Детектив



Причесывая жирафу


- А может быть, Бисскот?

- Почему?

- Потому, что он из Бенгалии.

- Нет,  это уж слишком длинно. Нужно, чтобы имя было резким и легко про-
износилось.  А  у  тебя  есть намерения продолжать жить с этим животным,
Толстяк?

- Естественно. Я его усыновлю. Я куплю его у Барнаби и увезу его в Париж
вместе с нами, когда мы вернемся туда.

- Но мне кажется, что ты собрался подать Старику заявление об отставке?

- Я  это сказал так просто,  чтобы что-нибудь сказать,  но мое последнее
выступление заставило меня задуматься.  Если я буду продолжать эту рабо-
ту, то кончится тем, что у меня не выдержит кишечник.

Наконец, мы  оказались  в своих апартаментах.  Я ощупал стальные мускулы
Толстяка.

- Ты на самом деле хочешь спать, Беру?

- Немного,  племянничек.  У меня такое ощущение,  как будто к моим векам
привязали пудовые гири.

- В таком случае, я отправляюсь один,- сказал я.

- Куда?

- В то место, куда Барнаби отвез свой таинственный товар.

- А что там делать?

Я удивленно посмотрел на него.

- Скажи,  Беру, ты не вспоминаешь про то, что мы с тобой легавые, прово-
дящие определенное следствие?

- Мы должны заниматься кражами картин, а не другими вещами.

- А кто тебе сказал, что в этих коробках не картины?

Теперь наступила его очередь выразить удивление, не лишенное жалости.

- Ты можешь представить себе картину в футляре для флейт?

- Картина, вынутая из рамы, Беру, сворачивается как бретонский блин.

Убежденный, он опустил голову.

- Я не рассматривал проблему под таким аспектом.

Он задумался.

- Хорошо,  я буду сопровождать тебя,- проговорил  он  в  порыве  горячей
дружбы.- Мы доставим себе удовольствие утром.  Я прошу у тебя только де-
сять секунд, чтобы пойти к Медору и дать ему сахару.



 Глава 11



По дороге я рассказал ему о деле Градос.  Его Величеству  не  понравился
мой рассказ.

- Видишь,  какова жизнь,- вздохнул он.- Ищут вора картин, а находят тор-
говцев наркотиками:  это как Генрих IV на вокзале  Аустерлиц:  ты  ждешь
грущи, а появляются боши.

Турин почти пуст.  Это как раз то время ночи, когда те, кто возвращаются
домой,  встречаются с теми, которым рано выходить на работуЄ И те и дру-
гие падают от недосыпанияЄ

Темнота так же плотна,  как испанское вино. Несколько капель дождя упало
на асфальт.

- Видишь,- пробормотал Беру,- если у тебя есть порок,  ты за  него  пла-
тишь.  Каприз мадам Кабеллабурна, ее шофер, Градос, другой парень, о ко-
тором ты говоришь,  и его мышка, если бы они были нормальными, то в нас-
тоящий момент они были бы живы.

- Да,  но время относительно!  - вздохнул я.- Человеческая жизнь так ко-
ротка, Толстяк! Так ненадежна!

- Я дам тебе посмотреть на моюЄ если она ненадежна,- возмутился булимик.

Наши шаги гулко раздавались по пустой улице.

- Разве ты не чувствуешь,  до какой степени настоящее мимолетно, Берурье
Александр-Бенуа? Ты не ужасаешься при мысли, что каждая секунда промель-
кает раньше, чем ты сумеешь ее прочувствовать?

- Ты в настоящий момент занимаешься тем, что декальцинируешь свой мозг,-
изрек Скромный.- Настоящее - это не секунды, которые мелькают, Сан-Анто-
нио,  ты здорово ошибаешься. Настоящее - в том, что ты жив и хорошо себя
чувствуешь в своей шкуру и что естьЄ другая половина человечества.

Убедительно, а?  Это  разговор  двух  французских фликов в конце ночи на
улицах Турина. Беру, в своем роде, это думающее животное.

- Барнаби был здесь,- сказал он мне, указывая на низкую дверь в облупив-
шемся фасаде дома.

Я осмотрел  окна.  Они были темны,  как намерения садиста.  Надо войти в
этот дом.

Я достал свой "сезам" и начал работать над замком.

Мы проникли в прохладное место, в котором пахло салом, вином и макарона-
ми.

Я включил  свой карманный фонарик и в его свете обнаружил,  что мы нахо-
димся в складе лавочника.  Бочки и фляги с вином,  коробки,  круги сыра,
бутылки с оливковым маслом заполняли низкое помещение.

Я продолжал осмотр и обнаружил другую дверь. Перед нашим взором открылся
еще один склад.  Огромные окорока ветчины и сосиски были привязаны к по-
толку. Огромное количество соленых сардинок и селедок занимало это поме-
щение.

- Это пещера Люстикрю! - пошутил я и осторожно чиркнул несколько спичек,
так как у меня много ума.

Треть следующего подвала была занята картофелем.  Огромная куча поднима-
лась до самых потолочных балок.

Его Величество поставил ногу на одну из картофелин,  выбранную случайно.
Он покачнулся и упал,  а картофель стал осыпаться. Большая куча, богатая
крахмалом,  из семейства пасленовых, употребление которых распространено
во Франции, стала разваливаться под тяжестью увальня. Это падение откры-
ло черную вещь,  спрятанную среди картофеля.  Вещь,  о которой я говорю,
имела вид ящика с закругленной крышкой - футляр от кларнета.

- Признайтесь, что мне здорово везет! - торжествовал Храбрец.- То, что я
не чую носом, я нахожу при помощи ягодиц: это признак упадка, не так ли?

Я открыл футляр: он очень легко открывался.

Поднимая крышку,  я был готов к худшему.  И что же я  увиделЄ  аккуратно
уложенное на подстилку из бархата цвета синего южного моряЄ Догадайтесь.
Вы не угадали? Противное меня бы унизило. Ну, сделайте усилие. Нет?

Итак, в футляре для кларнета лежал - кларнет! Я его вынул, осмотрел, по-
дул  в негоЄ Это кларнет.  Была только одна интересная деталь:  он весил
очень много,  гораздо больше,  чем обыкновенный  кларнет.  Меня  осенила
идея,  и я стал кончиком ножа скоблить инструмент.  Это платина! Кларнет
из платиныЄ Парни, я не знаю, отдаете ли вы себе отчет о стоимости этого
предмета?

Мы стали нервничать и шарить среди картофеля.  Наши труды не пропали да-
ром:  одна флейта и один кларнет из платины,  золотая гармоника и  гади-
кон-бас из массивного серебра!

Сокровища Али-Бабы!

- Посмотри,- усмехнулся Беру,- он неплохо живет, наш Барнаби.

Только он выговорил эти слова, как отворилась дверь.

На пороге стояло существо весьма необыкновенное. Человек, о котором идет
речь,  был,  вероятно,  не моложе ста лет. Во рту у него оставалось лишь
два зуба.  Белые гальские усы располагались под носом, похожим на обесц-
веченную землянику.  На нем была ночная рубашка и колпак,  а в руках  он
держал ружье, похожее на тромбон.

Он задергался при виде нас и стал издавать звуки,  похожие на верблюжьи.
Он говорил на непонятном языке и прицелился в Беру. Толстяк стал прибли-
жаться к нему, забавляясь как караван верблюдов.

Тогда старый хрен спустил курок, мушкетон выстрелил, и на его руку посы-
пался порох.  Его крики удвоились.  У него начали гореть усы,  и мы вос-
пользовались имеющейся здесь минеральной водой, чтобы погасить пожар.

Кончилось тем,  что "несчастный случай" был ликвидирован, как сказал Бе-
ру.

Одна сторона усов сгорела, но с другой стороны ничего не пострадало.

- Этого ему будет достаточно, чтобы сфотографироваться в профиль,- шутил
Толстяк.

Я пытался расспросить старика, но он находился в шоке и что-то бессвязно
бормотал. Потом появилась толстая матрона, в двенадцать тонн весом, тоже
с гальскими усами,  с глазами-точками и голыми ногами, более волосатыми,
чем у гориллы.

Она присоединила свои крики к крикам своего папаши, так как она была его
старшей дочерью.

Я спрятал платиновый кларнет обратно в футляр и сказал Толстяку, что на-
до убираться отсюда.

Мы быстро смылись.

Крики раздавались теперь по всему кварталу, и если мы не поспеем, то бу-
дем сбиты человеческим потоком, на самом деле совсем бесчеловеческим.

- Куда мы идем? - спросил Берурье, труся около меня.

Погода была прекрасной,  мы совершенно не задыхались,  и ноги сами несли
нас, так как дела шли прекрасно.

- В цирк Барнаби, Толстяк!

Заря медленно разгоралась.  Начиналось  утро  понедельника.  Воздух  был
грязно-серый, цвета фабричного дыма.

- Я  начинаю пресыщаться этой страной,- заявил Беру,  когда мы пришли на
площадь, на которой располагался цирк.- Но куда ты идешь?

Да, куда я иду?..  Сказать "доброе утро" нашему дорогому патрону, только
и всего.



Барнаби проснулся,  подпрыгнув  на  кровати:  этот аттракцион принес ему
много бы золота (если я могу так выражаться после нашего открытия).

Мадам была в ночной рубашке, почти прозрачной, фиолетовых тонов с черны-
ми кружевами.  Ее кукольная шевелюра была вся в бигуди. Видя ее без кос-
метики,  можно сказать,  на что она похожа: на кусок растопленного сала.
Месье тоже подурнел в своей черной с белыми полосами пижаме.  Можно ска-
зать: толстая зебра, окрашенная наоборот. Негативное изображение жирафа.

Пара совершенно отупела при виде меня.

- Что случилось?  - спросил Барнаби,  срочно сунув руку в ширинку  своих
пижамных брюк, чтобы навести немного порядка в месте, по сравнению с ко-
торым леса Амазонки похожи на лужайки Гайд Парка.

- А то,  что вы достаточно поиграли, Барнаби,- ответил я.- Теперь с этим
покончено и тебе нужно все выложить, дружок.

Он немедленно взорвался.

- Что я должен выкладывать?! Что ты тут такое рассказываешь, мошка?

Я дважды  рванул его к себе,  он закачался,  опрокинулся на свою толстую
Лолиту, и оба они оказались на ковре с задранными кверху ногами.

Зрелище было забавное.  Беру и я успели отдать себе отчет, насколько оно
было прекрасно, грандиозно, великолепно. Мы аплодировали.

Обозленный Барнаби вскочил, чтобы наброситься на меня.

- Ах ты,  выродок!  - завопил он.- Бродяга!  Прощелыга!  И ты посмелЄ Ты
посмел!

Чтобы его сразу утихомирить, я достал из заднего кармана штанов платино-
вый кларнет.

- Хочешь,  чтобы я сыграл тебе небольшую арию на этом платиновом инстру-
менте?

Он замолчал, замер, перестал дышать, думать, настаивать.

- Но ведь это твой инструмент!  - воскликнула  Лолита,  которая  еще  не
пришла в себя после происшествия с Мугуэт в ночной коробке.

Лед, попавший за вырез платья,  вызвал у нее насморк, и теперь она гово-
рила в нос.

Барнаби стремительно закачал головой.

- Кажется так,- произнес он.

- Ты видишь, толстый свин,- продолжал я,- твоя торговля обнаружена. Тебе
мало было торговли наркотиками, так ты еще пристроился к драгоценным ме-
таллам!  Мне кажется,  что ты будешь вынужден заплатить за это. И дорого
заплатить!

Он побледнел.

- Я дам вам, сколько вы захотите,- нерешительно пролепетал он.

- Я - флик,- сказал я.- И булимик - тоже.  Нас поместили в твой бордель,
чтобы наблюдать за ним.

Барнаби начал подозрительно двигать руку в направлении ящика комода.

- Не двигайся, или я тебя съем! - угрожающе проговорил Беру.

Испуганный Барнаби остался недвижим, как литр арахисового масла, забытый
на морозе Поль-Эмиль-Коктором.

- Послушайте,- прошептал Барнаби,- я клянусь вам жизнью Лолиты,  что тут
какое-то недоразумение. Я не торговал наркотиками. О! Совсем нет!

- Значит,  ты делаешь инструменты из платины и золота только потому, что
ты меломан?

Бедный Зебра  засопел  и оторвал кусок чего-то под штанами пижамы.  Он с
грустью посмотрел на это.  Я не знаю, что это такое, но оно было рыжим и
в завитушках.

- Послушайте,- сказал он,- эти инструменты - сбережения всей моей жизни.

Я посмотрел  на  него.  Его голос был трогательно убеждающим.  Это могло
быть правдой: у него очень порядочный вид, у папаши Барнаби. Внезапно, с
той неожиданной внешностью, которая составляет часть шарма (другая часть
была той причиной, из-за которой ваша жена звонила мне в тот день, когда
вы отсутствовали), я снова стал сожалеть о той ссадине, которая краснела
в углу его рта.

- Ваши сбережения?

- Да. Мы, люди цирка, неплохо зарабатываем, но не доверяем деньги банку:
знаете, разное бывает. Но ведь невозможно таскать крупные суммы с собой.
Тогда я нашел такой выход,  который позволил хранить мне у себя все свое
состояние, не рискуя, что меня могут потрясти. Ты понимаешь, сынок?

Его добрые  глаза сенбернара (похожие также и на глаза Беру,  это верно)
убедительно смотрели на меня.

- Когда ты мне заявил,  что легавыеЄ О, простите,- исправился он,- я хо-
тел  сказать флики,  должны будут произвести обыск,  я побоялся,  как бы
они,  увидев инструменты, не обнаружили бы, в чем дело. Тогда спрятал их
у  своего двоюродного брата,  у которого есть в городе лавка.- Он вздох-
нул.

- А каким образом ты это обнаружил?

- Это ведь моя работа полицейского.  Знаете,  Барнаби, банки гораздо на-
дежнее,  чем вы думаете,  у них есть бронированные шкафы, в которых ваши
драгоценности будут находиться в большей безопасности.

Я бросил кларнет на кровать.

Барнаби быстро оправился от пережитого.  Он сразу же схватил меня за от-
вороты пиджака.

- Вы говорите, что вы из полиции. Я хочу видеть доказательства.

- Нет  ничего  проще,- ответил я,- поднося руку к карману,  чтобы вынуть
оттуда удостоверение.

Проклятье! Его у меня не было! Оно исчезло!

Я решил, что потерял его во время ночных драк.

- Беру,- обратился я к нему,- я потерял свое удостоверение.  Будь  добр,
покажи папаше Барнаби свое.

Его Благородие поднес руку к карману и не замедлил сделать такую же гри-
масу, что и я.

- Я тоже потерял его! - проблеял он.

- Тут что-то нечисто,- вмешалась Лолита.- Будь осторожен,  дорогой,  они
хотят тебя надуть.

- Вместо того,  чтобы оскорблять полицию,- сказал я,- вы бы лучше отпра-
вились и забрали бы свой оркестр,  пока он цел. Около лавки образовалась
паника,  и соседи могут спокойно взять золотой саксофон,  так же,  как и
окорок ветчины.

Пара, почти голая,  я могу подтвердить это,  устремилась к  "кадиллаку",
стоящему перед их фургоном.

Раз мы в Италии,  я могу сказать,  что подумал.  Это богатство при свете
луны имело что-то в себе дантевское.



 Глава 12



- Как по-твоему,- спросил Толстяк,- он искренен или нет?

- Йес,  месье.  Вещи сделаны из металла, и больше по звуку, чем по цвету
определяется состав металла.

- Исчезновение  моих  бумаг меня беспокоит,- вздохнул Толстяк.- У меня в
бумажнике,  кроме полицейского удостоверения и сотни тысяч лир, была фо-
тография Берты и мое разрешение на рыбную ловлю в этом году.  Очень пло-
хо, что все пропало.

Я зашатался.

- А ты не находишь странным, что мы оба потеряли свои бумаги?

- Да,- ответил он,- это пахнет черной магией.

Я окаменел.

- Что это с тобой такое?  - удивился Толстяк.- У тебя вид как у  лошади,
намеревающейся переступить загадочную черту.

- Действительно,  это магия, но не черная. Мы не теряли наших бумаг, Бе-
ру. У нас их просто украли. И украли с необыкновенной ловкостью. Сообра-
жаешь?

- Черт побери!  - воскликнул мой коллега (который был хоровым мальчиком,
прежде чем стать отвратительным взрослым),- это Пивуникони!

- После того,  как он за все время путешествия не обращал на нас  внима-
ния,  он вдруг пригласил нас выпить у него пуншу,  и это среди ночи! Это
очень странно.  Он был удивлен нашими энергичными действиями  и  захотел
узнать,  кто  мы такие.  И в тот момент,  когда он подавал нам стаканы с
пуншем, он облегчил наши карманы.

Я ничего больше не сказал. Мы побежали по просыпающемуся лагерю к фурго-
ну престижератора. Плохо выспавшиеся служащие конюшни уже работали, тас-
кая мешки с овсом и сеном.

За меньшее время,  чем нужно китайцу,  чтобы превратиться в корейца,  мы
оказались на пороге жилища мага.

Дверь тихонько  колыхалась от ветра,  и помещение было пустоЄ Не было ни
Пивуникони, ни мисс Лолы! Никаких чемоданов, да и вообще почти ничего не
осталось.

- Беги за машиной, Толстяк, и как можно скорей!

В то время,  как он устремился на поиски машины, я стал искать в фургоне
что-нибудь,  но ничего не нашел.  Виноваты ли в этом мои нервы?  Разве я
всегда не удачно угадываю?  В моей коробке хороших идей все ясно, просто
и логично.

Беру вернулся с парнем-чехословаком за рулем старой машины.

- Фриппегься? - спросил он.

Я его знал, его звали Фирмия.

- Да, да,- ответил я.- В центральное бюро полиции.

Я сел на заднее сиденье.

- Как ты думаешь, куда он смотался? - спросил Беру.

- Не имею ни малейшего представления.  Но Швейцария не так уж далеко от-
сюда.

- Дортисшебате? - забеспокоился Фирмия.

- Согласен, но при условии, что ты поедешь быстро,- ответил я.

Он устремился в медленно просыпающийся Турин. Автобусы, грузовики, мото-
циклыЄ смеющиеся люди.

Мы подъехали к центральному бюро пьемонтской полиции.

Я рассказал там,  кто я такой,  и попросил о свидании с шерифом полиции.
Мне ответили,  что он не вернулся из пригорода, так как уезжал на уикэнд
в пятницу вечером вместо утра среды, и потому задержится. Мне предложили
повидать заместителя шефа полиции, эту высокую личность. И я согласился.

Он оказался приветливым господином, с темными вьющимися усами и в шелко-
вом ярко-зеленом костюме с желтыми полосами.

- Господин заместитель секретаря шефа полицииЄ- начал я.

Он остановил меня.

- Называйте меня Базилио, синьор.

- Базилио,  мой дорогой коллега,  нужно немедленно  объявить  тревогу  в
службе наблюдения на вокзалах и аэропортах. Пусть прикроют границы. Нуж-
но отдать приказ о задержании артиста цирка по имени Пивуникони, который
путешествует вместе со своей ассистенткой. У этого человека в багаже на-
ходится много его портретов, грубо намалеванных пастелью. И осторожнее с
ним! Эти портреты на самом деле картины, украденные во Франции и в Тури-
не.  Экспертам нужно лишь смыть верхний слой и обнаружить под ним ориги-
налЄ

- Мадонна!  Вперед!  - завопил заместитель секретаря полиции, а попросту
Базилио.

Он снял сразу три телефонные трубки и начал вопить в каждую из них сроч-
ные распоряжения и приказы.

Полицейская машина завертелась.

Пока все куда-то спешили,  бегали,  мчались в разные стороны, Беру отвел
меня в сторону.

- Без шуток,- сказал он,- вором был Пивуникони?

- Это был он, мое милое сердечко. Как это я раньше об этом не подумал!

- Потому что не хотел рано кончать свою книжку? - коварно спросил он.

- Нет,- огрызнулся я,- потому что из-за этой истории с наркотиками,  ко-
торая вмешалась в нашу жизнь,  карты перепутались.  Такой престижератор,
как Пивуникони,  мог замазать картину, не привлекая к себе при этом вни-
мания.  У него была возможность,  ловкость и необходимые принадлежности.
Таким образом,  он писал сверху картины изображение своей внешности пас-
телью,  которая  очень удобна для таких случаев.  Ее легко снять.  И эти
картины, вместо того, чтобы прятать, он выставлял на обозрение, развеши-
вая по всем углам помещения. Гениально, а?

- Совершенно гениально! Но как это ты все обнаружил, Сан-Антонио?

Я принял  таинственный вид - вид номер один.  Именно он заставляет таять
девчонок и превращает Беру в Лису  (некоторых  других  он  превращает  в
птиц, и они улетают на седьмое небо).

- Так какова же причина? - проворчал законный супруг Берты Берурье.

Безразличный к нашему разговору,  Базилио продолжал демонстрировать свой
номер с телефонами.  Рядом с ним органист из Сен-Есташ - просто  средний
игрок на пианино.

Сейчас он говорил уже в пять аппаратов и приказал, чтобы принесли еще.

Если бы  Барнаби увидел это,  он бы его ангажировал,  так как этот номер
был одним из самых уникальных.

Радио Нью-Йорк-Сити дорого заплатило бы, чтобы получить его к себе в ра-
ботники.

- Ответь,  если можешь,- продолжал Толстяк.- Что же подсказало тебе пра-
вильное решение?

Я подмигнул ему.

- Обшаривая фургон, пока ты ходил за позолоченным катафалком с роскошным
мотором, я нашел вот эту штуку, забытую Пивуникони в спешке. Она находи-
лась непонятно почему в ящике с красками.

Я достал из кармана длинный мундштук для сигарет,  который может раздви-
гаться.  Он  составлен из деталей,  свободно входящих друг в друга,  как
трубчатые части треног для фотоаппаратов. Вытянутый максимально, он имел
длину добрых тридцать сантиметров. В конце мундштука - сигарета.

Толстяк внимательно наблюдал за моей работой.

- Не соображаю,  парень.  Не потому, что я глупее других, но часто гово-
рятЄ

- Посмотри на сигарету, вставленную в мундштук.

- Черт! - вырвалось у него.- Она фальшивая!

- Да,  бой,  самая, что ни на есть фальшивая. Только не трогай ее конец:
порежешься.  В той части,  где должен находиться пепел, находится лезвие
бритвы.  Этим инструментом Пивуникони разрезал полотно картины,  которое
он  хотел украсть.  С руками за спиной,  с самым непринужденным видом он
разрезал полотно вокруг рамы своими "зубами". Он притворялся восхищенным
посетителем,  забывшимся  в восторге перед творением великого художника.
Когда картина была уже вырезана из рамы, достаточно было одного жеста, и
картина исчезала под его пиджаком.

- Потрясающе!

- По  моему  мнению,-  сказал я,- этот тип ненормальный.  Эти картины он
крал не для продажи,  но чтобы удовлетворить свое желание. А теперь пой-
дем спать, а то я уже валюсь с ног.



Большое оживление царило на краю площади.

Я опять увидел красный цвет на крыше санитарной кареты. Я спросил о том,
что происходит, у одного служащего цирка, того, который причесывал жира-
фу в мое отсутствие (значит, он - помощник причесывателя жирафы).

- С рабочим на кране произошел несчастный случай,- ответил тот.- Он под-
нялся на свое рабочее место,  но,  войдя в кабину, закричал и упал вниз.
По счастью, он упал в кучу песка, и так удачно, что у него только слома-
ны обе ноги и обе руки, потом у него сместилось несколько позвонков, ра-
на в черепе и еще одна рана на спине. А остальное - сущие пустяки.

Беру посмотрел на меня.

- А что,  в Италии существует техника безопасности?  - спросила меня эта
благородная и чувствительная душа, голос которой дрожал от упрека.



 ЭПИЛОГ



После пятнадцати часов сна, восстановившего мои силы, мы проснулись све-
жими и уже в Милане.

За это время все пришло в порядок.  Барнаби смог забрать свои инструмен-
ты,  а швейцарская полиция задержала Пивуникони и его партнершу с драго-
ценным грузом.

Престижератор находился в одном отеле в Бени.  Он прописался под фальши-
вым именем, сам себя выдал в минуту рассеянности, заставив исчезнуть ор-
топедический бандаж у портье.

Мы трогательно прощались с Барнаби.

Мы пили шампанское, поздравляли себя с успешным завершением дела. Он ни-
чего не делал,  чтобы удержать нас.  Он прекрасно понимал,  что флики  в
цирке - это несерьезно.

Он просто сказал,  что ангажирует новые номера, чтобы заменить нас и Пи-
вуникони.

Беру попросил у него разрешения увезти тигра (которого,  как он ему ска-
зал, он нашел), и Барнаби великодушно согласился на это за восемьсот ты-
сяч франков: все сбережения Толстяка.

Нужно было видеть,  как он был счастлив, мой булимик, со своим милым по-
лосатым котенком.

- Вот  уж  удивится моя Берта,- вздохнул он.- Только бы она не причиняла
ему слишком много неприятностей!

- Ты еще не нашел имя для своего полосатого?  - спросил я,  указывая  на
тигра.

- Ну, конечно! - возразил он.- Я назову его Клеменсо!

 

 Назад 2 3 4 5 6 · 7 ·

© 2008 «Детектив»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz