Детектив



Утро - еще не день


кому-то компанию!
     - Этого я не знала, но думаю, что лучше начинать  день  улыбкой,  чем
насупленным видом, -  ласково  отвечает  дама.  И,  чтоб  дать  мне  повод
улыбнуться, добавляет: - Думаю, что  после  встречи,  которая  меня  ждет,
развитие событий значительно ускорится.
     Старая песня. Развитие событий  ускорится...  еще  несколько  дней...
чувствуйте себя как на каникулах.
     Верните мне мой старенький БМВ, а потом, если хотите, ускоряйте  себе
события!
     В конце недели гостиница "Европа" переполнена, а в другие  дни  почти
пуста. Спускаясь вниз, чтоб встретить Франка, я  нахожу  его  в  безлюдном
холле. Франк выслушивает мое объяснение, одобрительно кивая головой, после
чего замечает:
     - Ну если надо подождать, то пойдем в  ресторан.  Я  заметил,  что  в
ресторане время проходит значительно быстрее, чем в  таком  нудном  месте,
как этот холл.
     Он   решительно   поднимается,   но   в   этот   момент    отзывается
девушка-администратор:
     - Ресторан закрыт, господин.
     - В таком случае дайте нам что-нибудь выпить.
     - Пожалуйста. Чего вы желаете?
     Мальчик из  буфета  приносит  нам  напитки.  Франк  опускает  губы  в
запотевший стакан, довольно причмокивает и замечает:
     - Вот видите, из всякого положения можно найти выход.
     Он  пристально  смотрит  на  меня  маленькими  хитрыми   глазками   и
добавляет:
     - У меня такое предчувствие, будто вы уже нашли выход.  -  И,  игриво
погрозив пальцем, продолжает: - Не  возражайте.  Я  понял,  что  наша  Мод
работает на вас.
     - Мне кажется, что...
     - Ничего вам не кажется, - обрывает меня гость. -  И  вам  ничего  не
надо мне объяснять. Я не из тех, кто вас будет упрекать за это.
     Франк отпивает немного из стакана и словно вскользь говорит:
     - Оружие! С таким товаром никогда не будет застоя!
     - Не  говорите.  Если  переговоры  о  разоружении  когда-то  все-таки
дойдут...
     - Сказки, дорогой мой, пустые разговоры. Можете ли  вы  мне  привести
пример из истории человечества, чтоб кто-то когда-то разоружился?
     Черные глазки смотрят на меня насмешливо,  будто  ждут  ответа,  а  я
смотрю на стакан с виски и на два маленьких айсберга, что плавают в желтой
жидкости.
     - Оружие -  это  первое,  что  создал  человек,  и,  наверное,  будет
последним, - гундосит Франк, протягивая руку к стакану.
     - Думаю, что все-таки сначала человек создал орудия труда.
     - И ошибаетесь. Между орудиями и оружием нет никакой разницы.  Камень
или дубинка использовались прежде всего не  для  труда,  а  для  убийства.
Разве вы не помните: "И сказал Каин брату своему Авелю: пойдем в поле.  И,
придя в поле, Каин набросился на своего брата и  убил  его.  И  спрашивает
господь Каина: "Где твой брат Авель?" - А тот отвечает:  "Не  знаю,  я  не
сторож брату своему". Первое убийство и первая ложь. Ложь! Это очень важно
в данном случае, очень.
     - Важнее, чем убийство?
     - Да, даже чем убийство. Ложь  свидетельствует,  что  человек  хорошо
понимал суть того, что сотворил, и поэтому пытался скрыть  свой  поступок.
Именно  в  этом  и  состоит  преступление.  Животное  не  имеет  моральных
критериев, оно убивает из биологической необходимости. А человек  убивает,
пренебрегая собственными законами или законами своего бога, - это  одно  и
то же. Преступление, дорогой мой, рождается одновременно с человеком.  Его
сотворил, развил и  усовершенствовал  сам  человек,  а  не  кошка.  Таково
содержание и такова суть всей истории человечества.
     - А  вы  смотрите  на  мир  довольно  пессимистически,  -  говорю  я,
покачивая в пальцах стакан с двумя айсбергами.
     - На мир - возможно, - кивает он. - Но не на бизнес. Ведь ваш  бизнес
базируется  именно  на  этой  механике:  пока  существуют  люди,  будут  и
преступления, а для преступления необходимы инструменты.  Оружие!  Дорогой
мой,  все  грабежи,  резня,  войны,  прежде  чем  воплотиться   в   жизнь,
разыгрывались в чьем-то воображении. Если они не вызревают как замысел, то
вряд ли  перерастут  в  действие.  Суд  старается  установить:  умышленное
преступление  или  нет.  В  политике  такое  исследование  излишне.  Любое
политическое злодеяние - умышленное, и, прежде чем стать преступным актом,
оно было преступной мыслью. Если в данный момент где-то в  мире  возникает
кризис или военное столкновение, можете держать пари, что  этот,  казалось
бы, случайный инцидент был хорошо продуман.
     - Мне кажется, что вы немного отклонились от маршрута, - замечаю я  и
тянусь к стакану.
     - Наоборот, я иду прямо к цели, - возражает гость,  также  беря  свой
стакан.   -   Эволюция   оружия   может   произойти   не    количественным
нагромождением, а приобретением нового качества. Человек творит не  только
мускулами, но и мыслью, следовательно, и оружие тоже надо направить против
мысли. Понимаете?
     - Нисколько.
     - Дух - вот сфера нового  оружия,  дорогой  мой.  Дух!  Спирит!  -  с
пафосом провозглашает Франк.
     - Спирит! - подтверждаю я,  беря  бутылку.  И,  пронзенный  внезапной
догадкой, добавляю: - Операция "Спирит"!
     - Вам и об этом известно! - с ноткой разочарования в  голосе  говорит
краснощекий. И чтоб показать мне, что он  тоже  в  курсе,  уточняет:  -  К
вашему сведению, это не операция, а целая программа.
     - Я слышал, - подхватываю я.
     - Программа уже выполняется.
     - Вы меня пугаете, Франк.
     - Почему? Что же страшного в моих словах?
     - А то,  что  это  означает  конец  общеизвестного  оружия.  А  конец
общеизвестного оружия...
     - ...означает конец бизнеса, - завершает гость. -  Ничего  подобного,
дорогой мой. Вы напрасно боитесь за свой бизнес. Речь  идет  не  о  легком
оружии, а о широких операциях. Легкое оружие и дальше  будут  изготовлять,
поэтому вам нечего бояться.
     - Это хорошо, Франк.
     - Не знаю.
     Он делает знак кельнеру, красноречиво поднимая вверх два пальца. Этот
пузан, кажется, хочет подпоить меня. Черта лысого! Я замечаю, что  он  сам
уже не очень уверенно чувствует себя во времени и пространстве.
     -  Я  считал,  что  все  эти  нервно-паралитические  газы  уже  давно
уничтожены, - пускаю пробный шар.
     -  Уничтожены!  -  сводит  реденькие  брови  краснощекий.   -   Фирма
"Шольцбергер" в Гамбурге и до сего времени  производит  их.  Сколько  тонн
табУна или фосгена вам надо?
     - Это товар не для меня.
     - Только, дорогой мой, вы ошибаетесь, если думаете, что  в  программу
"Спирит"  включены  столь  примитивные  вещи.  Да,  примитивные,  ибо  они
созданы, исходя из старых принципов.
     Он делает большой глоток разведенного лимонадом скотча,  причмокивает
и повторяет:
     - Именно по старым критериям. Когда  несколько  лет  тому  назад  был
изготовлен ЛСД-25, некоторые мудрецы  из  Пентагона  решили,  что  открыли
новое оружие. Но потом оказалось, что препарат этот невероятно дорогой для
того, чтоб  начать  его  массовое  производство.  Тогда  вдруг  появляется
пресловутый "Би-Зет", и генералы ухватились за него.  Испытывали  даже  во
Вьетнаме. Фантастический эффект! Но и это все старые критерии.
     Он снова отпивает из рюмки и повторяет:
     -  Да,  старые  критерии.  Потому  что  это  оружие  опять-таки  надо
доставлять и сбрасывать с самолетов. Это означает  начало  войны.  А  если
начнется война, то никто не будет ждать,  пока  вы  будете  окуривать  его
своим "Би-Зетом". Взлетят ракеты - и готово!
     - Но операция "Спирит"...
     - Я уже говорил, что это не операция, а целая программа, дорогой мой.
И чтоб понять ее, надо мыслить немного иначе. Представьте себе лучи, волны
или  что-то  в  таком  духе,  которые,  коснувшись  человека,  лишают  его
возможности мыслить, соображать, реагировать. И представьте себе, что  это
невидимое бесшумное оружие будет незаметно нацелено на кого надо  и  когда
надо. Никто ничего не подозревает, никто ничего не чувствует,  не  ударила
ни одна пушка, а война уже выиграна, ибо у противника парализовано то, без
чего человек не является человеком, - мысль.
     - Вы меня огорчаете, Франк. Я не допускаю, что вы  всерьез  верите  в
эту фантастику.
     - Все, чего  мы  достигли,  было  когда-то  фантастикой,  -  спокойно
отвечает гость. - Именно поэтому я и  стараюсь  втолковать  вам,  что  все
создается человеческим мозгом, что мысль...
     -  Человеческий  мозг...  мысль...  Вы  совсем  увязли  в   проблемах
философии, - звучит приятный голос Мод.
     - Мы с удовольствием увязли бы и  в  других  проблемах,  если  бы  вы
пришли позднее, милая, - бормочет Франк, явно недовольный тем, что ему  не
дали договорить.
     Я тоже не очень доволен неожиданным  появлением  дамы.  Хотя,  честно
говоря, не думаю, что краснощекий мог бы изложить  мне  конкретные  детали
программы "Спирит" - вряд ли его подробно ввели в курс дела.
     -  Вы  не  голодны?  -  спрашивает  Мод.  -  Я  могла  бы  предложить
"Дионисус". Это как раз напротив.


     - Вчера я наконец встретился в нашим возможным клиентом,  -  сообщает
Франк за кофе в "Дионисусе". - Мне показалось,  на  этот  раз  он  проявил
определенный интерес к предложению и готов к переговорам. Только не сразу.
Говорит, придется подождать месяц-два.
     - Почему?
     - Я считал, что неучтиво требовать от него объяснения.
     Мод не возражает, невнимательно смотрит в окно.
     - Вы знаете: я не  принадлежу  к  оптимистам,  -  подхватывает  снова
краснощекий, - но у меня такое предчувствие, что дело выгорит. Когда я ему
сказал,  что  речь  идет  о  больших  партиях,  это  его  в   самом   деле
заинтересовало.
     - Благодарю вас, Франк.
     - Вижу,  вам  не  хочется  ждать,  но  этот  товар  за  месяц-два  не
заплесневеет.
     - Благодарю вас, Франк, - повторяет дама.
     Она выговаривает это таким ледяным тоном, что пузан смотрит  на  меня
сокрушенно и разводит руками: мол, попробуй угодить этой женщине!
     Прощаемся с ним около ресторана и направляемся в гостиницу.
     - Я бы хотел поспать, если не  возражаете,  -  докладываю  служебному
лицу.
     - Немного здорового сна вам в самом деле не повредит,  -  соглашается
Мод.
     Захожу в комнату, ложусь на кровать и начинаю размышлять.  Реплики  в
"Дионисусе" вполне ясные. Задание краснощекого, очевидно, связано с первым
вариантом замысла Сеймура: установить прямую связь с Райеном. В свое время
Франк не смог выполнить этого задания, и  поэтому  первый  вариант  отпал.
Однако теперь оказывается, что Франк все-таки может выполнить его,  но  со
временем - через месяц-два. Это на тот случай, если Уильям настроен  ждать
и если вариант с Томасом не пройдет. Но пусть этим занимается Сеймур  -  у
меня другие планы.
     Итак, "Спирит" начинает немного  проясняться.  В  развязной  болтовне
краснощекого точная информация занимала довольно скромное место, но и  то,
что он выболтал, важно: "Спирит" -  не  изолированная  операция,  а  целая
программа, к тому же, видимо, долгосрочная. Программа военного  характера,
нацеленная на решение качественно новыми средствами вопроса  о  победе  во
время глобальной войны. Мое задание  выполнено.  Значение  слова  "Спирит"
расшифровано.
     Конечно, для  большей  достоверности  полученную  информацию  следует
подтвердить данными из других источников.  Но  других  источников  нет.  И
времени тоже нет.  Вся  надежда  на  то,  что  мой  единственный  источник
достаточно серьезен. Видимо, фирму  Франка  используют  как  фасад  другие
люди. И вполне естественно, что он кое-что слышит от этих "других  людей".
Не исключено, что он резонер, но не фантазер, поэтому вряд ли стал бы  мне
подносить какие-то выдумки.
     Последняя мысль меня настолько успокаивает,  что  я  засыпаю.  Но,  к
сожалению, едва заснув, просыпаюсь. Привычный стук  в  дверь  -  не  очень
сильный, но весьма настойчивый.
     - Не собираетесь ли вы спать до вечера? -  спрашивает  Мод,  когда  я
открываю.
     - Как я могу рассчитывать на такое, если  вы  находитесь  в  этой  же
гостинице.
     - Очень сожалею, Альбер, но нас ждет новая встреча.
     - Разве дискотеки работают и днем?
     - Встретимся внизу через  пятнадцать  минут.  -  И  дама  скрывается,
оставив мой вопрос без ответа.
     Около шести, а на улице такая же жара и такая же толчея прохожих.
     - Неужели снова поднялись цены на бензин? - спрашиваю я,  прокладывая
дорогу сквозь толпу.
     - Откуда вы это взяли?
     - Последне время вы все меньше пользуетесь автомобилем.
     Мод показывает мне на огромный жилой дом.
     - Вон там, квартира номер тридцать пять. Подниметесь на шестой  этаж.
Лифт работает.
     - А вы?
     - Обо мне не беспокойтесь. Увидимся позднее.
     - Не бросаете ли вы меня в объятия Дейзи или Сандры? - спрашиваю я.
     - Пока что нет. Но и такое  может  случиться.  Не  очень  торопитесь,
Альбер.
     Ничего больше не объясняя, она сворачивает в первую же  улочку,  а  я
направляюсь к дому. На шестом этаже только одна дверь. В маленькой рамочке
карточки - женское имя. Знакомое имя. Но это имя не  Дейзи  и  не  Сандры:
"Модести Милтон".
     Бедняжка Мод. Не решается зайти даже в собственную квартиру. Звоню, и
дверь сразу же открывается.
     - Заходите, - говорит Сеймур.
     Захожу.  Сначала  в  полутемный  коридор,  потом  в  небольшой  холл.
Обстановка значительно скромнее, чем в предыдущей квартире. Легкая  мебель
из светлого дерева. Станка с непременной  стереоаппаратурой,  обязательный
маленький бар и две-три полки с дешевыми  изданиями  в  пестрых  обложках.
Украшением помещения является огромное окно, из  которого  видны  соседние
крыши, а вдали - темный силуэт  собора.  Уютное  жилище  с  едва  уловимым
запахом запустения.
     Сеймур закуривает сигарету и  подходит  к  окну,  словно  забыл,  что
пришел гость.
     - Вы переселились к Мод? - спрашиваю я без особого интереса и  сажусь
в кресло как раз против маленького вентилятора, который, наверное,  только
что включили.
     - Временно, временно,  -  бурчит  американец.  -  Ровно  на  столько,
сколько будет продолжаться наш разговор. А вообще вы напрасно ревнуете.
     - Вы даже не представляете, как боготворит вас эта женщина.
     - Не время ли нам перейти к более серьезной теме? - замечает  Сеймур,
отходя от окна.
     Не ожидая моего согласия,  он  приближается  к  серванту  и  нажимает
кнопку, чтобы продемонстрировать мне запись разговоров. И  конечно  же,  с
моим ценным участием. Сперва я разговариваю с Эрихом, потом с Томасом - об
оружии.
     -  Вторая  запись  не  очень  качественная,  -  говорит   американец,
останавливая магнитофон. - Этот глупый  хитрец  решил  избрать  для  торга
самое шумное место. Но, как видите, все слышно достаточно хорошо.
     - Неплохая работа, - признаюсь я. - И сокрушительная документация. Но
есть один существенный недостаток.
     - Ваша правда. Пока что  в  коллекции  отсутствует  голос  важнейшего
собеседника. И именно по этому вопросу нам надо посоветоваться.
     Сеймур открывает маленький бар и снова закрывает его.
     - У этой женщины нечего пить...
     Он берет новую сигарету, щелкает зажигалкой и говорит:
     - Следовательно, Томас хочет устранить  Эриха  как  посредника,  чтоб
сохранить комиссионные.  Это  не  беда.  Эрих  может  фигурировать  и  как
человек, который обеспечивает транспорт, но он должен фигурировать.
     - Мне кажется, что его хотят лишить и этой маленькой роли.
     - Кто? - сводит брови американец.
     - Ваша Сандра.
     Излагаю в двух словах мысль Сандры о том, что Эрих - опасный человек.
     - Мод мне этого не говорила, - замечает Сеймур.
     - Я не исповедуюсь перед Мод. Разговор происходил с глазу на глаз.
     Американец задумчиво молчит, поэтому я добавляю:
     - Странно все-таки, что ваши женщины позволяют  себе  действовать  по
собственному усмотрению.
     - Ошибаетесь, Майкл, -  качает  головой  американец.  -  Это  не  мои
женщины. Больше  того,  те  две  сестрички  даже  не  подозревают  о  моем
существовании.
     - Сестрички?
     - Да, сестрички. Наверное, отцы у них разные,  а  мать  одна.  Но  не
будем углубляться в  такие  мелочи.  Сейчас  приходится  их  использовать.
Сандру - в связи с ее отношениями с Томасом, а Дейзи - потому что  она  по
приказу  Мод  смогла  установить  отношения  с  Эрихом.  Обеим  сестричкам
известно только то, что Мод старается заключить  соглашение,  от  которого
кое-что перепадает и им.
     - В таком случае их действия могут быть достаточно  неожиданными  для
вас.
     - Но не настолько, чтоб провалить операцию.
     Остановившись посреди холла, Сеймур какое-то время  молча  насыщается
табачным дымом, потом переводит взгляд на меня.
     - Сандра не стремится  устранить  Эриха.  Ей  на  него  начхать.  Она
старается устранить Дейзи.
     - А какое отношение к этой сделке имеет Дейзи?
     - К этой - никакого. Но, наверное, имеет отношение к другой, учитывая
то, что брак - это тоже сделка. - И чтоб  мне  стало  понятней,  добавляет
после короткой паузы: - Связь между Томасом и Сандрой  уже  давно  вела  к
свадьбе. Но теперь на горизонте появилась младшая  сестричка  и  привлекла
внимание жениха. Отсюда и защитная реакция старшей.  Если  вам  необходимы
детальные подробности, получите их от Мод.
     - Я не стремлюсь во что бы то ни стало получить информацию, Уильям. Я
уже вам объяснял, что не приехал на охоту.
     - Жаль.  А  я  только  что  собирался  дать  вам  некоторые  сведения
относительно программы "Спирит". Или включить по  крайней  мере  еще  одну
запись.
     - Неужели Франк - тоже объект вашего шантажа? -  сдержанно  спрашиваю
я.
     - Совсем нет. Франк - случайный помощник, точно так  же,  как  и  обе
сестры. Но вы ничего не говорите по поводу программы "Спирит".
     - Вы же знаете, что я не из военной разведки.
     - И все-таки эта  тема  занимала  довольно  заметное  место  в  вашей
беседе.
     - Вы имеете в виду монолог Франка? Разве  я  что-то  отвечал  на  его
болтовню?
     - Я не настолько глуп, Майкл, чтоб не понять, что к чему. Вы довольно
умело направляли болтовню Франка.
     - Очень содержательная болтовня!
     - Но не столь уж и бессодержательная.
     Американец   раздавливает   окурок   в   роскошной   пепельнице.   Он
поднимается, делает несколько шагов к окну,  потом  снова  возвращается  и
садится. Этот человек ни минуты не сидит на месте.
     - Отношения между сестрами - это всего лишь  бытовая  деталь,  Майкл.
Если ею умело воспользоваться, можно значительно  облегчить  себе  работу.
Важнее то, что Томас, вместо того чтоб привести нас  к  Райену,  старается
закрыть путь к нему.
     - А разве вы надеялись на другое?
     - Да, можно было ждать и иного. Можно было  ждать,  что  Томас,  чтоб
обеспечить себе сотрудничество с Райеном, попробует подключить его к своим
проделкам. Но, кажется, Томас остерегается привлекать Райена,  боясь,  что
тот его уволит. И стремится как можно лучше использовать  короткое  время,
которое у него осталось.  Считает,  что  бессмысленно  делиться  с  кем-то
успехом, который может оказаться последним перед пенсией. Такой вариант не
на пользу нам, Майкл.
     - Скажите об этом Томасу.
     - Это вы скажете ему. И не прямо, а через Сандру.
     Я  не  возражал.  Мой  интерес  ко  всему   этому   разговору   чисто
академический.
     "Можешь спокойно рассчитывать на меня, Уильям, - говорю я мысленно, -
но только до завтрашнего вечера. Завтра двадцать десятое".
     - Этому хитрому глупцу Томасу надо втолковать, что  для  него  крайне
важно,  чтоб  к  соглашению  был  подключен  Райен,  -   говорит   Сеймур,
поднимаясь. - И надо, чтоб это втолковал ему человек, к которому он  имеет
полное доверие, такой человек, как Сандра.
     - Вы тешите себя иллюзиями относительно моей близости  к  этой  даме.
Да, у меня был с нею короткий разговор с глазу на глаз, но...
     - Для такого человека, как вы,  близкие  отношения  с  дамой  -  вещь
нормальная,  было  бы  желание,  -  говорит  американец,  прохаживаясь  по
комнате. - Женщины часто бОльшие  реалистки,  чем  мужчины,  так  что  вы,
очевидно, сможете ее убедить. Можете даже пообещать ей что-нибудь.
     - Что именно?
     - Устранить Эриха, то есть Дейзи.
     - Но вы же сами говорите, что Эрих вам необходим.
     - О Майкл, не прикидывайтесь наивным. Обещать - это еще  не  означает
выполнить. По крайней мере в нашей профессии нет такого правила.
     - Как же ее убедить, что Райена надо привлечь любой ценой?
     - Не торопитесь. Дойдем и до этого.
     - А где гарантия, что Райен согласится?
     Сеймур бросает на меня быстрый взгляд.
     - Извечный  импульс,  Майкл,  -  это  жадность.  Согласно  информации
Франка, рыба уже готова "клюнуть".
     - Франк говорит "через месяц-два".
     - А почему "через  месяц-два"?  Потому  что  Райен  надеется  к  тому
времени избавиться от Томаса и заключить сделку сам.
     - Значит, он будет ждать.
     - Но он же не знает, что речь идет об одном и том  же  клиенте  и  об
одном и том же гешефте. Надо, чтоб у него сложилось впечатление,  что  это
срочное дело, неожиданная  возможность  провернуть  быстрое  и  прибыльное
дельце.
     - Не вижу никакой гарантии, что он ухватился за это дело.
     - Гарантии в самом деле нет. Но, прежде чем решить,  взяться  за  это
дело или нет, он проведет проверку, а это вынудит его встретиться с  вами.
Не забывайте, что для вас важнее встреча, чем соглашение.  От  гешефта  не
отказываются без веских причин, особенно когда его предлагает ваш помощник
по службе.
     - Возможно, вы правы.
     - Что ж, в таком случае мы можем перейти к деталям.
     Когда наконец все обсуждено и уточнено до мельчайших подробностей, на
улице уже темно, мы сидим в полутьме. Только маленькая настольная лампа на
буфете   излучает   бледно-синий   свет.   В   большом   окне   на    фоне
темно-фиолетового ночного неба четко  вырисовывается  кафедральный  собор,
освещенный  прожекторами.  Американец  замер  около  окна;   кажется,   он
разглядывает собор, ибо внезапно спрашивает:
     - Что вам напоминает эта громадина?
     - Корабль.
     - Вы не оригинальны. Он и построен так, чтобы напоминать корабль.
     - Так почему он должен напоминать мне что-то иное?
     - Кое-кто видит в нем  окаменевший  порыв.  Извечный  порыв  человека
подняться над собой.
     - Может, и так. Я не очень  в  этом  разбираюсь.  Во  всяком  случае,
сооружено крепко. Если он столько выстоял...
     - Да, словно огромный зуб, что  прогнил  с  течением  времени  и  его
непрестанно укрепляют - пломбируют. Непрестанно! И  в  этом  также  порыв,
только напрасный, ибо невозможно избежать разрушительной силы  времени.  -
Он на минуту умолкает, потом продолжает дальше, будто говоря сам  себе:  -
Все гниет, распадается, превращается в пепел и пыль...
     - А вы нисколько не изменились, - замечаю я. - Ваши размышления,  как
и когда-то, напоминают мне надгробную речь, что началась когда-то давно  и
продолжается безгранично долго.
     - Зато вы совершенно безразличны к раздумьям, - бурчит Сеймур. -  Вам
все  понятно.  Вы  человек  благородных  чувств.  А  благородные   чувства
предназначены для благородных призывов - отечество, класс и тому подобное.
     - Вы возвращаетесь к очень давнему разговору, - говорю  я,  зевая.  -
Собственно, что вас больше раздражает: то, что я чему-то предан,  или  то,
что вам самому не за что ухватиться?
     - Меня раздражает ваша наивная вера, будто правда на вашей стороне, -
спокойно отвечает американец.
     - Разве я виноват, если правда действительно на нашей стороне?
     - Вы как дети, - снисходительно ворчит Сеймур.  -  Хорошо,  допустим,
что правда на вашей стороне. Только какая польза от этого, если  вместе  с
нами, грешниками, погибнете и вы, праведники, а после нас уже не останется
никого, чтоб рассудить - кто был прав, а кто - нет?
     - Снова надгробная речь, - говорю я.
     - Мы с вами словно те два козла, что стоят  один  против  другого  на
узеньком мостике,  столкнувшись  лбами.  Каждый  нажимает,  чтоб  сбросить
другого в бездну, не думая, что, если до этого дойдет,  пропасть  поглотит
их обоих.
     - Не обязательно обоих.
     - Вот, вот: "Не обязательно обоих", - повторяет американец, подходя к
столу, чтоб загасить окурок. - Ваша логика такая же, как у того козла.  Вы
не позволяете допустить даже  как  гипотезу  разумную  мысль  о  том,  что
следует хоть немного отступить и дать возможность пройти другому, чтоб  он
освободил вам дорогу.
     - Отступите вы.
     - Так, так, козлиная логика.
     - А почему не логика истории?
     Сеймур сидит напротив меня, я плохо вижу его лицо, зато чувствую, что
он заслонил от меня вентилятор.
     - В отличие от ваших козлов, - говорю я,  -  мы  с  вами  каждый  раз
расходимся. Хочу лишь напомнить, что мы не исключаем разумного компромисса
и не раз это доказывали.
     - О, "разумный компромисс"! Делаешь вид,  будто  делаешь  шаг  назад,
чтоб занять более удобную позицию.
     Он умолкает, смотрит на меня и замечает:
     - А вы не пьете.
     - И вы тоже не пьете.
     - Когда темно и не видно напитка, у меня  такое  чувство,  словно  он
утратил вкус.
     - Тогда включите большую лампу.
     - Оставьте, это сделает Мод.
     - Пожалуйста, - говорит дама, которая только  что  вошла,  и  комната
освещается.
     Мод бросает сумку на стул, а сама садится на другой.
     - Не могли нигде найти Сандру и решили ждать около ее  квартиры.  Она
только что возвратилась.
     - Довольно о том, что было, - ворчит Сеймур. - Скажите, что будет.
     - Все хорошо. Завтра вечером Сандра в вашем распоряжении.


     Сандра. Одна из тысяч секретарш, про которых  нельзя  с  уверенностью
сказать - насколько они служат бизнесу, а насколько - разведке. Происходит
из средних слоев с  незначительным  положением  в  обществе  и  еще  более
незначительным состоянием. Но в противовес этим минусам  природа  наделила
ее завидной внешностью.  Довольно  долгое  время  она  была  уверена,  что
мужская половина человечества лежит у ее ног, что  счастье  -  это  вопрос
ближайших дней и в ожидании его можно и поразвлечься. Но  чем  больше  лет
проходило в развлечениях в ночных заведениях и холостяцких квартирах,  тем
больше росло сомнение в том, что большой бюст является залогом счастливого
будущего.
     Мечта о красивом молодом сыне миллионера, который  встречает  тебя  в
ночном баре и в ту же  ночь  предлагает  выйти  замуж,  постепенно  таяла.
Теперь она уже  готова  довольствоваться  не  очень  молодым  и  не  очень
состоятельным мужчиной из деловых кругов, олицетворением стабильной  жизни
среднего класса, но мужчины этой категории, как правило, уже давно женаты.
     И вот в поле зрения появляется субъект, совсем незаметный  на  первый
взгляд, но после тщательного изучения оказывается, что именно  он  и  есть
тот  долгожданный  носитель  если  не  счастья,   то   по   крайней   мере
благосостояния.
     Томас.  Он  просто  бредит  эффектными  женщинами,   которые   лучшее
лекарство для больного мужского достоинства, уязвленного низким  ростом  и
симптомами старения. Томас уже имел одну такую эффектную женщину  законной
женой: Элен,  дочку  богатого  бакалейщика.  Она  стремилась  пробиться  в
высокие сферы дипломатических коктейлей и светских приемов, но, поняв, что
ее муж вряд ли сделает карьеру, смотала удочки.
     Ныне у Томаса есть все данные, чтобы не только завоевать женщину,  но
и удержать ее. Речь идет не о хорошем заработке и  не  о  будущей  высокой
пенсии. Все  это  мелочи  по  сравнению  с  суммами,  нажитыми  секретными
операциями с оружием. Говорят, деньги не пахнут. Но если они у тебя  есть,
чуткий женский нюх быстро обнаружит их. Первой этот нюх  проявила  Сандра.
Сандра Дейвис, а затем и ее сестра Дейзи.
     Таковы данные об интимных отношениях в  треугольнике,  полученные  от
Сеймура, а  также  и  от  Мод  на  следующий  день,  когда  мы  под  вечер
отправляемся на квартиру секс-бомбы.
     Следующий день. И день последний. Но для того чтоб он  стал  в  самом
деле последним, надо играть свою роль спокойно и естественно.
     Темнеет, и  огни  реклам  играют  радужными  красками.  Около  витрин
прогуливаются молодые и не совсем молодые парочки. Мы с Мод тоже  парочка.
Парочка по принуждению. Или результат игры случая.
     Сворачиваем с главной улицы влево, и едва проходим  метров  сто,  как
дама останавливает меня:
     - Вон там освещенный вход. Красавица живет на третьем этаже.
     - Гм, красавица. А дракон?
     - Дракон... - презрительно произносит Мод. - Неужели вы боитесь  того
карманного человечка?
     - Маленький человечек может устроить огромный скандал.
     - Не надо бояться. Если бы был риск, Сандра бы вас не приняла.
     - Чудесно, - киваю я. - На вашу ответственность. Магнитофон вы хорошо
спрятали? Если вы успели записать даже мой разговор с Франком...  Этого  я
от вас не ожидал, милая.
     - Я работаю в соответствии с распоряжением, Альбер.  Кажется,  я  вас
уже предупреждала.
     Судя по облицованным мрамором лестницам, в этом  доме  живут  богатые
люди. На третьем этаже две двери,  однако  латунная  табличка  с  надписью
"Сандра Дейвис" исключает ошибку. Хозяйка открывает мне и  ведет  в  холл,
значительно просторней и роскошней, чем в квартире Мод.
     Сандра делает небрежный жест, мол, садитесь, если хотите,  опускается
в кресло, ждет, пока я сделаю то же самое, потом, охватив ладонями колени,
холодно спрашивает:
     - Для чего мы собрались?
     - Думаю, чтоб приятно провести вечер.
     - Думаете, но не уверены.
     - Это зависит не только от меня.
     - Конечно.
     Одним словом, я ошибся,  надеясь  увидеть  соблазнительницу,  которая
будет демонстрировать мне свои  прелести  сквозь  полупрозрачный  пеньюар.
Бледно-синее домашнее платье Сандры совсем не прозрачное и плотно  закрыто
от шеи до пят, а  выражение  лица  женщины  уж  вовсе  не  настраивает  на
фривольный лад. Что ж, в таком случае можно приступать  непосредственно  к
теме.
     - Не знаю, чем вызвана ваша откровенность, но в тот вечер вы дали мне
ценную информацию об Эрихе.
     - Я тоже такого мнения, - подтверждает Сандра без лишней  скромности.
- Но информация ценна только тогда, когда ее принимают во внимание.
     - Поговорим и об этом. Я хотел сказать, что пришел ответить на услугу
услугой.
     - Кто же откажется от услуги! - пожимает плечами хозяйка.
     - Речь идет о моей сделке с Томасом. Ваш друг ясно дал понять, что из
гешефта исключается Райен.
     - Кто вам сказал о Райене? - Женщина поднимает подрисованные брови.
     - Я проинформирован. Нельзя работать без информации в такой  отрасли,
как наша.
     - Про Эриха вы не были проинформированы.
     - Я сказал вам, что дойдем и до этого вопроса. А сейчас  говорю,  что
ни в коем случае нельзя исключать из соглашения Райена.

 

 Назад 1 2 3 4 5 · 6 · 7 8 9 10 11 Далее 

© 2008 «Детектив»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz