто мне пришло в голову, не оттого ли он упал в ванне,  что  был
так взволнован и, может быть, моя красная ручка была последней каплей.
     - Все считают себя виноватыми. Факт таков, что его ручки были у меня,
и я их ему не принес. Так что больше  всех  виноват  я.  Вот  что,  Нелли,
подумайте, не показалось ли вам, что его  волновали  не  ручки,  а  что-то
другое?
     Она подумала, потом печально покачала головой:
     - Если и была другая причина мне она неизвестна.
     - Ну ладно, еще один вопрос: вы не видели, кто привел его в зал?
     - Я даже не видела, когда он вошел.
     Я стоял нахмурившись. Никто не видел, что он вошел с женщиной. Кто же
мне сказал об этом? И вдруг я вспомнил. Совершенно внезапно. Я видел лицо,
я слышал голос. Мне сказала об этом гардеробщица. Когда Джайлс без номерка
пришел  спросить  ее  о  пакете,  его  торопила   женщина,   которая   его
сопровождала. Я даже вспомнил, как ее назвала гардеробщица.



                              11. ДОРОТИ. 16.25

     Я взглянул на часы - почти половина пятого -  я  помчался  на  второй
этаж, боясь, что уже упустил гардеробщицу, видевшую Джайлса с женщиной.  Я
влетел в гардероб, растолкал несколько человек, стоявших у стойки, и, едва
переведя дух, спросил:
     - А где гардеробщица?
     - Я  гардеробщица,  -  сказала  пожилая,  приятного  вида  женщина  с

 

 Назад 1 2 3 4 · 5 · 6 7 Далее 

© 2008 «Детектив»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz