Детектив



Страх открывает двери


кое-то неуправляемое скольжение колес, которое могло произойти в резуль-
тате того, что пуля пробила переднее колесо и шина лопнула.
   Естественно, полицейские в машине остались целы  и  невредимы.  Через
пару секунд они все трое выскочили на дорогу и стали беспорядочно палить
вслед нашей машине, заботясь только о том, чтобы как можно быстрее нажи-
мать на курки.  Но мы уже были в 100,  а потом в 150 метрах от них,  и с
такого расстояния они могли стрелять в нашу машину из своих пистолетов и
карабинов с таким же успехом, как забрасывать ее камнями.
   Через несколько  секунд мы скрылись за поворотом и потеряли полицейс-
ких из виду.
   - Порядок. Война окончена. Вы можете подняться, мисс Рутвен.
   Она выпрямилась и снова села на сиденье. Несколько прядей волос упали
ей на лицо.  Она сняла шелковый шарф,  поправила волосы и снова повязала
его.  Женщины,  подумал я, если даже будут падать со скалы, но им станет
известно,  что  у подножья ждет общество,  обязательно причешут волосы в
полете.
   Завязав шарф, она, не глядя на меня, покорно сказала:
   - Спасибо, что заставили меня лечь. Меня... меня могли бы убить.
   - Это верно, могли бы, - пришлось безразлично согласиться. - Но я ду-
мал о себе,  леди,  а не о вас.  Вы сами и ваше здоровье тесно связаны с
моим благополучием.  Если рядом со мной не будет живой охранной грамоты,
они  применят все что угодно,  начиная от ручной гранаты и кончая залпом
из военно-морского орудия диаметром 350 мм, только бы остановить меня.
   - Значит,  они пытались попасть в нас,  они пытались убить нас?  - ее
голос  задрожал,  и  она  кивнула,  указывая на дырку от пули в ветровом
стекле. - Я сидела как раз напротив.
   - Именно так.  Один шанс из тысячи.  Вероятно,  у них был  приказ  не
стрелять  в вас,  но они так разозлились на меня за то,  что я натворил,
когда прорывался через заграждение,  что забыли о приказе.  А  возможно,
они охотились за одним из наших задних колес,  чтобы воспользоваться на-
шей покрышкой. Вообще-то тяжело стрелять из автомобиля, который движется
с  такой скоростью,  как их полицейская машина.  А может,  они вообще не
умеют метко стрелять.
   Встречных машин было мало - две или три через каждые полтора километ-
ра,  но  и этого было больше чем достаточно для нарушения моего спокойс-
твия. В большинстве автомобилей были семьи, отправляющиеся отдыхать, или
группы студентов,  едущих на каникулы.  И подобно всем людям, получившим
возможность проводить время в праздности, они не только живо интересова-
лись всем,  что встречали на пути,  но к тому же имели и время и желание
удовлетворить свое любопытство.  Почти каждая машина  снижала  скорость,
поравнявшись  с нашей,  и в зеркало заднего обзора я видел,  как на трех
или четырех машинах загорался красный свет,  когда водитель  нажимал  на
тормоз.  Машины останавливались,  и сидящие в них люди оборачивались нам
вслед. Фильмы, сделанные в Голливуде, и тысячи телефильмов способствова-
ли тому, что пробитое пулей ветровое стекло стало объектом, на который с
готовностью обращали внимание миллионы людей.
   Одно это не способствовало сносному настроению.  А еще хуже была уве-
ренность в том,  что в любую минуту каждая местная радиостанция, находя-
щаяся на расстоянии 150 км, передаст в новостях дня сообщение о том, что
произошло в зале суда в Марбл-Спрингсе,  и даст подробное описание "шев-
роле", моей персоны и девушки, сидящей рядом.
   Добрая половина людей, едущих во встречных машинах, вероятно, включа-
ет  в  пути радио и слушает бесконечные программы,  передающие песни ме-
нестрелей,  любимую всеми игру на гитаре и народные песни, транслируемые
местными радиостанциями.  Ну и,  конечно, новости дня. Если в сводке но-
востей передадут обо мне и если хотя бы в одной из  встречных  машин  за
рулем будет сидеть псих,  который опознает мою машину,  то он может увя-
заться за нами только для того, чтобы показать своей жене и детям, какой
он герой, тогда как они даже не подозревают об этом.
   Я взял  все еще пустую сумочку,  сунул внутрь правую руку,  сжал ее в
кулак и,  размахнувшись,  ударил в центр лобового стекла.  Теперь вместо
маленького круглого отверстия от пули появилась дыра, которая была раз в
100 больше, но зато теперь разбитое ветровое стекло уже ни у кого не вы-
зовет подозрений. В те дни ветровые стекла изготовлялись из специального
закаленного стекла и разбивались самым таинственным образом,  что не вы-
зывало никаких комментариев.  Разбитые ветровые стекла не являлись боль-
шой редкостью. Причиной мог быть отлетевший из-под колес камень, внезап-
ное  резкое изменение температуры и даже слишком громкий звук при крити-
чески высокой частоте.
   И все же предпринятой меры предосторожности было явно недостаточно, и
я  знал это.  Знал,  что не смогу намеренно разбитым стеклом отвлечь все
подозрения. Внезапно в порядком наскучившую музыкальную программу, пере-
даваемую  по  имеющемуся в "шевроле" приемнику,  ворвалась взволнованная
скороговорка неясных голосов.  Затем чей-то голос  передал  краткую,  но
весьма приукрашенную сводку о моем побеге, предупредив дорожную полицию,
чтобы она при обнаружении "шевроле" немедленно доложила об  этом.  Стало
ясно, что надо освободиться от "шевроле", и освободиться немедленно. Бы-
ло очень жарко.  Главное шоссе шло с севера на юг.  Возможность избежать
опознания полностью исключалась. Я должен был найти новую машину. И най-
ти ее как можно скорее.
   Я нашел ее через несколько минут. Мы проезжали по улице одного из но-
вых городов, которые, как грибы, дюжинами вырастали вдоль побережья Фло-
риды.  Тут я услышал сигнал и менее чем в 200 метрах за  ограничительной
зоной  увидел  стоянку,  расположенную между берегом моря и дорогой.  На
стоянке - три машины. Очевидно, какая-то компания вместе путешествовала,
так  как  через  просветы между деревьями и низким кустарником,  росшими
вокруг,  виднелась группа людей из 7-8 человек, спускающаяся вниз, к бе-
регу,  на расстоянии около 300 метров от нас. Люди несли гриль для жарки
мяса на вертеле,  плиту и сумки с продуктами. У меня сложилось впечатле-
ние, что они решили устроить здесь привал.
   Выпрыгнув из  "шевроле" и прихватив с собой девушку,  быстро осмотрел
все три автомобиля.  Два - с откидывающимся верхом, третий - спортивный.
Машины стояли с открытым верхом.  Ни в одной из машин не было ключей за-
жигания, но владелец спортивного автомобиля, как обычно поступают многие
водители,  держал запасные ключи в вещевом отсеке, расположенном рядом с
рулевой колонкой.  Ключи были прикрыты сложенной вчетверо замшевой  сал-
феткой.
   Я мог бы сесть в этот спортивный автомобиль и укатить, бросив "шевро-
ле". Но это было бы весьма неразумно. Пока "шевроле" в розыске, все силы
будут сконцентрированы на ней. Тогда обычному автомобильному вору доста-
нется не очень много внимания. Когда же найдут "шевроле", по всему штату
начнут разыскивать спортивный автомобиль.
   Через 30 секунд я отвел "шевроле" в городок. При первом съезде с шос-
се снизил скорость и поехал по бетонной дорожке, ведущей к первому дому,
окна которого были обращены в сторону залива. Никого вокруг не было, и я
ни минуты не колебался: въехал в открытую дверь гаража, выключил мотор и
быстро закрыл дверь.
   Через две-три  минуты  любому  человеку потребовалось бы очень внима-
тельно рассмотреть нас,  прежде чем у него возникли какие-либо  подозре-
ния. Одного взгляда для этого было уже недостаточно. По странному стече-
нию обстоятельств,  на девушке была зеленая блузка с короткими рукавами,
цвет которой был точно таким, как цвет моего костюма. По радио уже дваж-
ды сообщали об этом факте.  Достаточно первой беглой проверки,  и мы ра-
зоблачены. Но теперь этой блузки на девушке уже не было.
   Теперь ее  украшал белый купальник,  оказавшийся под блузкой.  В этот
ослепительный солнечный полдень большинство девушек ходили  в  купальни-
ках, и мою блондинку невозможно стало отличить от тысячи других абсолют-
но похожих на нее молоденьких женщин. Что же касается зеленой блузки, то
ее спрятали внутрь моего пиджака, который висел на руке серой подкладкой
наружу. А галстук я снял и сунул в карман. Взяв ее шелковый шарф, набро-
сил  его себе на голову,  незавязанные концы свешивались справа спереди,
прикрывая шрам. Меня могли бы выдать рыжие волосы на висках, так как они
виднелись из-под шарфа.  Но к этому времени я догадался намочить ее тушь
и покрасить волосы.  Никогда в жизни не видел прически такого  странного
цвета, но главное - он не был рыжим.
   Пистолет лежал между блузкой и пиджаком.
   Мы шли очень медленно,  чтобы моя хромота не бросалась в глаза. Через
три минуты подошли к спортивному автомобилю. Он, как и полицейский авто-
мобиль,  который мы спрятали в гараже,  оказался "шевроле" с точно таким
же мотором. На этом сходство кончалось. Это был двухместный автомобиль с
пластмассовым кузовом. Я водил такой в Европе и знал, что его рекламиру-
емая скорость 120 километров соответствовала действительности.
   Подождав, пока тяжелый,  нагруженный гравием грузовик подъедет к нам,
под  стук  его колес я завел спортивный автомобиль и быстро поехал вслед
за грузовиком.  На лице девушки появилось удивление,  когда мы поехали в
том же направлении, откуда недавно прибыли.
   - Знаю,  что вы хотите сказать.  Ну что же,  повторите еще раз, что я
сумасшедший.  Только это не так. Следующее заграждение будет установлено
где-нибудь поблизости, в направлении на север. И оно будет фундаменталь-
ным,  а не таким, как прошлый раз. Это заграждение сможет остановить пя-
тидесятитонный танк.  Возможно,  они решат, что я, боясь натолкнуться на
мощное заграждение,  сверну с шоссе на одну из проселочных  дорог  и  по
бездорожью  поеду  на  восток.  По крайней мере,  на их месте я решил бы
именно так. На востоке самая подходящая местность, чтобы скрыться. И по-
тому  мы  едем на юг.  До этого они не додумаются.  А потом на несколько
дней где-нибудь спрячемся.
   - Спрячемся?  Где? Где вы можете спрятаться? - Я промолчал, и она за-
говорила снова:  - Выпустите меня! Пожалуйста! Теперь вы в безопасности.
Вы ведь знаете,  что в безопасности. Вы ведь уверены в себе! Иначе бы не
поехали на юг. Пожалуйста!
   - Не смешите меня. Если отпустить вас, то уже через десять минут каж-
дый полицейский в штате будет знать,  какой у меня автомобиль и в  каком
направлении я еду! Видимо, вы действительно считаете меня сумасшедшим.
   - Но вы же не можете доверять мне,  - настаивала она. За двадцать ми-
нут я никого не застрелил,  она уже не боялась,  по крайней мере была не
так напугана, чтобы страх помешал ей рассуждать логически. - Откуда зна-
ете, что я не подам людям какого-нибудь знака, не закричу, когда, напри-
мер, остановимся перед светофором? А может быть, я... я ударю вас, когда
отвернетесь? Откуда знаете...
   - Тот молодой полицейский,  Доннелли,  - некстати вспомнил я. - Инте-
ресно, успели ли доктора оказать ему помощь?
   Она поняла меня. Ее порозовевшие было щеки снова побледнели. Она была
храброй девушкой, только эта храбрость могла оказать ей плПИПю услугу.
   - Мой отец - больной человек,  мистер Тальбот,  - впервые она обрати-
лась  ко мне по фамилии,  к тому же я оценил ее вежливое обращение "мис-
тер".  - Я очень боюсь,  думая о том, что случится с ним, когда он узна-
ет... У него такое больное сердце и...
   - А у меня жена и четверо умирающих от голода детишек, - перебил я. -
Мы не можем утирать друг другу слезы. Успокойтесь.
   Она не сказала ни слова,  она молчала даже тогда,  когда я через нес-
колько минут подъехал к аптеке,  остановил машину, вошел внутрь и позво-
нил по телефону.  Она была со мной. Достаточно далеко, чтобы не слышать,
о чем речь,  но достаточно близко, чтобы видеть пистолет под переброшен-
ным через руку пиджаком.  Выходя из аптеки,  я купил сигареты.  Продавец
посмотрел сначала на меня, а потом на стоящий у аптеки автомобиль.
   - Слишком жаркий день для езды на машине, мистер. Издалека едете?
   - Нет, всего-навсего с Чиликутского озера. - В 5-6 километров к севе-
ру я видел знак поворота на озеро. Меня передергивало от тщетных попыток
говорить с американским акцентом. - Решил порыбачить.
   - Порыбачить,  да? - тон его был вполне миролюбивым, чего нельзя ска-
зать о косых взглядах,  которые он то и дело бросал на сидящую рядом  со
мной девушку. Но мои инстинкты в тот день временно бездействовали, и по-
этому я не обратил на это внимания.  - И каков же улов?  Удалось что-ни-
будь поймать?
   - Так, мелочь, - у меня не было ни малейшего представления о том, ка-
кая рыба водится в этом озере,  если вообще она там водилась.  И тут мне
показалось совершенно невероятным,  чтобы какой-нибудь чудак стал ловить
рыбу в мелком заболоченном озере,  когда весь Мексиканский залив лежал у
его ног. - Ко всему прочему, лишился даже этой мелкой рыбешки, - мой го-
лос стал резче, словно я вспомнил ту злость, которую почувствовал, когда
это произошло. - На минуту поставил корзинку с рыбой на землю, и тут ка-
кой-то сумасшедший проехался по ней со скоростью 130 километров. И прос-
ти-прощай  жареная  рыбка!  К тому же на проселочных дорогах такая пыль,
что не смог разглядеть номер его машины.
   - Этот номер легко установить,  - внезапно он стал внимательно  смот-
реть вперед, а потом спросил: - Какой марки тот автомобиль, мистер?
   - "Шевроле". Голубого цвета. С разбитым ветровым стеклом. А в чем де-
ло?
   - В чем дело,  - повторил он. - Уж не хотите ли сказать, что вы не...
вы видели парня, который сидел за рулем?
   - Нет.  Он слишком быстро гнал машину.  Видел,  что он рыжий с пышной
копной волос, но...
   - Рыжий.  Чиликутское озеро. Господи! - он повернулся и побежал к те-
лефону.
   Мы вышли на залитую солнцем улицу.
   - Вы ничего не упустили по дороге,  - сказала девушка. - Как вам уда-
ется сохранять такое хладнокровие? Он же мог узнать...
   - Садитесь в машину. У знать меня? Он был занят только тем, что разг-
лядывал вас. Когда шили купальник, материала, наверное, было в обрез, но
они решили продолжить свою работу и в любом случае закончить ее.
   Мы сели в машину и тронулись. Через шесть километров подъехали к мес-
ту,  которое я заметил еще по дороге на север. Это была затененная паль-
мами стоянка,  расположенная между шоссе и берегом залива.  Под временно
сооруженной деревянной аркой висел указатель, на котором крупными буква-
ми было написано:  "Строительная компания Годвелла", а под ним еще более
крупными буквами: "Полицейский пост. Проезжайте под арку".
   Я проехал под арку.  На стоянке было около 15 или 20 машин. Некоторые
люди устроились на скамейках,  но большинство все еще сидело в  машинах,
наблюдая  за  изготовлением фундаментов,  предназначенных для дальнейшей
застройки нового города и расширения строительства в сторону залива. Че-
тыре громадные драги,  смонтированные на гусеничном ходу, с мощными, тя-
желовесными,  медленно передвигающимися ковшами вырывали со  дня  залива
огромные  глыбы  коралловых  рифов  и сбрасывали их к строящемуся пирсу.
Один из пирсов широкой лентой уходил прямо в море.  Он должен был  стать
новой улицей города.  Два других были поменьше и располагались справа от
основного. Они предназначались для строительства домов, снабженных инди-
видуальными пристанями.  Четвертый пирс представлял собой большую петлю,
уходящую на север и постепенно изгибающуюся обратно к берегу.  Вероятно,
это  была гавань для яхт.  Этот процесс - процесс создания города из дна
моря - был увлекательнейшим зрелищем,  но у меня не было настроения вос-
хищаться им.
   Поставив машину между двумя пустыми автомобилями с открывающимся вер-
хом,  я открыл пачку только что купленных сигарет и закурил. Девушка по-
луобернулась и удивленно посмотрела на меня.
   - Неужели  именно это место вы имели в виду,  думая о том,  где спря-
таться?
   - Да, это, - подтвердил я.
   - Вы намерены остаться здесь?
   - А чем это место не пришлось вам по вкусу?
   - Но разве вы не видите,  сколько здесь народу?  Здесь же все  увидят
вас... В двадцати метрах отсюда любой полицейский патруль...
   - И вам непонятно,  почему я остановился именно здесь? Каждый человек
будет рассуждать, как вы. Ни один здравомыслящий человек, за которым го-
нится полиция,  не сунется сюда.  Значит,  это идеальное место для того,
чтобы переждать. Именно здесь мы и останемся.
   - Вы не сможете находиться здесь длительное время, - убежденно сказа-
ла она.
   - Конечно, не смогу, - согласился я. - Просто дождусь темноты. Сядьте
поближе, мисс Рутвен, пододвиньтесь еще. Я должен скрыться, чтобы спасти
свою жизнь,  мисс Рутвен. Как вы представляете себе человека, за которым
гонится полиция?  Наверное,  вы представляете его измученным, выбившимся
из сил человеком с диким взглядом, пробирающимся через непроходимые леса
или по плечи увязающим во флоридских болотах.  Вам и в голову не придет,
что он сидит на солнышке и к нему прижимается хорошенькая девушка,  раз-
говаривая на интимные темы?  Разве эта влюбленная парочка может  кому-то
показаться подозрительной, а? Придвиньтесь ко мне поближе, леди.
   - Господи, больше всего на свете хотела, чтобы у меня в руке был пис-
толет, - спокойно сказала она.
   - Не сомневаюсь. Что вы медлите? Придвиньтесь ко мне вплотную.
   Она придвинулась. Я почувствовал, как она вздрогнула от непреодолимо-
го  отвращения,  когда  ее  обнаженное плечо коснулось моего.  Попытался
представить себе,  что бы почувствовал я, если бы был молоденькой девуш-
кой,  находящейся  в обществе убийцы.  Но представить такое было слишком
трудно. Я не был девушкой, не был молод и красив, поэтому и перестал ду-
мать на эту тему.  Просто показал ей пистолет, лежащий у меня на коленях
и накрытый пиджаком. Потом сел на заднее сиденье, чтобы насладиться бри-
зом,  доносившимся  с залива и смягченным лучами солнца,  пробивающимися
сквозь шелестящие листья пальм. Но уже не казалось, что солнце долго еще
будет  с нами.  Бриз охлаждал опаленную солнцем землю и был напитан вла-
гой.  Крохотные белые лоскутки облаков,  кочуя по небу, группировались в
тяжелые серые кучевые облака.  Это совсем не нравилось:  хотелось, чтобы
был предлог не снимать с головы белый шелковый шарф.
   Минут через десять после того,  как мы прибыли на стоянку, со стороны
юга на шоссе показался черный полицейский автомобиль.  В зеркало заднего
обзора я видел, как он замедлил ход у стоянки и как двое полицейских вы-
сунули в окно головы, чтобы осмотреть стоянку. Но эта проверка была бег-
лой и быстрой,  и можно было заметить,  что они не ожидают увидеть здесь
что-либо интересное. Их машина поехала дальше, не успев остановиться.
   Надежда, появившаяся было в глазах девушки - глаза ее были серые, хо-
лодные и ясные,  теперь я хорошо разглядел их - погасла, как пламя поту-
шенной свечи, загорелые плечи разочарованно опустились.
   Через полчаса у нее снова появилась надежда.  В арку одновременно въ-
ехали, одновременно остановились, одновременно заглушили моторы двое по-
лицейских  на  мотоциклах в шлемах и перчатках.  Они казались суровыми и
уверенными в себе.  Несколько минут посидели на мотоциклах, опустив ноги
в сверкающих ботинках на землю, потом слезли с мотоциклов, опустили опо-
ры,  чтобы их машины не упали,  и стали обходить каждый автомобиль. Один
из них держал в руке револьвер.
   Они остановились у ближайшего к выходу автомобиля, окинули его беглым
взглядом и,  не говоря ни слова, стали внимательно и долго рассматривать
сидящих в нем людей.  Полицейские ничего не объясняли и не приносили из-
винений - они выглядели так, как выглядят полицейские, услышавшие о том,
что в их собрата кто-то стрелял, что он умирает или уже умер.
   Внезапно, пропустив несколько машин,  они направились прямо к нам. По
крайней мере,  мне показалось,  что они намерены подойти к нам,  но  они
прошли мимо и направились к "форду", стоящему слева перед нашей машиной.
Когда они проходили мимо,  я почувствовал, как напряглась девушка, услы-
шал, как у нее перехватило дыхание.
   - Не  делайте  этого!  -  я обхватил ее рукой и крепко прижал к себе.
Вздох,  который она сделала, чтобы набрать воздух в легкие и закричать о
помощи,  перешел в приглушенный крик боли.  Полицейский, стоящий ближе к
нам,  обернулся и увидел,  что голова девушки лежит у меня на плече.  Он
отвернулся и довольно резко сказал что-то своему компаньону. Может быть,
в нормальных условиях он принял бы какие-то меры.  Но обстоятельства  не
были нормальными. И мне стало спокойнее.
   Когда я  отпустил  девушку,  пылало не только ее лицо,  но даже шея и
грудь: я так крепко прижимал ее к себе, что ей не хватало воздуха. Я ре-
шил,  что замечание полицейского относилось к ненормальному цвету ее ли-
ца.  Возможно, он решил, что девушка пьяна. Ее глаза горели злостью, как
глаза дикой кошки. Впервые за все это время страх совершенно покинул ее,
и она отчаянно боролась.
   - Я сейчас выдам вас,  - голос ее был тихим, но непримиримым. - Лучше
сдайтесь.
   Полицейский проверял "форд". На водителе "форда" был пиджак точно та-
кого же зеленого цвета, как мой, и низко надвинутая на лоб панама. Я ви-
дел этого парня,  когда он въезжал на стоянку. У него были черные волосы
и загорелое толстое усатое лицо. Дальше полицейские не пошли. Они стояли
не более чем в четырех метрах от нас, но скрежет и грохот драги заглушал
наши голоса.
   - Не будьте идиоткой, - спокойно сказал я. - У меня пистолет.
   - И в нем всего одна пуля.
   Она была права. Две пули были истрачены в зале суда, одной я разорвал
покрышку у "студебекера" судьи,  две израсходовал, когда нас преследовал
полицейский автомобиль.
   - А вы,  малышка,  неплохо считаете, - пробормотал я. - И у вас будет
предостаточно  времени для упражнений по арифметике в больнице после то-
го, как хирурги сделают свое дело. Если им это только удастся.
   Она, приоткрыв рот, смотрела на меня и не произносила ни слова.
   - Одна маленькая пуля может натворить массу неприятностей,  - я вытя-
нул руку с пистолетом, прикрытым пиджаком, и прижал пистолет к ее бедру.
- Вы слышали,  что я говорил этому дурачку Доннелли, объясняя, что может
натворить  мягкая  свинцовая  пуля?  Пистолет прижат к вашему бедру.  Вы
представляете,  что это означает?  - я говорил очень тихо,  но в  голосе
звучала угроза. - Пуля разнесет вам кость так, что ее уже не починишь. А
это означает,  что вы уже никогда не сможете ходить, мисс Рутвен. Вы уже
никогда не сможете ни бегать,  ни танцевать, ни плавать, ни скакать вер-
хом на лошади. Весь остаток жизни будете таскать свое прекрасное тело на
костылях  или будете ездить в инвалидной коляске.  При этом всегда будут
мучить боли. Всю оставшуюся жизнь... Неужели еще не пропало желание поз-
вать на помощь полицейских?
   Она молчала. Лицо было без кровинки, и даже губы побелели.
   - Вы верите мне? - тихо спросил я.
   - Верю.
   - И как же намерены поступить?
   - Намерена позвать полицейских,  - просто сказала она. - Пусть вы ис-
калечите меня,  но зато вас схватят. И вы уже никогда и никого больше не
убьете. Я обязана сделать это.
   - Ваш благородный порыв делает вам честь,  мисс Рутвен,  - насмешка в
моем голосе была прямо противоположна мыслям, проносящимся в голове. Она
собиралась сделать то, чего я, будь на ее месте, не сделал бы.
   - Ну что ж, зовите их. И смотрите, как они будут умирать.
   Она не сводила с меня глаз.
   - Что... что вы хотите этим сказать? Ведь у вас всего одна пуля...
   - И она уже не для вас. При первом вашем крике, леди, этот коп с пуш-
кой в руке получит пулю.  Выстрелю ему прямо в грудь. Я неплохо управля-
юсь с кольтом.  Вы же собственными глазами видели, как я выстрелом выбил
пистолет из рук шерифа.  Рисковать не стану.  Выстрелю  в  грудь.  Потом
схвачу  другого  полицейского - это сделать проще простого,  так как его
пистолет находится в застегнутой кобуре.  Полицейский знает, что я убий-
ца,  но  ему неизвестно,  что моя пушка пустая.  Отниму у него пистолет,
обезврежу его и смоюсь.  Не думаю, чтобы кто-то попытался остановить ме-
ня.
   - Но я крикну ему, что пистолет не заряжен. Я крикну...
   - Нет.  Прежде всего я расправлюсь с вами,  леди. Заеду локтем в сол-
нечное сплетение, и минут пять вы не сможете вымолвить ни единого слова.
   Наступила долгая пауза. Полицейские все еще торчали на стоянке.
   Потом послышался ее еле слышный шепот:
   - Неужели вы действительно способны на это?
   - У вас есть только одна возможность получить ответ на свой вопрос.
   - Ненавижу вас,  - ее голос был лишен всякого выражения,  ясные серые
глаза потемнели от отчаяния, сознания собственного бессилия и горечи по-
ражения.  - Никогда не думала, что смогу так ненавидеть человека. Это...
это пугает меня...
   - Бойтесь,  и вы останетесь в живых,  - я наблюдал за тем,  как поли-
цейские, закончив осмотр машин на стоянке, медленно подошли к мотоциклам
и уехали.
   Медленно надвигался  вечер.  Скрежетали и скрипели драги,  постепенно
пробивая себе дорогу в море. Одни патрульные полицейские приезжали, дру-
гие уезжали, но большинство из них уезжало, и вскоре на стоянке остались
всего две машины: наша и "форд", принадлежащий парню в зеленом костюме.
   Постепенно сгустились сумерки,  небо покрылось облаками и  потемнело,
став цвета индиго. Начался дождь...
   Он лил  с  яростью,  присущей субтропическим ливням.  Пока я возился,
поднимая верх машины,  тонкая рубашка из хлопка промокла так,  словно я,
не снимая ее,  выкупался в море. Подняв боковые стекла, посмотрел в зер-
кало:  по моему лицу от висков до подбородка струились черные потоки.  С
волос тушь почти смылась.  Я, насколько смог, стер тушь с лица платком и
посмотрел на часы.
   Черные тучи покрывали небо от горизонта до горизонта.  Вечер наступил
раньше времени.  У машин,  проезжающих по шоссе, горели подфарники, хотя
был скорее день, чем ночь. Я завел мотор.
   - Вы же хотели подождать до темноты,  - в голосе  звучало  удивление.
Может быть,  она ждала, что на стоянку снова приедут полицейские, но бо-
лее наблюдательные и сообразительные.
   - Да,  собирался, - подтвердил я. - Скорее всего к этому времени мис-
тер Чес Брукс устроит шумный концерт с пением и танцами в нескольких ки-
лометрах от шоссе, и его словоизлияния будут весьма красноречивыми.
   - Какой мистер Чес Брукс?  - по ее тону было понятно,  что она  снова
принимает меня за сумасшедшего.
   - Мистер из Питсбурга,  штат Калифорния, - я постучал пальцами по ли-
цензионному талону,  прикрепленному к рулевой колонке. - Да, далеко надо
ехать, чтобы вернуть ему украденный автомобиль. - Я поднял глаза и прис-
лушался к пулеметной симфонии тяжелых дождевых  капель,  барабанящих  по
брезентовой крыше. - Ведь вы же не думаете, что он все еще жарит мясо на
той маленькой стоянке на берегу?
   Мы выехали из-под импровизированной арки и повернули направо на  шос-
се.
   Когда девушка  заговорила,  я понял,  что она действительно принимает
меня за сумасшедшего.
   - Вы решили вернуться в Марбл-Спрингс? - это были одновременно вопрос
и утверждение.
   - Именно так. Едем в мотель "Контесса". Туда, где меня схватили копы.
Я оставил там кое-какие вещи и хочу их забрать.
   Она промолчала. Наверное, подумала: "Сумасшедший". Хотя это слово аб-
солютно не соответствовало действительности.
   Я сорвал  с  головы шарф - в сгущающихся сумерках белое пятно на моей
голове привлекало излишнее внимание и могло  показаться  более  подозри-
тельным, чем рыжие волосы, - и продолжал:
   - Там они никогда не станут разыскивать меня. Проведу там ночь, а мо-
жет быть и несколько ночей - до тех пор, пока не найду лодку. Вы тоже. -
Я сделал вид, что не услышал, как она вскрикнула.
   - Помните телефонный разговор в аптеке?  Я позвонил в мотель и узнал,
свободен ли коттедж номер 14.  Мне ответили, что он свободен, и я забро-
нировал  его,  сказав,  что мои друзья останавливались в этом коттедже и
порекомендовали мне его, так как из этого коттеджа открывается самый жи-
вописный вид.  Это и на самом деле так. Кроме того, это самый уединенный
коттедж,  так как он построен в конце территории мотеля и окна его выхо-
дят  на  море.  Поблизости находится и шкаф,  куда положили мой чемодан,
когда меня схватили копы.  Кроме всего прочего,  рядом с коттеджем  есть
прекрасный личный гараж, где можно спрятать машину от любопытных глаз, и
никто не задаст ни единого вопроса.
   Летели километры:  один,  другой,  третий, а девушка все молчала. Она
снова  надела  свою зеленую блузку,  но это был уже просто кусок кружев,
состоящий из одних дырок. Она, как и я, промокла насквозь, когда я натя-
гивал  брезентовую  крышу.  Временами девушка дрожала,  как в лихорадке.
После дождя стало прохладно.
   Мы приближались к окраине Марбл-Спрингса, когда она снова заговорила.
   - Вы не сможете остановиться в мотеле. Разве возможно осуществить та-
кой план?  Вам надо зарегистрироваться,  расписаться в журнале приезжих,
взять ключи, поужинать в ресторане. Вы же не можете...
   - Я все могу.  Я попросил не запирать дверь мотеля,  пока мы не прие-
дем,  просил,  чтобы  ключи от коттеджа и гаража были вставлены в двери.
Сообщил, что мы выехали из дома очень рано и проехали длинный утомитель-
ный путь. Сказал, что очень устали и просим не беспокоить до утра, чтобы
мы могли отдохнуть.  Сказал, что зарегистрируемся утром и утром же опла-
тим все,  что с нас причитается, - я откашлялся. - Сказал, что мы совер-
шаем свадебное путешествие.  И женщина, с которой я разговаривал, кажет-
ся, поняла наше желание побыть вдвоем.
   Мы подъехали к мотелю раньше, чем она нашла слова для ответа.
   Через резные,  окрашенные  в  сиреневый  цвет ворота подъехали к залу
обслуживания,  находящемуся в центральной здании мотеля,  и припарковали
машину прямо под мощной,  лампой,  отбрасывающей такую густую тень,  что
мои рыжие волосы стали совершенно не видны под крышей автомобиля.
   У входа в зал обслуживания стоял негр, одетый в сиреневую, отделанную
голубым  кантом  униформу с золотыми пуговицами.  Модель этой униформы и
сочетание цветов скорее всего были разработаны каким-то дальтоником, на-
девшим к тому же очки с дымчатыми стеклами.
   Я окликнул его.
   - Где находится коттедж номер 14? - спросил я. - Как проехать к нему?
   - Мистер Брукс?  - я кивнул,  и он продолжал:  - Все приготовлено для
вас. Ключи в дверях. Спуститесь, пожалуйста, вниз, вон туда.
   - Благодарю, - я посмотрел на него: седой, сгорбленный, худощавый че-
ловек с поблекшими глазами. Наружность негра, словно мутное зеркало, от-
ражала тысячи невзгод и поражений, которые он претерпел на своем жизнен-
ном пути.
   - Как ваше имя?
   - Чарльз, сэр.
   - Я хотел бы чего-нибудь выпить,  Чарльз,  - и протянул ему деньги. -
Пожалуй,  виски. Скотч без содовой. И принесите немного брэнди. Принесе-
те?
   - Сейчас же, сэр.
   - Спасибо, - я включил передачу и спустился по территории кемпинга до

 

 Назад 1 2 · 3 · 4 5 6 7 8 Далее  »

© 2008 «Детектив»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz